Deutsch

Assimil

16.02.16 16:02
Re: Assimil (аудиофайлы и текст)
 
regrem патриот
в ответ regrem 16.02.16 16:01, Последний раз изменено 27.05.16 11:55 (regrem)
Mein lieber Matthias! Мой дорогой Маттиас!
  1   Du bist sicherlich über diesen Brief sehr überrascht.   1   Ты будешь наверняка очень удивлён этим письмом.
       Möge es eine angenehme Überraschung sein!        Хотелось бы, чтобы это было приятное удивление!
  2   Seit fünfzehn Jahren   2   Вот уже 15 лет,
       haben wir uns aus den Augen verloren.        как мы потеряли друг друга из вида.
  3   Aber das Sprichwort „aus den Augen, aus dem Sinn“   3   Однако пословица „С глаз долой – из сердца вон“
       trifft nicht immer zu.        не всегда оправдывается.
  4   Ich habe viel an Dich gedacht und mich oft gefragt,   4   Я много о тебе думала и часто спрашивала себя,
       was wohl aus Dir geworden ist.        что из тебя получилось.
  5   Durch einen glücklichen Zufall habe ich gestern   5   По счастливой случайности вчера,
       beim Aufräumen meines Schreibtisches        убираясь на своём письменном столе,
       Deine Adresse wieder gefunden.        я снова нашла твой адрес.
  6   Das war für mich ein Geschenk des Himmels!   6   Для меня это было как подарок с небес!
  7   Ich lerne nämlich gerade Deutsch,   7   Дело в том, что как раз сейчас я учу немецкий,
       und das macht mir sehr viel Spaß.        и это доставляет мне очень много удовольствия.
  8   Diesen Brief schreibe ich ganz allein,   8   Это письмо я пишу самостоятельно,
       und ich bin gespannt wie ein kleines Kind vor Weinachten,        и волнуюсь, как малое дитя перед Рождеством,
       ob Du auch alles verstehen wirst.        всё ли ты поймёшь.
  9   Ich möchte Dich sehr gern wiedersehen,   9   Я очень хотела бы снова тебя увидеть,
       und ich frage mich, ob ich nicht vielleicht        и я спрашиваю себя,
       sogar Deinetwegen angefangen habe,        не из-за тебя ли я начала
       Deutsch zu lernen?        учить немецкий?
10   Was meinst Du dazu? 10   Что думаешь ты об этом?
       Lass bald von Dir hören!        Дай поскорее о себе знать!
                                                              Sei herzlich gegrüßt                                                    С сердечным приветом
                                                              von deiner Patricia                                                    твоя Патриция
                       Die Antwort kommt umgehend:                        Ответ пришёл с обратной почтой:
11   Komm, wann Immer Du willst Stopp 11   Приезжай когда захочешь точка
       Habe 15 Jahre lang auf Dich gewartet Stopp        Ждал тебя 15 лет точка
       Ohne es zu wissen Stopp        Не зная об этом точка
12   Dein Deutsch ist phantastisch Stopp 12   Твой немецкий потрясающий точка
       Freue mich sehr auf Dich Stopp        Очень рад тебя видеть точка
13   Bin etwas älter und dicker geworden Stopp 13   Стал немного старее и толще точка
       Ist das schlimm?        Это скверно?
                                                              In Liebe                                                               С любовью
                                                              Dein Matthias                                                               твой Маттиас
Übung Упражнение
1. Sie haben sich sehr über unsere Einladung gefreut. 1. Они очень обрадовались нашему приглашению.
2. Die Kinder freuen sich auf Weinachten. 2. Дети предвкушают радость Рождества.
3. Ich habe schon seit Wochen nichts mehr von ihm gehört. 3. Уже несколько недель я ничего о нём не слышала.
    Möge der Himmel ihn schützen!     Да сохранит его небо!
4. Sie hat das Radio seinetwegen leiser gestellt. 4. Она сделала радио потише из-за него.
5. Ein glücklicher Zufall hat sie wieder zusammengeführt. 5. Счастливый случай снова свёл их вместе.
6. Alle sind gespannt, wie es weiter gehen wird. 6. Все волнуются, что будет дальше.
7. Sie hatten sich viele Jahre aus den Augen verloren. 7. Они потеряли друг друга из виду на много лет.
    Aber eines Tages haben sie sich zufällig wiedergetroffen.     Но однажды они случайно встретились вновь.
 

Перейти на