Deutsch

Сообщение удалено. Удалил Elwira2013

622  1 2 все
Терн коренной житель25.10.13 13:24
Терн
NEW 25.10.13 13:24 
в ответ Дикая майка 25.10.13 13:06
В ответ на:
Я что, слепая, по-вашему?

да. потому что свято верите в то, что здесть только такие и водятся. на самом же деле их здесь крошечное количество
В ответ на:
И кстати, профессия врача более нужная, чем переводчика. Я вообще не понимаю, что это за профессия такая. Ну хватило ума выучить еще один язык - и что дальше?

я надеюсь, вы не станете офтальмологом, потому что ваша слепота поразительна. вы продолжаете оскорблять собеседников, считая себя прсто пупом земли и даже не допуская мысли о том, что "все мамы нужны и хороши".
возьму на себя труд просветить вас немного, надеясь на то, что вы просто еще ну очень молоды и пока еще просто недоучка-первокурсница
выучить язык до уровня переводчика дано далеко не каждому. да и переводчики частенько имеют несколько профессий. у меня их в общей сложности 3. одно из моих образований для информации - высшее биологическое.
так что прислушайтесь к доброму совету и забудьте о своей исключительности. будьте попроще - и люди к вам потянутся
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#21 
  Elwira2013 прохожий25.10.13 13:30
NEW 25.10.13 13:30 
в ответ Elwira2013 23.10.13 20:20
A ja wot citaju wies etot bred i dumaju,cto pro obrazowania spraszywat zdes nie u kogo. Nie bespokojtes tam za mienia dorogaja 'Dikaja .."cto?),ja uze ooooczen dawno wyszla zamuz za niemca. Promyszlat mnie uze nie nuzno, tolko jesli uczitsia i w dalniejszem rabotat, a nie zit kak potrebitel na szeje u niemcew,kak delajut nie budu pokzywat palcem,mnogie. Nie znaja sowerszenno nie czego o czelowieke,nie nuzno soberat o niem nie izwetno cto, wam na zamietku. I obrazowania wracza,eto nie otnositsia k otdeleniju filologii, a znacit,wy sdes nie po adresu s sowetami. Ras uz wy tut niedawno,to prezde wsiego citajte wopros wnimatelno, jesli konieszno umienie citat wy nie poteriali,a tolko potom,jesli znajete otwet,to otweczajte,togda wam budut rady.
#22 
  Elwira2013 прохожий25.10.13 13:37
NEW 25.10.13 13:37 
в ответ Elwira2013 25.10.13 13:30
Cto woobsie delajet wracz-pierwokursnik sdes?
#23 
Дикая майка гость25.10.13 13:39
Дикая майка
NEW 25.10.13 13:39 
в ответ Elwira2013 25.10.13 13:37
У вас что тут, тусовка старожилов? Своя каста? И не надо тут ко мне обращаться, как к дитю малому. Я взрослый человек, у меня есть высшее образование и приличный опыт работы
#24 
Терн коренной житель25.10.13 13:39
Терн
NEW 25.10.13 13:39 
в ответ Elwira2013 25.10.13 13:30
В ответ на:
A ja wot citaju wies etot bred i dumaju,cto pro obrazowania spraszywat zdes nie u kogo

по сути:
рынок перенасыщен переводчиками русского, польского и турецкого и нет никакого смысла туда идти. редкие языки еще имеют шансы. но не эти
учеба на переводчика не начинается с ноля. туда набирают людей, знающих немецкий на уровне родного и лучше. так что если вы пока изучаете немецкий, то это еще явно не ваш уровень. все это вы сможете самостоятельно узнать в группе для переводчиков.
выбирайте что-либо другое для по-настоящему светлого будущего. это добрый дружеский совет
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#25 
Терн коренной житель25.10.13 13:40
Терн
NEW 25.10.13 13:40 
в ответ Дикая майка 25.10.13 13:39
В ответ на:
у меня есть высшее образование и приличный опыт работы

это не знак качества
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#26 
  Elwira2013 прохожий25.10.13 13:41
NEW 25.10.13 13:41 
в ответ Дикая майка 25.10.13 13:39
Izbawte moju stranicu ot nazojlewogo wracza
#27 
Дикая майка гость25.10.13 13:42
Дикая майка
NEW 25.10.13 13:42 
в ответ Терн 25.10.13 13:39, Последний раз изменено 25.10.13 13:46 (Дикая майка)
В ответ на:
туда набирают людей, знающих немецкий на уровне родного и лучше

