Login
Сообщение удалено. Удалил Elwira2013
NEW 23.10.13 20:27
in Antwort Elwira2013 23.10.13 20:20, Zuletzt geändert 23.10.13 21:04 (Терн)
считаю, что с этими языками нет смысла. учеба очень дорогая, рынок перенасыщен, люди вынуждены снижать цены, а быть фрайберуфлером невыгодно. можете почитать то же в группе для переводчиков
http://www.aww.uni-hamburg.de/dolmetschen-uebersetzen-gerichte-behoerden.htm
http://www.aww.uni-hamburg.de/dolmetschen-uebersetzen-gerichte-behoerden.htm
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 23.10.13 20:52
in Antwort Терн 23.10.13 20:27
влезу со своим вопросом
а может что посоветуете... куда поступить учиться с гуманитарным складом ума?))... что востребовано нынче?
а может что посоветуете... куда поступить учиться с гуманитарным складом ума?))... что востребовано нынче?
NEW 23.10.13 20:56
in Antwort Dasistnett 23.10.13 20:52, Zuletzt geändert 23.10.13 20:57 (Терн)
вам с этим вопросом на форум образование. я не консультант
http://foren.germany.ru/education.html?Cat=
http://foren.germany.ru/education.html?Cat=
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 24.10.13 18:29
in Antwort Dasistnett 23.10.13 20:52
Гуманитарный это типа ориентированный на секретуток и прочих офис-менеджеров?)
NEW 24.10.13 19:13
in Antwort Дикая майка 24.10.13 18:29
Интересные у вас познания в области гуманитарных наук:) К гуманитарным наукам, в том числе, относятся и юриспркденция и экономика и педагогика и музыкальное образование много много чего еще.
NEW 24.10.13 19:16
in Antwort HH_Sergo 24.10.13 19:13, Zuletzt geändert 25.10.13 11:28 (Дикая майка)
Это профессиональный снобизм) ибо учусь на врача, и у меня математический склад ума)
ну и извечный спор физиков с лириками)
ну и извечный спор физиков с лириками)
NEW 24.10.13 19:19
кстати, только что заметила. языковые курсы значат, что до переводчика вам пока дальше, чем до созвездия альдебаран, извините за прямоту
in Antwort Elwira2013 23.10.13 20:20
В ответ на:
Я сейчас прохожу языковые курсы немецкого в Гамбурге.
Я сейчас прохожу языковые курсы немецкого в Гамбурге.
кстати, только что заметила. языковые курсы значат, что до переводчика вам пока дальше, чем до созвездия альдебаран, извините за прямоту
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 24.10.13 19:28
in Antwort Дикая майка 24.10.13 19:16
Я сам технарь, просто за гуманитариев стало обидно:)
NEW 24.10.13 19:32
in Antwort HH_Sergo 24.10.13 19:28, Zuletzt geändert 25.10.13 05:47 (Дикая майка)
Ну такое чувство справедливости похвально) у меня сработало предубеждение против девушек из России, да и с Укрианы, поскольку известно, чем они в основном промышляют)
NEW 24.10.13 19:53
in Antwort Дикая майка 24.10.13 19:32
NEW 24.10.13 20:05
in Antwort Терн 24.10.13 19:53
Я одно из немногих исключений и, как сказала, будущий врач)
NEW 24.10.13 22:23
in Antwort Дикая майка 24.10.13 20:05
NEW 25.10.13 10:32
in Antwort Дикая майка 24.10.13 20:05
Будем надеяться, что хороший:) А то врачей кругом много, а профессионалов единицы, потом темы на форумах появляются "Посоветуйте нормального врача":D Ибо снобизм не признак ума:)
NEW 25.10.13 11:04
in Antwort karline 25.10.13 10:32
Все, за что я берусь, я делаю отлично) я и юристом хорошим была)
NEW 25.10.13 12:53
in Antwort Дикая майка 25.10.13 05:44
врач еще не знак качества
ворвавшись на форум и проведя здесь без году неделю, вы ухитрились так называемым предубеждением, бытующим как правило среди мужланов, оскорбить добрую половину населения группы, да еще претендуете на исключительность. юридической корректностью здесь и не пахнет. поэтому и сменили специальность, что врачам дозволено быть немножко безцеремонными?
