Вход на сайт
DRUG e.V.
587
NEW 06.01.10 01:13
Deutsch-Russisch-Ukrainische Gesellschaft e.V. (DRUG e.V.)
Ферайны - немецкие кружки по интересам. Ферайном в Германии называют группу людей, объединённых общими хобби или интересами в иерархическую структуру. На какой только основе они не базируются! Спортивные, философские, национальные, международные, по интересам, по возрастам - все мыслимые и немыслимые кружки и секции готовы принять в свои ряды новых членов. Минимальное количество людей в ферайне - 7 человек. Его надо юридически оформить в местных органах власти и дать название. В конце названия добавляется "e.V.", что и означает - ферайн. Тогда группа людей получает статус юридического лица. Организовав своё хобби в форме ферайна, его члены получают намного больше возможностей, чем просто группа людей.
Цели НАШЕЙ организации:
Деятельность организации в первую очередь направлена на русскоговорящих жителей Штутгарта и окрестностей, а так же ко всем интересующимся историей и культурой стран бывшего Советского Союза.
Объединение молодежи и взрослых с целью расширения кругозора посредством образования: к примеру, языковые/ компьютерные курсы; и спорта: к примеру, ролики, волейбол, настольный теннис, женская аэробика.
Разносторонняя помощь и поддержка в процессе профессиональной и общественной интеграции в немецкое общество для: студентов, Ау Паир, поздних переселенцев, контергентных беженцев посредством, к примеру: проведение разнообразных мероприятий, сборов, семинаров, докладов, а так же встреч с различными личностями из областей культуры, искусства, журналистики, политики, общественной деятельности
Способствование взаимопониманию народов с помощью поддержки побратимства городов Штутгарт-Самара, информационного обмена между Германией и странами бывшего Советского Союза. Способствование тесному контакту немцев и иностранцев.
Ферайны - немецкие кружки по интересам. Ферайном в Германии называют группу людей, объединённых общими хобби или интересами в иерархическую структуру. На какой только основе они не базируются! Спортивные, философские, национальные, международные, по интересам, по возрастам - все мыслимые и немыслимые кружки и секции готовы принять в свои ряды новых членов. Минимальное количество людей в ферайне - 7 человек. Его надо юридически оформить в местных органах власти и дать название. В конце названия добавляется "e.V.", что и означает - ферайн. Тогда группа людей получает статус юридического лица. Организовав своё хобби в форме ферайна, его члены получают намного больше возможностей, чем просто группа людей.
Цели НАШЕЙ организации:
Деятельность организации в первую очередь направлена на русскоговорящих жителей Штутгарта и окрестностей, а так же ко всем интересующимся историей и культурой стран бывшего Советского Союза.
Объединение молодежи и взрослых с целью расширения кругозора посредством образования: к примеру, языковые/ компьютерные курсы; и спорта: к примеру, ролики, волейбол, настольный теннис, женская аэробика.
Разносторонняя помощь и поддержка в процессе профессиональной и общественной интеграции в немецкое общество для: студентов, Ау Паир, поздних переселенцев, контергентных беженцев посредством, к примеру: проведение разнообразных мероприятий, сборов, семинаров, докладов, а так же встреч с различными личностями из областей культуры, искусства, журналистики, политики, общественной деятельности
Способствование взаимопониманию народов с помощью поддержки побратимства городов Штутгарт-Самара, информационного обмена между Германией и странами бывшего Советского Союза. Способствование тесному контакту немцев и иностранцев.
NEW 06.01.10 01:25
в ответ Marishik 06.01.10 01:13
Уважаемые участники, в этой теме все постинги, которые пишу я или мои друзья, в основном направлены на деятельность Deutsch-Russisch-Ukrainische Gesellschaft e.V. (DRUG e.V.), о котором Вы можете более детально узнавать на сайте www.drugev.de.Готова ответить на все Ваши вопросы.Пишите на форуме или в личку.С уважением Марина.
Наши планы на ближайшее будущее:
создание следующих кружков по интересам:
Умелые ручки
Национальная кухня ( любителям готовить, желающим поделиться опытом или научиться тем, кто еще не умеет;готовить вместе,приглашать гостей на дигустацию или ужин, представлять нашу кухню в различных национальных праздниках и соревнованиях, готовить национальные блюда на различные народные праздники....)
Народознавство (изучение,поддержка, развитие традиций,культуры,обрядов,истории, искусства...)
Проведение различных интеллектуальных игр
Литературный кружок (читаем, обсуждаем, сочиняем, печатаемся...)
И конечно же, занимаемся спортом (кто не умеет - научится, было бы желание)
Коньки, ролики, велосипед, волейбол, настольный тенис, футбол, танцы ...
Помогайте, предлагайте, пишите.
Без Вашей помощи ну совсем никуда.
Наши планы на ближайшее будущее:
создание следующих кружков по интересам:
Умелые ручки
Национальная кухня ( любителям готовить, желающим поделиться опытом или научиться тем, кто еще не умеет;готовить вместе,приглашать гостей на дигустацию или ужин, представлять нашу кухню в различных национальных праздниках и соревнованиях, готовить национальные блюда на различные народные праздники....)
Народознавство (изучение,поддержка, развитие традиций,культуры,обрядов,истории, искусства...)
Проведение различных интеллектуальных игр
Литературный кружок (читаем, обсуждаем, сочиняем, печатаемся...)