Лолшто? Как можно знать язык лучше, чем на уровне родного? И это говорит переводчик?
#28 
Дикая майка гость25.10.13 13:44
Дикая майка
25.10.13 13:44 
в ответ Терн 25.10.13 13:40
В ответ на:
это не знак качества

Зато знак качества диплом лучшего вуза страны и опыт работы по специальности в самой крупной консалтинговой компании мира
#29 
  Elwira2013 прохожий25.10.13 13:46
NEW 25.10.13 13:46 
в ответ Терн 25.10.13 13:39
Терн, spasibo bolszoje wam za sowiet. U mienia tozie jest uzie obrazowanie. Ja by chotiela wyuczitsia etoj spiecalnosti,prosto dla siebia, mnie eto oczen nrawitsia,eto dawniaja moja mieczta. Tolko ja nie mogu najti koncow, gde izuczajut, w kakich wuzah?
#30 
  Elwira2013 прохожий25.10.13 13:48
NEW 25.10.13 13:48 
в ответ Дикая майка 25.10.13 13:44
Bozie,wam ze skazali,nie otweczat w diologie na woprosy. Zaczem wy lezetie so swojej sanitariej?
#31 
Терн коренной житель25.10.13 13:50
Терн
NEW 25.10.13 13:50 
в ответ Дикая майка 25.10.13 13:42
В ответ на:
Лолшто? Как можно знать язык лучше, чем на уровне родного? И это говорит переводчик?

как видите, есть в жизни вещи, которые не знает даже человек, у которого
В ответ на:
Зато знак качества диплом лучшего вуза страны и опыт работы по специальности в самой крупной консалтинговой компании мира

очень просто. вы уверены, что безукоризненно знаете грамматику родного языка? у нас в уни тоже все раньше так считали, но в процессе учебы поняли, что к чему
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#32 
Дикая майка гость25.10.13 13:51
Дикая майка
NEW 25.10.13 13:51 
в ответ Elwira2013 25.10.13 13:48
В ответ на:
Bozie,wam ze skazali,nie otweczat w diologie na woprosy. Zaczem wy lezetie so swojej sanitariej?

Это публичное место, и кто угодно может высказываться. Не хотите, чтобы влезали посторонние - гоу в личку
#33 
Терн коренной житель25.10.13 13:51
Терн
NEW 25.10.13 13:51 
в ответ Elwira2013 25.10.13 13:46, Последний раз изменено 25.10.13 13:55 (Терн)
В ответ на:
Терн, spasibo bolszoje wam za sowiet. U mienia tozie jest uzie obrazowanie. Ja by chotiela wyuczitsia etoj spiecalnosti,prosto dla siebia, mnie eto oczen nrawitsia,eto dawniaja moja mieczta. Tolko ja nie mogu najti koncow, gde izuczajut, w kakich wuzah?

вы готовы выбросить на это примерно 3500 евро и вложить огромную кучу усилий? если да, то я уже 2 раза советовала вам группу переводчиков
http://groups.germany.ru/164775.html?Cat=
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#34 
HH_Sergo прохожий27.10.13 01:29
NEW 27.10.13 01:29 
в ответ Дикая майка 25.10.13 11:04
Мне уже просто интересно.. у вас данные в профайле верные? Пардон за вопрос, но вам действительно 23 года???
#35 
*phoenix* завсегдатай27.10.13 09:52
*phoenix*
NEW 27.10.13 09:52 
в ответ HH_Sergo 27.10.13 01:29
А по рассуждениям не видно?
#36 
Дикая майка гость27.10.13 10:25
Дикая майка
NEW 27.10.13 10:25 
в ответ HH_Sergo 27.10.13 01:29
Да, мне 23
#37 
VVJ посетитель27.10.13 11:32
VVJ
NEW 27.10.13 11:32 
в ответ Терн 25.10.13 13:50, Последний раз изменено 27.10.13 11:34 (VVJ)

Да тут видать все тоже юристы да билоги, попробую соединить познания ,
Высказывания Дикой Майки квалифицируются, как хамство обыкновенное.
#38 
Дикая майка гость27.10.13 12:25
Дикая майка
NEW 27.10.13 12:25 
в ответ VVJ 27.10.13 11:32
А то, что вы меня назвали хамкой, это не хамство?
#39 
1 2 все