установление гражданства
добрый день, если кто-то занимался учтановление гражданства по наследству, поясните пожалуйста некоторые вопросы:
1)гражданство унаследовал от прадеда, какие документы вообще нужно собрать, на руках есть копии документа натурализации прадеда, свидетельство его рождении, свидетельство заключения брака(оригиналы у родственников на руках в Германии),
свидетельсво рождения/смерти моего деда, свидетельсво заключения брака деда, ну и все эти свидетельсва моего отца, по которым видно, что все по мужской линии рождались в браке, передавая гражданство по наследству.
на все эти документы, кроме тех, что на руках у родственников в Германии,
проставлен апостиль, какие документы нужно добавить, какие перевести и в каком виде отправить? Буда благодарен за любую инфу.
2)Живу в Беларуси, кто проходил это, посоветуйте как быть, самим пытаться все сделать или обращаться к занимающимся этим людям?(без рекламы своих услуг в лс, пржалуйста)
Да, вроде, достаточно у вас документов для отправки. Если чего-то БФА будет не хватать, они у вас дополнительно запросят.
Переводить на немецкий язык нужно все документы, которые у вас на др.языках, кроме вашего паспорта.
В БФА посылаются нотариально заверенные копии документов, переведенные на немецкий язык (сначала копию заверяет нотариус, потом эту заверенную копию переводит переводчик и заверяет своей печатью. Можно еще потом эти печать и подпись переводчика также заверить у нотариуса, но нужно ли делать этот последний пункт, мнения разнятся.) Вашего паспорта посылается простая копия. Немецких документов времен ВОВ тоже посылается простая копия.
Смысла тратиться на специальные конторы, которые "помогают", я лично не вижу, и большинство здесь, на форуме, также не видят. Практически все с этого форума занимаются подтверждением своего гражданства самостоятельно.
Возможно, вам имеет смысл взять себе доверенное лицо из числа родственников, проживающих в Германии (но только, если доверяете этому человеку 1 000 %-но) -- коммуникации с БФА будут происходить быстрее. Хотя вы в Беларуси -- это, в общем и целом, от Германии и так недалеко.
Вы имеете в виду дубликаты или прям самые обычные копии? Сделал апостили, на некоторые документы апостиль в Минске поставить не могут, ибо выданы в РФ, говорят "берите дубликат, нотариально его заверяйте и несите не нотариусу, а в Главное управление Юстиции", так же документы, которые в плохом состоянии, "берите дубликат и с ним в Главное управление Юстиции".
Не будет в Бфа вопросов из-зак того, что заверены дубликаты?
Апостили прикреплены к оригиналу, это моя ошибка, что я проапостилировал оригиналы или апостили для этого и делают, чтобы нотариус с него сделал копию и заверил ее?
Извините, если вопросы где-то уже повторялись и я их переспрашиваю.
Возьмите все свои документы доказывающиеся ваше немецкое происхождение и документы такие как СОБ бабушки и дедушки и вашей мамы и папы СОБ отправьте им , только заверьте нотариусом и переведите всё это на немецкий язык! Также зайдите на официальный сайт BVA и скачайте там бланки их тоже надо заполнить на себя и на папу и дедушку заполнить, если вы от них получили гражданство Германии, если от мамы то на себя маму и бабушку заполняйте! И всё это отправляйте в BVA и через пару месяцев присвоят вам номер дело, если забудут то пишите и требуйте с них! И потом через полгода-год пришлют запрос на дополнительные документы в 90% случаях так происходит так! В среднем год будут рассматривать ваше дело но есть люди которые по три года ждут и тишина! Вот девушка которая вам ответила под ником tonelli она уже ждет более 3 лет и до сих пор тишина! Недавно из BVA пришло ей письмо, что гражданство ее родственников подтвердилось только не её, но ее гражданство еще пока не подтвердилось, и она вынужденна дальше ждать! Я вот год уже жду!
Самые обычные копии -- это самые обычные ксерокопии (загранпаспорт и документы времен ВОВ о гражданстве).
Про апостили/дубликаты/документы в плохом состоянии -- не поняла, что у вас ветхое, что апостилировано и о дубликатах каких документов речь.
Возможно, вам пригодится такая информация -- заверять копии документов могут в Посольстве/Консульстве Германии, и БФА, вроде как, таким образом заверенные копии тоже принимает. Я вижу, вы в Минске -- у вас наверняка Посольство под боком. Если вас туда-сюда по странам и инстанциям гоняют, возможно, что проще и быстрее выйдет, если заверять документы у них -- позвоните и спросите.