И конечно же, занимаемся спортом (кто не умеет - научится, было бы желание)
Коньки, ролики, велосипед, волейбол, настольный тенис, футбол, танцы ...
Помогайте, предлагайте, пишите.
Без Вашей помощи ну совсем никуда.
06.01.10 14:03
в ответ Marishik 06.01.10 01:25
Есть желающие собраться и поиграть в какие-то итнтеллектуальные игры?
Любителям интеллектуальных игр
Приглашайте друзей, собирайте компанию, приходите одни,организовывайте соревнования.....
-шашки
-шахматы
-нарды
-домино
-бридж
-покер
Пишите, приходите, предлагайте
и не забывайте наш девиз
Будь активным, креативным, воплощай идеи в жизнь!
Любителям интеллектуальных игр
Приглашайте друзей, собирайте компанию, приходите одни,организовывайте соревнования.....
-шашки
-шахматы
-нарды
-домино
-бридж
-покер
Пишите, приходите, предлагайте
и не забывайте наш девиз
Будь активным, креативным, воплощай идеи в жизнь!
NEW 09.01.10 00:41
Всем любителям литературы
( поэзия, проза, пьеса....)
Мы ищем ВАс
Вы любите:-писать и сочинять
-декламировать свои работы или других авторов
-читать под музыкальное сопровождение.......
........................................................................
тоесть литературу со всех ее сторон
Тогда Вам к нам!!
Literatur Kreis bei DRUG e.V. Язык: немецкий, русский, украинский Целевая группа: молодежь и взрослые -Отражение в литературе тесной связи немецкой и российской (СССР) истории-изучение истории, быта, разных эпох, обрядов, традиций. -Повышение интереса к литературе-привлечение молодежи и взрослых в литературный кружок с помощью различных интересных мероприятий -Ознакомление с разными эпохами и видами литературы-литературные лекции, групповые чтения и обсуждения,обмен информацией, тематические вечера. -Знакомство с современными авторами и их творчеством-встречи с различными современными авторами,чтение и обсуждение их работ -Поддержка начинающих литераторов-организация литературных вечеров, на которых каждый имеет возможность представить свое творчество, новые знакомства, помощь с переводом и публикацией. -Языковой тренинг-чтение и обсуждение как на родном языке так и в оригинале. -Связь между литературой и кинематографом-групповой просмотр и обсуждение экранизаций
( поэзия, проза, пьеса....)
Мы ищем ВАс
Вы любите:-писать и сочинять
-декламировать свои работы или других авторов
-читать под музыкальное сопровождение.......
........................................................................
тоесть литературу со всех ее сторон
Тогда Вам к нам!!
Literatur Kreis bei DRUG e.V. Язык: немецкий, русский, украинский Целевая группа: молодежь и взрослые -Отражение в литературе тесной связи немецкой и российской (СССР) истории-изучение истории, быта, разных эпох, обрядов, традиций. -Повышение интереса к литературе-привлечение молодежи и взрослых в литературный кружок с помощью различных интересных мероприятий -Ознакомление с разными эпохами и видами литературы-литературные лекции, групповые чтения и обсуждения,обмен информацией, тематические вечера. -Знакомство с современными авторами и их творчеством-встречи с различными современными авторами,чтение и обсуждение их работ -Поддержка начинающих литераторов-организация литературных вечеров, на которых каждый имеет возможность представить свое творчество, новые знакомства, помощь с переводом и публикацией. -Языковой тренинг-чтение и обсуждение как на родном языке так и в оригинале. -Связь между литературой и кинематографом-групповой просмотр и обсуждение экранизаций
NEW 12.01.10 15:54
в ответ kievljanka 09.01.10 00:46
16 ЯНВАРЯ
17:00
приглашаем всех желающих провести вечер за игрой в различные интеллектуальные игры
Есть одна маленькая просьба: возьмите с собой игры, которые у Вас есть дома и в которые хотелось бы поиграть с нами
"Jethro Pub Cocktailbar"
Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz
70469 Stuttgart Feuerbach
17:00
приглашаем всех желающих провести вечер за игрой в различные интеллектуальные игры
Есть одна маленькая просьба: возьмите с собой игры, которые у Вас есть дома и в которые хотелось бы поиграть с нами
"Jethro Pub Cocktailbar"
Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz
70469 Stuttgart Feuerbach
NEW 18.01.10 13:54
в ответ Marishik 12.01.10 15:54
Кинематограф≈ отрасль человеческой деятельности, заключающаяся в создании движущихся изображений.
Кинокартина (фильм)≈ совокупность фотографических изображений (кадров), связанных единым сюжетом.
Короткометражное кино(короткий метр, фр.Court métrage)≈ раздел киноискусства, изучающий искусство короткометражного фильма. Типичная длина короткометражного фильма 10-20 минут, обычно не более 40-50 минут. Изначально весь игровой кинематограф был короткометражным. Практически все кинорежиссёры начинали с короткого метра, так как затраты на производство короткометражного фильма значительно ниже, чем у полнометражного. Многие фильмы стали классикой: ╚Деловые люди╩, ╚Пёс Барбос и необычный кросс╩, цикл короткометражных фильмов Резо Габриадзе (╚Пари╩ и другие)
23 ЯНВАРЯ
18:00
Состоится показ короткометражного художественного фильма "Портрет".
