Deutsch

Русскоязычныи Нотариус

93  
maria2004 гость14.11.06 18:02
NEW 14.11.06 18:02 
Может кто знает, подскажите пожалуиста координаты русскоязычного Нотариуса. Нужно нотариально заверить свидетелства о рождении/браке. Желательно конечно Висбаден/Маинц, но и вець регион подоидет. Всем заранее спасибо огромное !!!
#1 
Korser das jüngste Gericht14.11.06 20:25
Korser
NEW 14.11.06 20:25 
в ответ maria2004 14.11.06 18:02
А зачем русский? Чем немец плох?
#2 
Bene82 постоялец15.11.06 11:20
Bene82
NEW 15.11.06 11:20 
в ответ maria2004 14.11.06 18:02
Сорри, немножко не по теме... Кто-то знает переводчика в нашем регионе, который переводит с азербайджанского на немецкий?.....Ну или просто фирму, где можно попытаться спросить?.....
Таких как Я немного - только Я!
#3 
maria2004 гость15.11.06 12:56
15.11.06 12:56 
в ответ Korser 14.11.06 20:25
Документы нужны для россииских служб / органов (не знаю как лучше выразиться). И немецкую "заверенность" нужно будет тогда переводить, и еще не известно акцептируют они так или нет. В Бонне сказали что заверяют, но не ехать же из-за 2 печатеи в Бонн. Вот и ищем поближе.
#4 
Korser das jüngste Gericht15.11.06 21:18
Korser
NEW 15.11.06 21:18 
в ответ maria2004 15.11.06 12:56
Вопрос изначально поставлен неправильно.
Русскоязычный натариус,это в моем понимании, тот, кто говорит на русском.
А "заверенность" у него будет в любом случае немецкая и на немецком.
русскую "заверенность" только в консульстве/посольстве.
Прийдется ехать.
#5 
Хоббит Мафи завсегдатай15.11.06 21:49
Хоббит Мафи
NEW 15.11.06 21:49 
в ответ maria2004 15.11.06 12:56
Mainz 55116
Münsterstr. 1a
Tel: (06131)28885-0
Bernhard Schneemann
Сам нотар немец, но там работает девушка говорящая по русски,
документы на русском заверяют, сама заверяла там доверенность на русском языке!
Надеюсь конечно я правильно поняла запрос!
Или вам надо что б сама печать была на русском? Если такое, то в Германии вроде бы такого быть не может,
только как вы говорите в Бонн ехать..
http://line.romanticcollection.ru/ba/15_58b_442EDBC0_RmoemuPRmaksimilianuPuZe_7.gif
#6 
maria2004 гость15.11.06 22:43
NEW 15.11.06 22:43 
в ответ Korser 15.11.06 21:18
Наверное Вы правы, нужен, которыи не только бы говорил, но и писал, а главное ставил печати на Русском. Чтобы в России могли прочитать и понять. А такие значит только в посольстве ?!
Второи Вариант - заверить у немецкого - и перевести на русскии, что копия соответствует оригиналу - но вот примут ли они там? Попробуем может так и сделать. Вам спасибо, что раскрыли глаза ...
#7