Вот девушка которая вам ответила под ником tonelli она уже ждет более 3 лет и до сих пор тишина! Недавно из BVA пришло ей письмо, что гражданство ее родственников подтвердилось только не её, но ее гражданство еще пока не подтвердилось, и она вынужденна дальше ждать!
Кхм... Давайте, пожалуйста, сказки про меня не будем рассказывать.
tonelli 04.10.17 12:27
in Antwort tonelli 21.09.17 11:02
Нашу многострадальную справку сегодня получили в BVA.
Получил некто BARTSCH.
Продолжаем ждать.
PS. Итого нашему делу практически ровно год.
- можно посчитать!
Вы ооочень вольно обращаетесь со словами. И каждый раз добавляете несуществующие подробности. В итоге от первоначального смысла ничего не остается.
Мои слова "третий год ждем" у вас последовательно превращаются то в "три года", то в "более трех лет" и так далее. Вашу историю о моих родственниках, получивших гражданство, вообще не поняла.
Не удивлюсь, если вы не можете получить свой паспорт только по причине того, что каждый раз пишите в БФА новые истории, и они просто понять не могут, что вы от них хотите.
Попробую тут сэкономить вам пару лет ожидания. У меня лично с момента подачи документов и получения паспорта прошло 6 лет. Сразу подготовьте письмо об истории вашей семьи ну и понятно прадеда по-любому запросят , уже минус 6 месяцев:))). Сразу письмо объяснение почему заверяются именно дубликаты еще 6 месяцев:)))) Перевод военного билета если такой есть, если служили в горячих точках это сразу отказ. СОРы жены и детей, если таковые имеются, полные вытяги (в Белоруссии не знаю как называются) из ЗАГСа на всех членов семьи понятно с апостилем и нотариально заверенным переводом. Если что-то вспомню еще напишу, я тут вам работы подбросил минимум на месяц. Забыл желательно архивную справку на прадеда из бундесархива.
Я вообще им в БФА ничего не пишу! Я ему сказал, что люди здесь ждут по 3 года и более лет в качества Вас, привел в пример! Вы более 3-ех лет уже же ждете сами мне говорили. Что тут такого то в принципе! Я уже полгода в БФА ничего не писал и не пишу! Но если что-то непонятно то тогда надо у них выяснять! Я ведь написал, что вы ждете более 3-ех лет уже ведь это так ведь? И что недавно вам пришло из БФА, что подтвердилось гражданство ваших родственников! Абсолютно ни чего не придумывал написал всё как есть! Чтобы человек был в курсе, знал к примеру, что его может ожидать в будущем!
Сразу хочу сказать вам спасибо за советы и кое-то спросить. Фото, прикрепленное мной, это и есть "архивную справку на прадеда из бундесархива."
И еще, если родной брат моего деда получил таким способов в 1995 году гражданство, возможно ли, что они возьмут документы оттуда или в любом случает все нужно собирать заново?
С составлением истории семью могут быть проблемы, мало кто знает точную инфу.
Фото, прикрепленное вами здесь на форуме люди ждут годами, это и есть та заветная бумажка, ради которой вы подаете документы. Это документ, подтверждающий наличие немецкого гражданства. Все что вам осталось это документально доказать родство с человеком, который указан в этом документе. В дело брата они обязательно заглянут, но вы все-равно должны подать комплект документов. Не надо уже справки из архива у вас на руках Джокер. Нужны все СОРы и СОБы доказывающее ваше родство и если вы состоите в браке, то СОБ и СОРы детей, естественно с апостилем и нотариально заверенным переводом. Получаете дубликаты и вперед. Письмо, почему переводятся дубликаты напишите обязательно, запрос по-любому сделают сэкономите полгода. На советские документы апостиль не ставится это они знают, но обязательно спросят. И немаловажно если у вас есть загранпаспорт, желательно чтобы написание фамилии было такое же как у немецкого родственника, но это вопрос будущего. Так-что вперед в ЗАГс к переводчику и нотариусу. И обязательно возьмите вытяги на себя, отца, деда одним словом по ветке по которой доказываете родство, запросят в любом случае, понятно с апостилем и переводом. Если есть дети берите и на них. Вытяги они требуют в худшем случае, чтобы найти причину для отказа (например кто-то менял фамилию по ветке ну и т.д. причин там вроде немного) а в лучшем случае, чтобы при принятии положительного решения внести все ваши данные в системы немецких учереждений (ЗАГС, полиция и т.д.) Так что удачи, если что пишите. И про военный билет не забудьте, у нас и военный билет отца запрашивали.
Недооценивал суть этого документа.
Скажите, сам этот документ/дубликат тоже отравлять? И нужно ли свидетельство рождения/брака прадеда? Как с документами женщин(прабабки, бабки, матери), их тоже нужно полностью отправлять или достаточно только свидетельств брака?