прекраснаявозможность встретиться,познакомиться, пообщаться с создателями фильмаи актерами,провести вечер в веселой, интересной компании за игрой,разговорами,новыми знакомствами.
Кинокартина (фильм)≈ совокупность фотографических изображений (кадров), связанных единым сюжетом.
Короткометражное кино(короткий метр, фр.Court métrage)≈ раздел киноискусства, изучающий искусство короткометражного фильма. Типичная длина короткометражного фильма 10-20 минут, обычно не более 40-50 минут. Изначально весь игровой кинематограф был короткометражным. Практически все кинорежиссёры начинали с короткого метра, так как затраты на производство короткометражного фильма значительно ниже, чем у полнометражного. Многие фильмы стали классикой: ╚Деловые люди╩, ╚Пёс Барбос и необычный кросс╩, цикл короткометражных фильмов Резо Габриадзе (╚Пари╩ и другие)
23 ЯНВАРЯ
18:00
Состоится показ короткометражного художественного фильма "Портрет".
прекраснаявозможность встретиться,познакомиться, пообщаться с создателями фильмаи актерами,провести вечер в веселой, интересной компании за игрой,разговорами,новыми знакомствами.
NEW 19.01.10 19:07
в ответ Marishik 18.01.10 13:54
есть возможность вечером29.01 покататься на роликах в закрытом, но довольно просторномпомещении.
Для желающих, но не имеющих своих роликов - там есть, можно пользоваться, да и я сегодня вечером постараюсь посмотреть сколько роликов и какие размеры у меня в данный момент есть, так что - наличие роликов - не проблема!
Кто не умеет - научим!!! Было бы желание!
Для желающих, но не имеющих своих роликов - там есть, можно пользоваться, да и я сегодня вечером постараюсь посмотреть сколько роликов и какие размеры у меня в данный момент есть, так что - наличие роликов - не проблема!
Кто не умеет - научим!!! Было бы желание!
NEW 25.01.10 17:41
в ответ Marishik 19.01.10 19:07
Описание фильма "Портрет".
Молодой художник ищет модель-музу для создания художественного шедевра и находит её в морге. Санитар из морга угощает художника спиртом для омывания и дает модель на прокат. С этого момента происходят события, на которые художник не рассчитывал.
Спасибо всем, кто пришел на просмотр фильма.Лично я смотрела этот фильм впервые.Сколько усилий, стараний, времени, энтузиазма нужно было вложить в эту работу.RESPEKT!!!Спасибо всем за хорошую компанию и веселый вечер.Надеюсь, что ближайшие дни появятся фотографии в нашем фотоальбоме
Приношу свои извинения, так как для меня это было тоже неожиданно.В субботу к нам в гости заглянул один штутгартскийписатель Johann Kern.После просмотра фильма, он представил нашему вниманию свое творчество ( знакомство с его книгами как прозы так и поэзии, а также продекламировал стихи).Надеемся, что у тех, кто не смог познакомиться с автором этих чудесных работ, будет еще эта возможность.
Молодой художник ищет модель-музу для создания художественного шедевра и находит её в морге. Санитар из морга угощает художника спиртом для омывания и дает модель на прокат. С этого момента происходят события, на которые художник не рассчитывал.
Спасибо всем, кто пришел на просмотр фильма.Лично я смотрела этот фильм впервые.Сколько усилий, стараний, времени, энтузиазма нужно было вложить в эту работу.RESPEKT!!!Спасибо всем за хорошую компанию и веселый вечер.Надеюсь, что ближайшие дни появятся фотографии в нашем фотоальбоме
Приношу свои извинения, так как для меня это было тоже неожиданно.В субботу к нам в гости заглянул один штутгартскийписатель Johann Kern.После просмотра фильма, он представил нашему вниманию свое творчество ( знакомство с его книгами как прозы так и поэзии, а также продекламировал стихи).Надеемся, что у тех, кто не смог познакомиться с автором этих чудесных работ, будет еще эта возможность.
NEW 02.02.10 20:43
в ответ Marishik 25.01.10 17:41
Эмигра́ция (от лат. emigro
— «выселяюсь») — переселение из одной страны в другую по экономическим, политическим, личным обстоятельствам. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют
Антоним эмиграции — иммиграция, то есть приезд в страну на постоянное место жительства.
Иммигра́ция населе́ния (от лат.Immigro— «вселяюсь»)— въезд населения одной страны в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты. Указывается по отношению к стране, в которую иммигрируют
На данном этапе нас будут интересовать эти процессы в таких териториальных рамках как Германия и страны бывшего Советского Союза.
Чужие среди своих и чужие среди чужих. Неужели это – все, что ожидает эмигрантов в Германии
Что знают коренные немцы о переселенцах? И что российские немцы, стремящиеся уехать в Германию, знают о жизни в этой стране?
Кто они – русские немцы? Больше русские или больше немцы? Александр Фитц утверждает твердо: немцы, которые выехали двести лет тому назад в Россию в поисках лучшей доли и вернулись на родину предков, сохранив этническую общность с местным немецким народом – бесспорно немцы.
Lieben, Hassen, Hoffen, Zagen,
Alle Lust und alle qual,
Alles kann ein Herz ertragen
Einmal um das andere Mal.