завидовать такому человеку - унизить себя
В ответ на:
у меня сработало предубеждение против девушек из России, да и с Укрианы, поскольку известно, чем они в основном промышляют)
у меня сработало предубеждение против девушек из России, да и с Укрианы, поскольку известно, чем они в основном промышляют)
ворвавшись на форум и проведя здесь без году неделю, вы ухитрились так называемым предубеждением, бытующим как правило среди мужланов, оскорбить добрую половину населения группы, да еще претендуете на исключительность. юридической корректностью здесь и не пахнет. поэтому и сменили специальность, что врачам дозволено быть немножко безцеремонными?
В ответ на:
Ах, не завидуйте так громко
Ах, не завидуйте так громко
завидовать такому человеку - унизить себя
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 25.10.13 13:06
Я что, слепая, по-вашему? Я вижу, как девушки с постсоветского пространства ведут себя, что единственная цель многих (подчеркиваю - многих, но не всех) охомутать немца, чтобы остаться здесь.
Я сменила специальность, потому что захотелось испытать свои силы в новом качестве, да и тяга к биологии и химии у меня была всегда.
И кстати, профессия врача более нужная, чем переводчика. Я вообще не понимаю, что это за профессия такая. Ну хватило ума выучить еще один язык - и что дальше?
in Antwort Терн 25.10.13 12:53, Zuletzt geändert 25.10.13 13:08 (Дикая майка)
В ответ на:
ворвавшись на форум и проведя здесь без году неделю, вы ухитрились так называемым предубеждением, бытующим как правило среди мужланов, оскорбить добрую половину населения группы
ворвавшись на форум и проведя здесь без году неделю, вы ухитрились так называемым предубеждением, бытующим как правило среди мужланов, оскорбить добрую половину населения группы
Я что, слепая, по-вашему? Я вижу, как девушки с постсоветского пространства ведут себя, что единственная цель многих (подчеркиваю - многих, но не всех) охомутать немца, чтобы остаться здесь.
В ответ на:
поэтому и сменили специальность, что врачам дозволено быть немножко безцеремонными?
поэтому и сменили специальность, что врачам дозволено быть немножко безцеремонными?
Я сменила специальность, потому что захотелось испытать свои силы в новом качестве, да и тяга к биологии и химии у меня была всегда.
И кстати, профессия врача более нужная, чем переводчика. Я вообще не понимаю, что это за профессия такая. Ну хватило ума выучить еще один язык - и что дальше?
NEW 25.10.13 13:24
да. потому что свято верите в то, что здесть только такие и водятся. на самом же деле их здесь крошечное количество
я надеюсь, вы не станете офтальмологом, потому что ваша слепота поразительна. вы продолжаете оскорблять собеседников, считая себя прсто пупом земли и даже не допуская мысли о том, что "все мамы нужны и хороши".
возьму на себя труд просветить вас немного, надеясь на то, что вы просто еще ну очень молоды и пока еще просто недоучка-первокурсница
выучить язык до уровня переводчика дано далеко не каждому. да и переводчики частенько имеют несколько профессий. у меня их в общей сложности 3. одно из моих образований для информации - высшее биологическое.
так что прислушайтесь к доброму совету и забудьте о своей исключительности. будьте попроще - и люди к вам потянутся
in Antwort Дикая майка 25.10.13 13:06
В ответ на:
Я что, слепая, по-вашему?
Я что, слепая, по-вашему?
да. потому что свято верите в то, что здесть только такие и водятся. на самом же деле их здесь крошечное количество
В ответ на:
И кстати, профессия врача более нужная, чем переводчика. Я вообще не понимаю, что это за профессия такая. Ну хватило ума выучить еще один язык - и что дальше?
И кстати, профессия врача более нужная, чем переводчика. Я вообще не понимаю, что это за профессия такая. Ну хватило ума выучить еще один язык - и что дальше?
я надеюсь, вы не станете офтальмологом, потому что ваша слепота поразительна. вы продолжаете оскорблять собеседников, считая себя прсто пупом земли и даже не допуская мысли о том, что "все мамы нужны и хороши".