Есть два подхода. Оба правильные. Вам решать по какому действовать. Первый - собираем все документы какие есть на руках на данный момент, делаем простые копии и вместе с оригиналами идём в посольство в консульский отдел кроме визовых вопросов. Показываем документы и они сами говорят есть ли шансы и какие документы надо донести и в каком виде. Второй - пользуясь опытом здесь собравшихся по максимуму заказываем документы, апостилируем, переводим и нотариально заверяем по месту жительства. Также заказываем документы из Германии с апостилем, например СОР прадеда пусть будет на руках, в посольстве подскажут как это сделать, немецкие документы понятно не надо переводить и заверять. Делаем простые копии всего вышеперечисленного и вместе с оригиналами идём в посольство заполнив предварительно анкету. Преимущество первого - чем меньше даёшь бюрократам информации тем лучше, не даем искать зацепки для отказа, так же могут некоторые документы не попросить, а это экономия времени и денег. Недостаток - растянуто и неопределено по времени. Преимущество второго - значительная экономия по времени на получение решения. Недостаток - даем слишком много информации бюрократу для поиска зацепок для отказа. Как всегда сорри за много буков, но попытался детализировать.
Даже если Ваш Staatsangehörigkeitsausweis на руках, то не всё так просто, как Вы объясняете.
Список действий:
подготовить все документы, позвонить в консульство, назаначить термин, приехать к назначенному времени с заполненными анкетами (желательно, но если нет. то у них там есть бланки), обязательно фотографии, сдать документы, фоторграфии анкеты, и оплатить, и ждать 4-8 недель, как будет готово они позвонят, или напишут на электронку, также можно звонить и интересоваться готов ли паспорт.
Забыл😀 Документ который вы выложили всегда в оригинале должен сохраняться у вас. В посольстве его надо только показывать и они естественно отдают вам его назад. Не вздумайте его потерять, будет ж..па. И на будущее на все вопросы в посольстве при переписке с БВА всегда говорите или пишите только правду, если чего-то не знаете так и говорите не знаю, не вздумайте что-то придумывать или писать ваши предположения. Если сомневаетесь в ответе, вопросы из БВА пишите тут на форуме, а мы подумаем и может чем-то поможем. Удачи.
Не думаю, что это непоправимо. Про потерю я знаю со слов сотрудника посольства. Надо я думаю ещё раз отправить запрос в БВА с указанием номера дела, дождаться ответа как обычно через полгода, оплатить 25 евро и получить его. Я бы позвонил в посольство после 15.00, в это время они охотнее отвечают на звонки, и проконсультировался.
Да!!! Могут если они нормальные люди то вышлют!!!! Родственники то бывают разные!! Попроси пусть вышлют оригинал Staatsangehörigkeitsausweis и после этого иди в посольство! Только есть одно но там должны быть вписано ваше фамилия и имя в этом документе! На основании этого документа дадут Райзепасс
то есть, лучше идти не в консульство, а посольство? Люди пишут про ответ из БФА, получается, к БФА все обращаются только для нахождения Staatsangehörigkeitsausweis родственника и, после нахождения, все делают внутри своей страны в посольстве или консульстве? Так я все понял?
Посольство или консульство -- без разницы. В одних городах есть посольство, в других только консульство.
Вы можете отсылать свои документы в БФА сами, напрямую, а можете общаться с ним через консульство (в последнем случае консульство/посольство будет выступать посредником, что обычно дает некоторый проигрыш во времени).
Вам про вариант с консульством написали, потому что вы спросили, можно ли все дела вести в Беларуси.
Через посольство ведётся переписка, а также они заверяют ваши документы и в случае вопросов консультируют, а если с ними нормально общаться то и помогают. Так все же будет гарантия что ваши документы не потеряются при переписке. Да задержка по времени 2 недели туда 2 недели назад, но доки идут диппочтой, так что есть гарантия что ваши доки дойдут до адресата. Вам нужен консульский отдел кроме визовых вопросов, так и называется.
Странный вопрос, но можно ли сращу принести такое количество документов, чтобы их хватило и не было после подачи запросов на дополнительные? Или в любом случае, сколько не отправь, все равно найдут причину что-то добавлять, просто чтобы провести хоть какую-нибудь переписку? сорри за перебор бук
Я думаю, не обязательно они делают запросы. Другое дело, что мы зачастую предоставляем не полный комплект, сами того не подозревая.
У меня, например, была святая уверенность, что мы в первый же раз отправили исчерпывающий пакет документов, ан нет -- сама потом поняла, что не исчерпывающий.
