Вход на сайт
Надо ли переводить Einbürgerungszusicherung?
770 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
SvetlanaFot прохожий
в ответ Иришка 05.12.16 21:21
5) документ про набуття громадянства ФРН (Einbürgerungsurkunde* / Staatsangehörigkeitsausweis*), його апостильований переклад* та 4 копії,
Извините ,я тут спрошу,что бы новую ветку не открывать!Что лучше переводить для выхода из гражданства: первое ,или второе перечисленное в пункте 5 , у детей и то и другое есть.И правильно ли я поняла на перевод того или иного нужен апостиль (один раз) имеется ввиду:
копия паспорта -апостиль-перевод -апостиль
или
копия паспорта-перевод-апостиль