возьму на себя труд просветить вас немного, надеясь на то, что вы просто еще ну очень молоды и пока еще просто недоучка-первокурсница
выучить язык до уровня переводчика дано далеко не каждому. да и переводчики частенько имеют несколько профессий. у меня их в общей сложности 3. одно из моих образований для информации - высшее биологическое.
так что прислушайтесь к доброму совету и забудьте о своей исключительности. будьте попроще - и люди к вам потянутся
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 25.10.13 13:30
in Antwort Elwira2013 23.10.13 20:20
A ja wot citaju wies etot bred i dumaju,cto pro obrazowania spraszywat zdes nie u kogo. Nie bespokojtes tam za mienia dorogaja 'Dikaja .."cto?),ja uze ooooczen dawno wyszla zamuz za niemca. Promyszlat mnie uze nie nuzno, tolko jesli uczitsia i w dalniejszem rabotat, a nie zit kak potrebitel na szeje u niemcew,kak delajut nie budu pokzywat palcem,mnogie. Nie znaja sowerszenno nie czego o czelowieke,nie nuzno soberat o niem nie izwetno cto, wam na zamietku. I obrazowania wracza,eto nie otnositsia k otdeleniju filologii, a znacit,wy sdes nie po adresu s sowetami. Ras uz wy tut niedawno,to prezde wsiego citajte wopros wnimatelno, jesli konieszno umienie citat wy nie poteriali,a tolko potom,jesli znajete otwet,to otweczajte,togda wam budut rady.
NEW 25.10.13 13:37
in Antwort Elwira2013 25.10.13 13:30
NEW 25.10.13 13:39
in Antwort Elwira2013 25.10.13 13:37
У вас что тут, тусовка старожилов? Своя каста? И не надо тут ко мне обращаться, как к дитю малому. Я взрослый человек, у меня есть высшее образование и приличный опыт работы
NEW 25.10.13 13:39
по сути:
рынок перенасыщен переводчиками русского, польского и турецкого и нет никакого смысла туда идти. редкие языки еще имеют шансы. но не эти
учеба на переводчика не начинается с ноля. туда набирают людей, знающих немецкий на уровне родного и лучше. так что если вы пока изучаете немецкий, то это еще явно не ваш уровень. все это вы сможете самостоятельно узнать в группе для переводчиков.
выбирайте что-либо другое для по-настоящему светлого будущего. это добрый дружеский совет
in Antwort Elwira2013 25.10.13 13:30
В ответ на:
A ja wot citaju wies etot bred i dumaju,cto pro obrazowania spraszywat zdes nie u kogo
A ja wot citaju wies etot bred i dumaju,cto pro obrazowania spraszywat zdes nie u kogo
по сути:
рынок перенасыщен переводчиками русского, польского и турецкого и нет никакого смысла туда идти. редкие языки еще имеют шансы. но не эти
учеба на переводчика не начинается с ноля. туда набирают людей, знающих немецкий на уровне родного и лучше. так что если вы пока изучаете немецкий, то это еще явно не ваш уровень. все это вы сможете самостоятельно узнать в группе для переводчиков.
выбирайте что-либо другое для по-настоящему светлого будущего. это добрый дружеский совет
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 25.10.13 13:40
это не знак качества
in Antwort Дикая майка 25.10.13 13:39
В ответ на:
у меня есть высшее образование и приличный опыт работы
у меня есть высшее образование и приличный опыт работы
это не знак качества
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 25.10.13 13:41
in Antwort Дикая майка 25.10.13 13:39
NEW 25.10.13 13:42
Лолшто? Как можно знать язык лучше, чем на уровне родного? И это говорит переводчик?
in Antwort Терн 25.10.13 13:39, Zuletzt geändert 25.10.13 13:46 (Дикая майка)
В ответ на:
туда набирают людей, знающих немецкий на уровне родного и лучше
туда набирают людей, знающих немецкий на уровне родного и лучше
Лолшто? Как можно знать язык лучше, чем на уровне родного? И это говорит переводчик?