Ну и плюс, могут запросить какие-то дополнительные доки для прояснения ситуации, если ситуация с семьей им кажется не совсем прозрачной или не совсем однозначной.
ДРУЗЬЯ, немного запутался в последовательности, правильно я понимаю как нужно действовать с документами:
1)сразу несем оригинал/дубликат на апостиль
2)несем этот оригинал с апостилем к переводчику государственному
3)заверяем перевод у нотариуса
когда это все сделано, несем в консульство, отдаем заверенное, оригинал отдают сразу же назад.
Правильная последовательность?
Свои пять копеек вставлю
Документы советских времен апостилировать не надо.
Ну и, если в специализированное бюро переводов обращаться, то они к нотариусу сами все носят (т.е. принес им доки -- забрал у них доки и переведенные и заверенные копии) -- это удобно.
Только надо удостовериться вначале, что бюро переводов понимает, что вы от них хотите (а то однажды, не в моем городе, мне попалось бюро, которое сначала кивало головой, а на выходе оказалось, что печати нотариуса они не перевели, а мне посоветовали сказать немцам, если они не поймут эти печати, чтобы сами переводили, если им это надо )))
Ну и консульства/посольства сами все могут заверить вместо нотариуса, если вы к ним с этим обратитесь.
Жена лучше пусть оформит воссоединение с ребенком т.е. с вами, когда у вас будет паспорт, не надо будет сдавать шпрахтест. Если воссоединение с мужем то без шпрахтеста никак. После переезда, после 8 лет жизни в Германии получит гражданство. Но когда будет жить в Германии до гражданства у нее будут такие же права как и у граждан Германии, та же страховка, тот же социал, те же налоги, та же зарплата и т.д., разве что на выборах не сможет голосовать, но это я думаю она переживет:)))
Роман вы не беспокойтесь. Вам сейчас главное получить паспорта. Воссоединение будет в любом случае. Поискал по сайту посольства, ограничений по совершеннолетию нет. Даже если вдруг они есть, то ваша мама будет подавать на воссоединение с мужем, для этого конечно надо знать язык на уровне А1, три месяца интенсивных занятий и она сдаст тест. Пока об этом не думайте, у вас еще долгий путь, но вот начинать изучать немецкий надо уже сейчас, пусть даже самостоятельно. Как минимум посмотрите в ютубе "Полиглот немецкий за 16 часов", уже что-то отложится и скачайте на мобильный приложение Duolingo, позанимайтесь в свободное время. Удачи.
Соседний форум ("Немецким переселенцам") пестрит вопросами "Как перевезти к себе в Германию пожилых родителей?" и ответами "Никак". Это я по поводу воссоединения с совершеннолетними детьми.
Так что если воссоединяться, то, скорее всего, с мужем.
Ну и прямо отличный вариант для мамы, если отец владеет или не прочь выучить немецкий -- это получением отцом статуса ПП. Тогда у мамы тоже сразу будет два гражданства.
воссоеденение возможно с несовершеннолетними детьми без знания языка либо же с супругом +А1
И получить потом немец.гражданство можно после 3х лет проживания в браке с гражданином германии(при отказе от предыдущего гражд. и выполнении других условий)
Подскажите кто знает, нужно ли при установлении этой цепочки отсылать свидетельство о смерти(дед) или достаточно просто СОР и свидетельство о браке?
И еще, СОР деда в плохом состоянии, нотариус сказал брать дубликат и его заверять, но умершим не делают дубликат а просто дают типа справки, как быть с этой справкой, если она из РФ, я все делаю в РБ и иностранные документы нельзя апостилировать, я могу только сделать заверенный перевод этой справки, этого хватит?
СОС не является обязательным документом, но его могут дополнительно запросить.
СОР деда в плохом состоянии, нотариус сказал
Можно:
1) сменить нотариуса;
2) заверить в посольсте/консульстве;
3) взять справку о рождении и отправить прям оригинал, если не жалко (+ перевод, конечно) либо нотариально заверенную копию справки.
Кстати, есть и вариант 4))) Отправить простую копию с переводом и надеяться, что вопросов к этому не будет. (К СОРам в BVA, такое ощущение, что не придираются, в отличие от документов о браке. У нас вариант с незаверенной копией СОР деда вполне себе прошел, в отличие от незаверенной копии СОБ (у обоих документов причина возмущения нотариусов -- ветхость). У многих вообще справки о том, что архивы не сохранились, вполне себе проходят. С СОБ я таких примеров не помню.)
Все что отправляете в BVA, остаётся у них и не возвращается. Поэтому ИМХО отправляйте копии справок. Обратитесь к нотариусу. Он Вам скажет, с каким переводчиком сотрудничает. Переводите документ у переводчика по ISO, а нотариус заверяет подпись переводчика и соответствие копии справки оригиналу.