Aber weder Lust noch Schmerzen,
Abgestorben auch der Pein,
Das ist tödlich deinem Herzen,
Und sodarfst du mir nicht sein!
Musst dich aus dem Dunkel heben
Wär es auch um neue Qual!
Leben musst du, liebes Leben,
Leben noch dies eine Mal.
Hugo von Hofmannsthal
Приглашаем всех желающих принять участие в работе нашего литературного кружка, который начинает свой первый проект "Эмиграция в Германию".Часть первая "Российские немцы". Предлагаем начать с книги Charlotte Hofmann-Hege "Alles kann ein Herz ertragen" Die weite Lebensreise der Elizabeth Thiessen.
Kurzbeschreibung
Elisabeth, ein fünfzehnjähriges, unbeschwert-fröhliches Mädchen, reist im Frühjahr 1912 mit der Familie ihres Onkels nach Russland. "Es ist ein wunderbares Land", schreibt sie in ihrem ersten Brief - nicht ahnend, dass sie ihre Heimat erst nach 55 Jahren wiedersehen sollte. Sie wird ein Opfer der politischen Umwälzungen in Russland, muss unter anderem mehr als dreißig Jahre in sibirischer Verbannung leben.
Отзывы прочитавших:
Wenn man dieses Buch gelesen hat,versteht man erst richtig die wahren auswirkungen des Stalinismus auf die Menschen.Ein Buch,das zu Tränen rührt.Man fragt sich,wie viel ein Mensch ertragen kann.
A gripping drama of the life of one who has borne much more anguish and heartache than most people alive. This book cannot help but make the reader joyful with his lot in life, joyful with the moving of the hand of God in his life. The reader is deeply moved with hope, sorrow and thankfulness. I highly recommend it. -Gaius Laubli
Dieses Buch hat mich sehr bewegt. Es beschreibt die Lebensgeschichte der Elisabeth Thierse und bietet einen Einblick in die Geschichte des 20 Jahrhunderts. Der Leidensweg der Elisabeth ist groß und ich mußte doch öfters heftig schlucken, über den Stalinismus ist zwar bekannt das er sehr grausam war, aber nun an Hand dieser Biographie wird einem das bildlich vor Augen geführt.
Man wird dankbarer wenn man das Buch liest. Allen den ich dieses Buch geliehen haben war sehr beeindruckt von dieser starken Frau.
— «выселяюсь») — переселение из одной страны в другую по экономическим, политическим, личным обстоятельствам. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют
Антоним эмиграции — иммиграция, то есть приезд в страну на постоянное место жительства.
Иммигра́ция населе́ния (от лат.Immigro— «вселяюсь»)— въезд населения одной страны в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты. Указывается по отношению к стране, в которую иммигрируют
На данном этапе нас будут интересовать эти процессы в таких териториальных рамках как Германия и страны бывшего Советского Союза.
Чужие среди своих и чужие среди чужих. Неужели это – все, что ожидает эмигрантов в Германии
Что знают коренные немцы о переселенцах? И что российские немцы, стремящиеся уехать в Германию, знают о жизни в этой стране?
Кто они – русские немцы? Больше русские или больше немцы? Александр Фитц утверждает твердо: немцы, которые выехали двести лет тому назад в Россию в поисках лучшей доли и вернулись на родину предков, сохранив этническую общность с местным немецким народом – бесспорно немцы.
Lieben, Hassen, Hoffen, Zagen,
Alle Lust und alle qual,
Alles kann ein Herz ertragen
Einmal um das andere Mal.
Aber weder Lust noch Schmerzen,
Abgestorben auch der Pein,
Das ist tödlich deinem Herzen,
Und sodarfst du mir nicht sein!
Musst dich aus dem Dunkel heben
Wär es auch um neue Qual!
Leben musst du, liebes Leben,
Leben noch dies eine Mal.
Hugo von Hofmannsthal
Приглашаем всех желающих принять участие в работе нашего литературного кружка, который начинает свой первый проект "Эмиграция в Германию".Часть первая "Российские немцы". Предлагаем начать с книги Charlotte Hofmann-Hege "Alles kann ein Herz ertragen" Die weite Lebensreise der Elizabeth Thiessen.
Kurzbeschreibung
Elisabeth, ein fünfzehnjähriges, unbeschwert-fröhliches Mädchen, reist im Frühjahr 1912 mit der Familie ihres Onkels nach Russland. "Es ist ein wunderbares Land", schreibt sie in ihrem ersten Brief - nicht ahnend, dass sie ihre Heimat erst nach 55 Jahren wiedersehen sollte. Sie wird ein Opfer der politischen Umwälzungen in Russland, muss unter anderem mehr als dreißig Jahre in sibirischer Verbannung leben.
Отзывы прочитавших:
Wenn man dieses Buch gelesen hat,versteht man erst richtig die wahren auswirkungen des Stalinismus auf die Menschen.Ein Buch,das zu Tränen rührt.Man fragt sich,wie viel ein Mensch ertragen kann.
A gripping drama of the life of one who has borne much more anguish and heartache than most people alive. This book cannot help but make the reader joyful with his lot in life, joyful with the moving of the hand of God in his life. The reader is deeply moved with hope, sorrow and thankfulness. I highly recommend it. -Gaius Laubli
Dieses Buch hat mich sehr bewegt. Es beschreibt die Lebensgeschichte der Elisabeth Thierse und bietet einen Einblick in die Geschichte des 20 Jahrhunderts. Der Leidensweg der Elisabeth ist groß und ich mußte doch öfters heftig schlucken, über den Stalinismus ist zwar bekannt das er sehr grausam war, aber nun an Hand dieser Biographie wird einem das bildlich vor Augen geführt.