NEW 25.10.13 13:44
Зато знак качества диплом лучшего вуза страны и опыт работы по специальности в самой крупной консалтинговой компании мира
in Antwort Терн 25.10.13 13:40
В ответ на:
это не знак качества
это не знак качества
Зато знак качества диплом лучшего вуза страны и опыт работы по специальности в самой крупной консалтинговой компании мира
NEW 25.10.13 13:46
in Antwort Терн 25.10.13 13:39
Терн, spasibo bolszoje wam za sowiet. U mienia tozie jest uzie obrazowanie. Ja by chotiela wyuczitsia etoj spiecalnosti,prosto dla siebia, mnie eto oczen nrawitsia,eto dawniaja moja mieczta. Tolko ja nie mogu najti koncow, gde izuczajut, w kakich wuzah?
NEW 25.10.13 13:48
in Antwort Дикая майка 25.10.13 13:44
Bozie,wam ze skazali,nie otweczat w diologie na woprosy. Zaczem wy lezetie so swojej sanitariej?
NEW 25.10.13 13:50
как видите, есть в жизни вещи, которые не знает даже человек, у которого

очень просто. вы уверены, что безукоризненно знаете грамматику родного языка? у нас в уни тоже все раньше так считали, но в процессе учебы поняли, что к чему
in Antwort Дикая майка 25.10.13 13:42
В ответ на:
Лолшто? Как можно знать язык лучше, чем на уровне родного? И это говорит переводчик?
Лолшто? Как можно знать язык лучше, чем на уровне родного? И это говорит переводчик?
как видите, есть в жизни вещи, которые не знает даже человек, у которого
В ответ на:
Зато знак качества диплом лучшего вуза страны и опыт работы по специальности в самой крупной консалтинговой компании мира
Зато знак качества диплом лучшего вуза страны и опыт работы по специальности в самой крупной консалтинговой компании мира
очень просто. вы уверены, что безукоризненно знаете грамматику родного языка? у нас в уни тоже все раньше так считали, но в процессе учебы поняли, что к чему
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 25.10.13 13:51
Это публичное место, и кто угодно может высказываться. Не хотите, чтобы влезали посторонние - гоу в личку
in Antwort Elwira2013 25.10.13 13:48
В ответ на:
Bozie,wam ze skazali,nie otweczat w diologie na woprosy. Zaczem wy lezetie so swojej sanitariej?
Bozie,wam ze skazali,nie otweczat w diologie na woprosy. Zaczem wy lezetie so swojej sanitariej?
Это публичное место, и кто угодно может высказываться. Не хотите, чтобы влезали посторонние - гоу в личку
NEW 25.10.13 13:51
вы готовы выбросить на это примерно 3500 евро и вложить огромную кучу усилий? если да, то я уже 2 раза советовала вам группу переводчиков
http://groups.germany.ru/164775.html?Cat=
in Antwort Elwira2013 25.10.13 13:46, Zuletzt geändert 25.10.13 13:55 (Терн)
В ответ на:
Терн, spasibo bolszoje wam za sowiet. U mienia tozie jest uzie obrazowanie. Ja by chotiela wyuczitsia etoj spiecalnosti,prosto dla siebia, mnie eto oczen nrawitsia,eto dawniaja moja mieczta. Tolko ja nie mogu najti koncow, gde izuczajut, w kakich wuzah?
Терн, spasibo bolszoje wam za sowiet. U mienia tozie jest uzie obrazowanie. Ja by chotiela wyuczitsia etoj spiecalnosti,prosto dla siebia, mnie eto oczen nrawitsia,eto dawniaja moja mieczta. Tolko ja nie mogu najti koncow, gde izuczajut, w kakich wuzah?
вы готовы выбросить на это примерно 3500 евро и вложить огромную кучу усилий? если да, то я уже 2 раза советовала вам группу переводчиков
http://groups.germany.ru/164775.html?Cat=
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 27.10.13 01:29
in Antwort Дикая майка 25.10.13 11:04
Мне уже просто интересно.. у вас данные в профайле верные? Пардон за вопрос, но вам действительно 23 года???
NEW 27.10.13 11:32 


Да тут видать все тоже юристы да билоги, попробую соединить познания
,
Высказывания Дикой Майки квалифицируются, как хамство обыкновенное.
in Antwort Терн 25.10.13 13:50, Zuletzt geändert 27.10.13 11:34 (VVJ)
Да тут видать все тоже юристы да билоги, попробую соединить познания
Высказывания Дикой Майки квалифицируются, как хамство обыкновенное.