Справку о реабилитации выдают один раз. Рекомендуют везде использовать копии. Если потеряете документ - можно запросить ещё, но уже пришлют дубликат. Архивную справку вероятно можно запросить повторно и ничем кроме даты выдачи она отличаться не будет. Но учитывайте время на пересылку документов. При этом Вам, возможно, повторно нужно будет отправить нотариально заверенные копии документов, которые Вы уже отправляли ранее для получения архивной справки и справки о реабилитации. Удачи Вам!
Друзья, подскажите пожалуйста:
1)Если я и отец подаем документы вместе, нужно делать 2 заверенные копии документов прадеда и деда или можно подать вместе?
2)Какие могут быть проблемы, если у нас в паспорте фамилия на латинице в середине с буквой "Z", а у прадеда в Stastsangehorigkeitsausewis с буквой "S"?
1. Подаете документы вместе (независимо от количества членов семьи, кому подтверждаете гражданство) -- отсылаете один комплект копий и переводов.
2. Скорее всего, никаких проблем не будет. На всякий случай можете в сопровождающем письме написать объяснение (что читаются буквы похоже или одинаково, например, поэтому так и вышло).
Опишите историю Вашей семьи с привязкой к документам! Сильно в сторону старайтесь не уходить, чтобы не возникло дополнительных вопросов. Естественно всё это должно быть на немецком языке И готовьтесь, что БВА может попросить Вас проставить Апостили на все документы! В идеале сразу всё отправить с Апостилями!
По идее, можете сопровождающее письмо не писать, обязательным оно не является.
Но если у вас есть какие-то нестыковки в документах или моменты, которые могут быть неочевидны, лучше написать сопровождающее письмо с объяснениями, почему так.
Если не напишите, то есть вероятность, что у БФА возникнут какие-то вопросы и они их вам зададут. То есть можете подождать вопросов БФА.
Нам не показалось таким уж сложным отправить сопровождающее письмо с историей семьи и объяснением каких-то нюансов сразу. Впрочем, дополнительные вопросы у БФА все равно были -- мы отвечали на них, когда их нам задавали.
Обычный перевод не немецкий?
Не поняла вопрос. Перевод на немецкий язык. А на какой же еще язык переводить для отправки в Германию?
Про что там лучше всего написать, чтобы максимально избежать повторных ответов
Обычно пишут краткую историю семьи (чтобы было понятно, кто есть кто) и объясняют какие-то нестыковки и нюансы в документах, если такие есть (буква перепутана, дату не так написали и т.п.). Точно вам никто не скажет, о чем именно вас будет спрашивать БФА, но в общем и целом так.
По идее проблем с буквой не должно быть.
В письме можно написать кратко историю семьи (предков)(особенно если есть какие то нестыковки или не совсем ясные моменты)В свободной форме на немецком.
И еще совет,зделайте себе копии,того что высылаете,ну письмо даже это например.антраги как заполнены.Или просто сфотать все.
Всем добрый день.
Поделитесь пожалуйста советом, куда двигаться дальше?
Ситуация такая, все документы по цепочке готовы- апостили, заверены, переведены и заверены. Это 9 документов:
1)Прадеда(Желтая справка о наличии граждантства; СОР и СОБ);
2)Деда(Справка о рождении; СОБ и св-во о смерти);
3)Отца(СОР и СОБ);
4)И мое (СОР). Больше никаких бумаг нет.
Лучше записываться с этими документами в консульство или уже начинать самим заполнять антраги?
До этого с таким вообще не сталкивался . p.s
делать и отправлять все решили через консульство
Добрый день!
Не забудьте копию своего паспорта!
Антраги F и Анлаги V Вы вполне можете заполнить самостоятельно (в архиве форума есть примеры и советы по заполнению).
Просто укажите адрес консульства в Антраге, если хотите чтобы переписка шла через них!
Пару уточняющих вопросов Вам?:
-Ваш прадед во Время войны получил гражданство (на фото у Вас свежий staatsangehörigkeitausweis)?
-Какого года рождения Ваш дедушка (он родился после натурализации прадеда)?
-Вы, отец, дед не приобретали гражданства по заявлению (например российское помимо белорусского)?
Простите, дурацкий вопрос, наверное: заполняем Anlage V, наследуя гражданство от отца 1920 года рождения, он был натурализирован во время войны. Как я понимаю надо заполнить еще один Anlage V на кого-то из старшего поколения от отца, чтобы показать прямого родственника, рожденного до 1914 года, или не надо? Если да, то мы заполняем второй формуляр на бабушку, которая родилась в 1893 году. Хотя я читал, что гражданство передавалось в эти годы по линии отца, а не матери (то есть от прадеда, к деду, затем к отцу). Так может в восходящем поколении надо брать дедушку, а не бабушку? Терзают сомнения теперь. По логике зачем указывать старшее поколение родителей, если у них гражданства не было вовсе, только этнос.