Man wird dankbarer wenn man das Buch liest. Allen den ich dieses Buch geliehen haben war sehr beeindruckt von dieser starken Frau.
NEW 07.02.10 19:43
Teezeremonie aus Ihrem Herkunftsland präsentieren
Liebe Vereinsmitglieder,
Das Projekt “Mit dem Tee um die Welt“ möchten wir in des Jahr 2010 fortsetzen und
suchen interesierte Vereine, die:
- Die Geschichte der Ankunft des Tees
- Teesorten
- Die Teezeit
- Die Kunst der Tee-Zubereitung ( die Zutaten, das Geschirr, der Aufguss, Ziehezeit,
Einschenken)
- Rezepte für das Teeritual
- Teegebäck
- Die Teegeschichten und Legenden
aus Ihrem Herkunfsland vorstellen möchten.
Wenn Sie also Teezeremonie aus Ihrem Herkunftsland vorstellen
möchten, melden Sie sich bitte schnellsmöglich an uns zurück
Это письмо несколько дней назад мы разослали по разным интернациональным ферайнам.Многие уже отписались,надеюсь, что ближайшее время начнутся первые чайные церемонии.Это прекрасная возможность показать себя и посмотреть на других.Если Вы любите чай, знаете традиции и обычаи нашего народа,готовы взять участие в подготовке нашей чайной церемонии-пишите, звоните, приходите.
в ответ Marishik 02.02.10 20:43
Teezeremonie aus Ihrem Herkunftsland präsentieren
Liebe Vereinsmitglieder,
Das Projekt “Mit dem Tee um die Welt“ möchten wir in des Jahr 2010 fortsetzen und
suchen interesierte Vereine, die:
- Die Geschichte der Ankunft des Tees
- Teesorten
- Die Teezeit
- Die Kunst der Tee-Zubereitung ( die Zutaten, das Geschirr, der Aufguss, Ziehezeit,
Einschenken)
- Rezepte für das Teeritual
- Teegebäck
- Die Teegeschichten und Legenden
aus Ihrem Herkunfsland vorstellen möchten.
Wenn Sie also Teezeremonie aus Ihrem Herkunftsland vorstellen
möchten, melden Sie sich bitte schnellsmöglich an uns zurück
Это письмо несколько дней назад мы разослали по разным интернациональным ферайнам.Многие уже отписались,надеюсь, что ближайшее время начнутся первые чайные церемонии.Это прекрасная возможность показать себя и посмотреть на других.Если Вы любите чай, знаете традиции и обычаи нашего народа,готовы взять участие в подготовке нашей чайной церемонии-пишите, звоните, приходите.
NEW 09.02.10 21:39
в ответ Marishik 07.02.10 19:43
Фотоконкурс
Издательство stella.ru готовит к печати новое иллюстрированное подарочное издание, выпуск которого приурочен к международному женскому дню 8 марта. Это издание – своего рода путеводитель по странам-участницам проекта, в мир их национальных традиций, еды и напитков. В новой книге планируется рассказать о городах и странах в особенном контексте. Вместо описания достопримечательностей издательство хотело бы предложить вниманию читателей увлекательный кулинарный вояж.
Исходя из описанного выше, на конкурс принимаются фотоработы в следующие рубрики:
1. Кулинарные события (Ваш фото-репортаж, приложить краткую аннотацию – что, где, когда состоялось);
2. Кухни мира;
3. Идеи к праздничному столу, сладкие подарки;
4. Здоровое питание;
5. Отмечаем праздники (символичные праздничные кулинарные блюда, идеи их оформления);
В Конкурсе могут принять участие, как профессиональные фотографы, так и фотолюбители.
На Конкурс принимаются авторские фотоработы в неограниченном количестве и соответствующие тематике.
Представление фотографий ведется путем пересыла по Интернет – размер одной фотографии не более 300 kb, формат jpg (название фото-файла должно быть набрано латинскими буквами).
В заявках, прилагаемым к фотографиям, которые пересылаются по электронной почте, следует указать данные:
- фамилию и имя автора, какая рубрика, порядковый номер работы, название работы, пояснения к фотографиям (что, где), страну проживания автора, полный почтовый адрес, электронный адрес, телефон с кодом страны и города.
Фотографии без сопроводительных заявок на конкурс не принимаются.
Представляя работы на Конкурс, автор гарантирует, что он имеет авторские права либо разрешение от владельца авторских прав на экспонирование представленных работ, а так же согласие с условиями и регламентом конкурса. В случае победы он должен быть готов предоставить исходный файл фотографии для доказательства авторства.
Оргкомитет оставляет за собой право публикации работ, представленных на конкурс, в СМИ без выплаты гонорара для рекламы, как самого конкурса, так и будущей кулинарной книги, для которой будет произведен отбор фотографий.
Последний день приема работ на конкурс – 28 февраля 2010.
Награждение.
Фото-работа(ы) занявшая(ие) первое место будут опубликованы в книге «ПАРАДИЗ: рай для гурмана». Автору будет отведена персональная страница с рассказом о нем и его автопортретом. Автор получает авторский экземпляр книги в подарок.