И еще в Antrag F на последнем четвертом листе в конце есть раздел "Hinweise der Auslandsvertretung" (Информация зарубежного представительства). Правильно я понимаю , что ниже поля не для подающего , так как их заролняют работники консульства, и там даже росписываться нельзя.
кстати , по поводу подписей : я насчитал в Antrag F две (если оставить комментарий), а в Anlage V личной подписи вроде совсем не трубуется? В консульстве сказали на места подписей обратить пристальное внимание и нигде не пропустить.
Дмитрий, еще раз напишу -- мне очень не хочется вас огорчать, но все же, хотя бы сами для себя, расставьте все по местам: разложите в хронологическом порядке даты, когда родилась ваша мама и когда мамин отец получил гражданство. Гражданство по рождению наследуется в момент рождения. Унаследовать по рождению человек может только то гражданство, которое у его родителя есть на момент рождения ребенка. Нельзя унаследовать гражданство, которое родитель получит в будущем.
Как раз мне все это понятно. У меня есть документальные подтверждения решения вопроса гражданства до рождения ребенка. Вы же их не видели, почему тогда так категорично настаиваете на моем заблуждении). Однако, сейчас я просто спрашиваю об особенностях заполнения бланков, как если бы у нас были все основания гражданство восстанавливать. Вы же можете отвлечься от мысли , что я теряю свое время и подсказать? Может , если не мне, так другим пригодится эта информация.
Дмитрий, вы правы. Подсказывать вам, не видя всех ваших документов, на основании противоречивой информации, которую вы выдаете, -- это тыкать пальцем в небо.
Прошу прощения и беру свои слова обратно. Конечно, если у вас есть основания предполагать, что у вашей мамы есть гражданство, подавайте антраг. По заполнению, не видя ваших документов, советовать не возьмусь.
Дмитрий, добрый день.
Anlage V заполняется на того предка, от которого передалось гражданство тому, кто указан в заявлении Antrag F. Т.е. в Anlage указан предок, который получил свидетельстве о гражданстве. Если заявителей несколько и подаёте заявления совместно, к ним всё равно прикладываете один Anlage V.
Более опытные форумчане, надеюсь, подскажут по поводу важного пункта Sonstiges в Antrag F. Там, на сколько я поняла, указывается статус, который приобрёл ребёнок получившего гражданства лица, а именно Vertriebene. Но когда мы подавали заявления, не разобрались с этим и поэтому оставили это поле пустым( Поэтому по этому поводу спросите ещё кого-то из опытных форумчан.
Удачи Вам!
Nelli, это правда, не сразу разобрался с тем, что пришло из архива. Каждый день вчитываюсь и что-то новое узнаю про своего предка. В формулярах пустых мест почти нет, все строчки отведенные под имевшиеся у него документы заполнены, и в разделе 5 "Время проживания предка (№ 1) с рождения" не хватило строк, столько его мотало по работе с места на место. Только в период оккупации в пяти городах отметился. И еще, чтобы внести ясность скажу: у мамы нет возможности уехать как ПП сейчас, она с больным отцом сидит. Если не подтвердят гражданство, то продолжать подаваться от ее лица больше не будем скорее всего.
Светлана, спасибо, вы собственно подтверждаете мои сомнения. Таким образом, если наследуется от отца (или матери, к примеру), который был с гражданством, то Anlage V достаточно и нужно заполнить только на него. То есть, если он имел документ о присвоении ему гражданства, то не надо заполнять еще один Anlage V, уже на его родителя (пусть даже тот, тоже был с гражданством - в нашем случае его мать 1893 года тоже имела гражданство через натурализацию).
Что касается пункта Sonstiges в Antrag F, если речь о пункте 3.8, то я оставил его пустым. Хотя если подумать, то действительно можно написать Vertriebene, так как бабушку и мать все же перемещали в Польшу, отвезли от дома в другую область западнее, но там они и остались, уехал только дедушка. Но не уверен, поэтому только у дедушки в пункте 3.8 Anlage V в Sonstiges поставил крестик и написал Vertriebene.
Ваш предок 1893-го года рождения получил отдельное свидетельство о гражданстве или его ребёнок был вписан в его свидетельство? На сколько я знаю, гражданство распространялось только на тех, кто был указан в свидетельстве о гражданстве. Передаться это гражданство могло позднее рождённым потомкам при соблюдении определённых условий, которые прописаны в законе: по материнской или отцовской линии, в браке или не в браке рождён потомок и тп.
Alexander, требование заполнить "приложение (формуляр V) к каждому поколению предков до предка, родившегося в 1914 г. или ранее, в оригинале и в виде копии" размещено на сайте представительства Германии в России:
https://germania.diplo.de/ru-ru/service/05-Staatsangehoerigkeit/-/1613464
но на этом сайте указывается первоисточник - памятка Федерального административного ведомства как я понимаю:
по этой ссылке надо скачать пакет форм (Packet_erw_kind.pdf)
Если обратиться к нему, то там как раз уточняется в пункте 4:
"Haben wiederum auch Ihre Eltern (der deutsche Elternteil) die deutsche Staatsangehörigkeit durch Abstammung, Legitimation oder Adoption von ihren Eltern (= Ihren Großeltern, Großvater und/oder Großmutter) erworben, so ist auch für Ihre Großelterngeneration die Anlage V auszufül-len
- der vor 1914 in Deutschland geboren wurde oder zuvor als Deutscher ausgewandert ist
oder"
Таким образом этот пункт касается случаев, если унаследование требуется показать по цепочке от старшего поколения к младшему (к примеру от прадеда или прабабушки к заявителю)
Если гражданство унаследуется от отца (или матери) к заявителю, то думаю достаточно подать один Anlage V только на этого предка.
Светлана, все верно, условия надо учитывать. У нас каждый отдельное получал гражданство. Теперь уже понятно, что если у всех независимые гражданства были, то заполнять Anlage надо для ближайшего кто передал, в нашем случае это отец, а бабушка и не могла передать, так как наследование шло по мужской линии до семидесятых годов
Не ясно до конца число копий подаваемых Antrag и Anlage, а также сопутствующих документов из архива. Требуется ли заверять какие либо копии в консульстве (пересылать буду через них)? Можно ли приложить в общих чертах описанную историю наследования или это излишне? Я попробую сформулировать, то как я себе представляю пакет для отправки в BVA, если несложно, прошу меня поправить. Итак, готовим следующие бумаги :
1. Antrag F и комментарий к нему на отдельном листе "в оригинале и в виде копии";
Сразу вопрос : зачем копия, если не сложно два распечатать и оба подписать
2. Anlage V и комментарий к нему на отдельном листе "в оригинале и в виде копии";
То же самое: зачем им ксерокс фактически подписи (набираю все на компьютере)
3. Ксерокопии из Бундесархива (на самом деле буду посылать ксерокопии с присланных мне ксерокопий).
Вопрос: сколько комплектов им надо?
4. Иностранные документы (СОБ, СОР и прочие) в виде копий с переводами на немецкий, заверенные нотариусом (без апостилей, так как советские). Оригиналы не отправляю.
Вопрос: достаточно одной копии каждого документа?
5. Ксерокопии действующего паспорта российского , а именно две страницы : главный разворот с фото и тот , где прописка. Заверять не надо, перевод не требуется.
Вопрос: какое число копий и нужны ли копии разворота заграничного паспорта?
Это все или что-то пропустил?
Всем доброго вечера!!!
Вопрос знатокам:
Человек (1960гр, рождён в браке) наследует гражданство (приобретенное в 1942г) от отца 1915гр.
В дополнительном запросе Ангела просит заполнить Anlage V на родителей отца заявителя!
Хотя в Сопроводительном письме указывали, что родители отца заявителя были депортированы в Казахстан в 1941г!
Так вот -к чему бы это? :)
Alexander, действительно непонятно зачем. Либо она не поняла, что родители отца заявителя в Германии не были, либо это как-то связано с тем требованием, которое уже обсуждали ( указать наследование до 1914 года). Возможно, с наследованием от отца что-то не так и она хочет понимать как с гражданством обстояли дела у родителей.
Уточните, а она требует на обоих родителей или например только на дедушку заявителя?
Делаете один комплект документов (повторяющиеся копии СОР, СОБ, и тд не нужны). Сопроводительное письмо поможет вам объяснить некоторые нюансы! И как итог -отсутствие минимум дополнительных вопросов от бератора!
1.,2. - впервые слышу о копиях (посылают просто оригинал).
3. - совершенно верно.
4. Заверяете копию нотариусом -> пререводите -> заверяете подпись переводчика. Достаточно одной копии.
5. Можете отправить и загран. Я не помню, но обычный паспорт кажется переводил.