Фото-работа(ы) занявшая(ие) второе и третье места будут также опубликованы в книге «ПАРАДИЗ: рай для гурмана» с ссылкой на авторов.
Призеры получают от оргкомитета почетные грамоты и подарки.
Фото-работа(ы) лауреатов конкурса (вышедшие в шорт-лист конкурса) будут помещены в книге в рубрике Кулинарный вернисаж.
Лауреаты получают дипломы.
В судейскую коллегию входят представители издательства stella.ru (Германия-Бельгия).
Конкурсные работы и заявки необходимо присылать на электронный адрес: swbg@narod.ru
С пометкой в строке subject (тема письма): Кулинарный конкурс-2010
Издательство stella.ru готовит к печати новое иллюстрированное подарочное издание, выпуск которого приурочен к международному женскому дню 8 марта. Это издание – своего рода путеводитель по странам-участницам проекта, в мир их национальных традиций, еды и напитков. В новой книге планируется рассказать о городах и странах в особенном контексте. Вместо описания достопримечательностей издательство хотело бы предложить вниманию читателей увлекательный кулинарный вояж.
Исходя из описанного выше, на конкурс принимаются фотоработы в следующие рубрики:
1. Кулинарные события (Ваш фото-репортаж, приложить краткую аннотацию – что, где, когда состоялось);
2. Кухни мира;
3. Идеи к праздничному столу, сладкие подарки;
4. Здоровое питание;
5. Отмечаем праздники (символичные праздничные кулинарные блюда, идеи их оформления);
В Конкурсе могут принять участие, как профессиональные фотографы, так и фотолюбители.
На Конкурс принимаются авторские фотоработы в неограниченном количестве и соответствующие тематике.
Представление фотографий ведется путем пересыла по Интернет – размер одной фотографии не более 300 kb, формат jpg (название фото-файла должно быть набрано латинскими буквами).
В заявках, прилагаемым к фотографиям, которые пересылаются по электронной почте, следует указать данные:
- фамилию и имя автора, какая рубрика, порядковый номер работы, название работы, пояснения к фотографиям (что, где), страну проживания автора, полный почтовый адрес, электронный адрес, телефон с кодом страны и города.
Фотографии без сопроводительных заявок на конкурс не принимаются.
Представляя работы на Конкурс, автор гарантирует, что он имеет авторские права либо разрешение от владельца авторских прав на экспонирование представленных работ, а так же согласие с условиями и регламентом конкурса. В случае победы он должен быть готов предоставить исходный файл фотографии для доказательства авторства.
Оргкомитет оставляет за собой право публикации работ, представленных на конкурс, в СМИ без выплаты гонорара для рекламы, как самого конкурса, так и будущей кулинарной книги, для которой будет произведен отбор фотографий.
Последний день приема работ на конкурс – 28 февраля 2010.
Награждение.
Фото-работа(ы) занявшая(ие) первое место будут опубликованы в книге «ПАРАДИЗ: рай для гурмана». Автору будет отведена персональная страница с рассказом о нем и его автопортретом. Автор получает авторский экземпляр книги в подарок.
Фото-работа(ы) занявшая(ие) второе и третье места будут также опубликованы в книге «ПАРАДИЗ: рай для гурмана» с ссылкой на авторов.
Призеры получают от оргкомитета почетные грамоты и подарки.
Фото-работа(ы) лауреатов конкурса (вышедшие в шорт-лист конкурса) будут помещены в книге в рубрике Кулинарный вернисаж.
Лауреаты получают дипломы.
В судейскую коллегию входят представители издательства stella.ru (Германия-Бельгия).
Конкурсные работы и заявки необходимо присылать на электронный адрес: swbg@narod.ru
С пометкой в строке subject (тема письма): Кулинарный конкурс-2010
NEW 23.02.10 19:43
в ответ Marishik 09.02.10 21:39
Уважаемые дамы!!!
27 февраля
17:00
встреча с косметологом
предлагаем бесплатную диагностику кожи
Немного информации от самого косметолога:
Мы помогаем Вам разпознать и предотвратить (с новейшей технологией ) и убрать проблемы такие как:
- профилактика старения кожи
- проблемная кожа
- сухая кожа
- и многое дургое
Без ваших кремов мы не сможем проверить вашу кожу!!! принесите их с собой!
Grazerstrasse 50
70469 Feuerbach
Jethro Pub
27 февраля
17:00
встреча с косметологом
предлагаем бесплатную диагностику кожи
Немного информации от самого косметолога:
Мы помогаем Вам разпознать и предотвратить (с новейшей технологией ) и убрать проблемы такие как:
- профилактика старения кожи
- проблемная кожа
- сухая кожа
- и многое дургое
Без ваших кремов мы не сможем проверить вашу кожу!!! принесите их с собой!
Grazerstrasse 50
70469 Feuerbach
Jethro Pub
NEW 23.02.10 19:44
Соотечественницы издали книгу "Рецепты эмигрантки"-сообщает альянс русскоязычных женщин "Добродея".Они пишут:"Рецепты и полезные советы, собранные в этой книге, пришли не от известных кулинаров и взяты не из лучших кулинарных энциклопедий. Но у них есть неоспоримое преимущество: они - НАШИ. Авторами кулинарной книги стали наши соотечественницы, которые сегодня проживают в разных странах. Они не только рассказали о себе, о своих кулинарных пристрастиях, но и поделились вкусными и порой необычными рецептами, которые привезли с исторической родины, научились готовить в новой стране проживания или придумали сами, наполнив уже известные рецепты новым содержанием."