Учитывайте, что с помощниками из консульства сроки ожидания затягиваются на месяц другой)
Мы отправляли Antrag F на каждого заявителя. Заполняли на компьютере, а от руки только подписывали. К этому добавили также заполненное на компьютере Anlage V. Кроме этого добавили на отдельном листе места проживания предка тк в Anlage V не хватило места для заполнения. К этому добавили копии апостилированных новых и неапостилированных старых СОР, СОБ, чтобы показать цепочку родства. Те что апостилировали - апостиль поставили на оригинале, потом сняли копию и перевели на немецкий. Нотариус заверил соответствие копии оригиналу и подпись переводчика. К этому добавили сопроводительное письмо, в котором указали что именно и в каком количестве отправляем и прокомментировали некоторые детали. Кроме этого добавили копии из Bundesarchiv, справки о реабилитации на репрессированных и копии всех страниц загранпаспортов. Копии паспортов - обычные и без перевода, справки - заверенные нотариусом копии с переводом. На всё что заверил нотариус ещё проставили апостиль, подтверждающий подпись нотариуса.
Важно! Никаких документов в оригинале не отправляли тк BVA их не возвращает. На всех заявителей один пакет документов. Ничего не дублировали.
Alexander, спасибо! Теперь вроде понятно. С вашим повторным запросом от Ангелы правда не очень. Возможно она думает , что ваши после Казахстана могли в советское время уехать и получить гражданство. На всякий случай заполню дополнительный Anlage V на бабушку заявителя, у нее была натурализация
Светлана, впервые слышу, что надо ставить апостиль на подпись нотариуса, но почему нет, если не отказываются ставить. У нас документы все советских времен, нам копии заверенные из Украины родственники присылают иногда с переводом, иногда без, а мы тут делаем копии с копий, переводим по два раза (с укр. на рус. и с рус. на нем.) и заверяем.
Абсолютно не факт, что это именно "нужно". В памятке указано лишь то, что нотариус должен быть государственным. Но мы уже так отправили документы и получается на них один апостиль подтверждает подпись сотрудника ЗАГС (на оригинале), потом снята копия, переведена, заверена нотариусом (соответствие копии оригиналу и подпись переводчика) и ещё один апостиль уже на копии, подтверждающий подпись нотариуса.
Итак, для обращения в консульство и последующей отправки пакета документов почти все готово. Ради того, чтобы лишний раз перестраховаться, задам вопросы тем, кто уже просто ждет.
1. В Antrag F, в самом конце есть раздел "Hinweise der Auslandsvertretung". Правильно я понимаю, что его содержание заполняет работник консульства, а не заявитель? Соответственно и подпись с печатью должны поставить в учреждении. Однако, помню, мне при первом посещении консульства сообщили, что теперь ничего не заверяют.
2. В целом по подписям: не увидел где расписываться в Anlage V, вероятно подпись там не требуется. В Antrag F одна подпись после пункта 9. в конце листа и одна подпись под "weitere Angaben" (разъяснения), если они есть. Пишу пояснения к пунктам на отдельных листах, нумерую их и под каждым ставлю место, дату и подпись.
3. Надеюсь я правильно поступаю. решив отправить через иностранное представительство. Задержка во времени это конечно не хорошо, но возможно в чем-то будут выигрыш. Может взаимодействовать будет проще. Если честно не очень доверяю почте, так как практика показала, счета из Бундесархива приходилось запрашивать по два раза, где-то терялись. В результате на вытаскивание ксерокопий о натурализации ушло 8 месяцев. Очень бы не хотелось ждать год и понять , что конверт не дошел. Может быть есть другое мнение, хотелось бы его узнать.
По поводу первичной отправки - рекомендую DHL. Дорого, но через пару дней документы в BVA. Далее, если захотите и BVA будет настаивать на обмене информацией через Посольство Германии, будете отправлять инфо через них. Но это минимум плюс два месяца к любому запросу. Вам выбирать, что именно больше подходит. Взаимодействовать точно будете дольше. А по поводу "проще" - как всегда влияет человеческий фактор.
Удачи Вам!
После того, как я побывала в ближайшем -- Новосибирском -- консульстве, я бы ему точно ничего не доверила.
Но если кто решит все-таки с посольствами/консульствами связываться -- знайте, что они вместо нотариуса могут вам заверять документы (и делать это бесплатно, если вы будете с БФА взаимодействовать через них).
Спасибо за ответы. Завтра отправляю через DHL, хотел уточнить адрес BVA. нашел на официальном сайте вот такой:
Bundesverwaltungsamt, 50728 Köln, Deutschland
Сомневаюсь, в полноте, все ли правильно в нем, почему улица не указана? может телефон или email дополнительно указать?
может лучше так:
Кому: Bundesverwaltungsamt
Куда: Deutschland, Köln, Barbarastraße-1, 50728.