Первая презентация кулинарной книгипрошла в Марокко, городе Марракеш. Время и место для представления книги были выбраны не случайно. 6-7 июня в Марракеше проходило заседание круглого стола лидеров международных неправительственных организаций, объединяющих русскоязычных женщин, на тему «Русские женщины в смешанных браках». Именно женщины из Марокко стали одними из активных участниц кулинарного проекта издательства STELLA. Всего в нем приняли участие представительницы пяти стран: Бельгии, Великобритании, Германии, Марокко и Швейцарии.
Представление книги также состоялось в женском клубе «Спутник»г. Лондон и в "Русском Доме"г. Брюссель.
На презентации в Маракеше команда получила много положительных отзывов и предложение запустмть предложение.И сейчас как раз начата работа над продолжением.К нам поступило очень замечательное предложение-принять во всем этом участие.На все Ваши вопросы о дальнейших планах с удовольствием отвечу.Мы планируем провести мероприятие, на котором Влада Баумгартен сможет рассказать более детально об этом проекте,ответить на все вопросы.Так же все желающие показать свое мастерство, поделиться рецептами, показать фотографии оригинальных блюд-будем только рады!
6 марта
суббота
16:00
"Кулинарный вояж"
- Презентация недавно изданной книги "Рецепты эмигрантки"
- Обсуждение нового проэкта
- Мастер класс оригинальной холодной закуски
- Дегустация блюд, приговленных желающими продемонстрировать свое кулинарное мастерство (рады всем желающим принять участие)
Первая презентация кулинарной книгипрошла в Марокко, городе Марракеш. Время и место для представления книги были выбраны не случайно. 6-7 июня в Марракеше проходило заседание круглого стола лидеров международных неправительственных организаций, объединяющих русскоязычных женщин, на тему «Русские женщины в смешанных браках». Именно женщины из Марокко стали одними из активных участниц кулинарного проекта издательства STELLA. Всего в нем приняли участие представительницы пяти стран: Бельгии, Великобритании, Германии, Марокко и Швейцарии.
Представление книги также состоялось в женском клубе «Спутник»г. Лондон и в "Русском Доме"г. Брюссель.
На презентации в Маракеше команда получила много положительных отзывов и предложение запустмть предложение.И сейчас как раз начата работа над продолжением.К нам поступило очень замечательное предложение-принять во всем этом участие.На все Ваши вопросы о дальнейших планах с удовольствием отвечу.Мы планируем провести мероприятие, на котором Влада Баумгартен сможет рассказать более детально об этом проекте,ответить на все вопросы.Так же все желающие показать свое мастерство, поделиться рецептами, показать фотографии оригинальных блюд-будем только рады!
6 марта
суббота
16:00
"Кулинарный вояж"
- Презентация недавно изданной книги "Рецепты эмигрантки"
- Обсуждение нового проэкта
- Мастер класс оригинальной холодной закуски
- Дегустация блюд, приговленных желающими продемонстрировать свое кулинарное мастерство (рады всем желающим принять участие)
NEW 10.03.10 00:35
в ответ Marishik 23.02.10 19:44
21.03.2010
Клуб аналитической психологии
Группа личностного роста «Путь к Внутреннему ребенку»
15:00
Группа для тех, кто ищет мечту, тепло, радость...
• для тех, кто хочет совершенствовать свою личность, осознавать себя...
• для тех, кто порой, достигая цели, находит в Душе печаль и одиночество...
• для тех, кому иногда нелегко быть взрослым и для тех, кому трудно им стать...
• для тех, кто стремится устранять причины проблем, а не заниматься следствиями...
• для кого процесс самопознания неотделим от жизни.
Вход бесплатный.
"Jethro Pub Cocktailbar"
Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz
70469 Stuttgart Feuerbach
Mo-So ab 17 Uhr
Клуб аналитической психологии
Группа личностного роста «Путь к Внутреннему ребенку»
15:00
Группа для тех, кто ищет мечту, тепло, радость...
• для тех, кто хочет совершенствовать свою личность, осознавать себя...
• для тех, кто порой, достигая цели, находит в Душе печаль и одиночество...
• для тех, кому иногда нелегко быть взрослым и для тех, кому трудно им стать...
• для тех, кто стремится устранять причины проблем, а не заниматься следствиями...
• для кого процесс самопознания неотделим от жизни.
Вход бесплатный.
"Jethro Pub Cocktailbar"
Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz
70469 Stuttgart Feuerbach
Mo-So ab 17 Uhr
NEW 10.03.10 00:37
в ответ kievljanka 10.03.10 00:35
14 марта
воскресенье
14:30
открываютпроект DRUG e.V.
"С чаем вокруг мира"
мастера Китайской чайной церемонии
У Вас есть возможность открыть для себя секреты тысячилетней китайской церемонии, узнать историю чая и его важность для здоровья, научиться правильному приготовлению и, конечно же, продегустировать различные сорта чая.
Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz
70469 Stuttgart Feuerbach
Mo-So ab 17 Uhr
воскресенье
14:30
открываютпроект DRUG e.V.
"С чаем вокруг мира"
мастера Китайской чайной церемонии
У Вас есть возможность открыть для себя секреты тысячилетней китайской церемонии, узнать историю чая и его важность для здоровья, научиться правильному приготовлению и, конечно же, продегустировать различные сорта чая.
Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz
70469 Stuttgart Feuerbach
Mo-So ab 17 Uhr
NEW 15.03.10 23:58
в ответ kievljanka 10.03.10 00:35
Клуб аналитической психологии создан для организации общения и психологических встреч, для объединения людей, исследующих свой Внутренний Мир и свои ОТНОШЕНИЯ с Другими, желающих получить опыт внутренней работы над собой.
Руководитель клуба:
Ирина Петцольд, - практикующий аналитический психолог. Имеет углубленную подготовку по направлениям: аналитическая психология, юнгианская психотерапия, коучинг. Член Ассоциации немецких психологов (Mitglied im BDP, Deutschland), Международной Ассоциации Аналитической Психологии (IAAP); Гильдии психотерапии и тренинга (Россия).
Основатель: Карл Юнг, Швейцария (1875-1961).
Что это? В подходе Юнга остается признание главной идеи Фрейда, что современный человек подавляет свои инстинктивные влечения, часто не осознает своих жизненно важных потребностей и мотивы своих поступков
Если помочь ему лучше разобраться в ситуации, исследуя проявления его бессознательной жизни - фантазии, сновидения, оговорки и т.п. - то он научится лучше справляться со своими психологическими проблемами и его симптомы ослабнут. Такова в самых общих чертах идея аналитической терапии.
Однако, в отличие от Фрейда Юнг не имел склонности излагать свои мысли в форме научных теорий. Его всегда больше интересовали непосредственные переживания людей - их чувства, мечты, духовные поиски, значимые события жизни. Он разрабатывал психологию близкую к самой стихии человеческих эмоций.
Аналитическая психология - это целостный подход к психотерапии и самопознанию на основе исследования бессознательных комплексов и архетипов. Анализ освобождает жизненную энергию человека из под власти комплексов, направляет ее на преодоление психологических проблем и развитие личности.
Как это происходит? Аналитик обсуждает с анализандом его переживания на языке образов, символов и метафор. Используются методы активного воображения, толкование сновидений, свободного ассоциирования, рисования, песочная психотерапия. Встречи проходят 1-3 раза в неделю в течение 1 - 3 лет.
Руководитель клуба:
Ирина Петцольд, - практикующий аналитический психолог. Имеет углубленную подготовку по направлениям: аналитическая психология, юнгианская психотерапия, коучинг. Член Ассоциации немецких психологов (Mitglied im BDP, Deutschland), Международной Ассоциации Аналитической Психологии (IAAP); Гильдии психотерапии и тренинга (Россия).
Основатель: Карл Юнг, Швейцария (1875-1961).
Что это? В подходе Юнга остается признание главной идеи Фрейда, что современный человек подавляет свои инстинктивные влечения, часто не осознает своих жизненно важных потребностей и мотивы своих поступков
Если помочь ему лучше разобраться в ситуации, исследуя проявления его бессознательной жизни - фантазии, сновидения, оговорки и т.п. - то он научится лучше справляться со своими психологическими проблемами и его симптомы ослабнут. Такова в самых общих чертах идея аналитической терапии.
Однако, в отличие от Фрейда Юнг не имел склонности излагать свои мысли в форме научных теорий. Его всегда больше интересовали непосредственные переживания людей - их чувства, мечты, духовные поиски, значимые события жизни. Он разрабатывал психологию близкую к самой стихии человеческих эмоций.
Аналитическая психология - это целостный подход к психотерапии и самопознанию на основе исследования бессознательных комплексов и архетипов. Анализ освобождает жизненную энергию человека из под власти комплексов, направляет ее на преодоление психологических проблем и развитие личности.
Как это происходит? Аналитик обсуждает с анализандом его переживания на языке образов, символов и метафор. Используются методы активного воображения, толкование сновидений, свободного ассоциирования, рисования, песочная психотерапия. Встречи проходят 1-3 раза в неделю в течение 1 - 3 лет.
NEW 18.03.10 00:16
в ответ Marishik 15.03.10 23:58
27-28.03.2010
Выставка-ярмарка работ членов кружка «Умелые ручки»
13:00- 18:00
Основной принцип хэнд-мэйда (от английского «handmade» – сделано вручную.) – это то, что всё должно быть сделано своими руками. Это может быть всё, что угодно: начиная от одежды (футболки, шапки, платья), заканчивая украшениями и т. д.
Jethro Pub Cocktailbar"Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz70469 Stuttgart FeuerbachMo-SO 17.00 – 23.00Tel.: 0711 184 58 87
Выставка-ярмарка работ членов кружка «Умелые ручки»
13:00- 18:00
Основной принцип хэнд-мэйда (от английского «handmade» – сделано вручную.) – это то, что всё должно быть сделано своими руками. Это может быть всё, что угодно: начиная от одежды (футболки, шапки, платья), заканчивая украшениями и т. д.
Jethro Pub Cocktailbar"Grazerstr.50 Wilhelm-Geiger-Platz70469 Stuttgart FeuerbachMo-SO 17.00 – 23.00Tel.: 0711 184 58 87