Deutsch

Lost in Translation :)

24.06.14 21:55
Re: Lost in Translation :)
 
natalia hamburg посетитель
в ответ регенбоген 24.06.14 21:25, Последний раз изменено 25.06.14 06:11 (natalia hamburg)
очень-очень интересные дискуссии тут развиваются, спасибо всем, с интересом читаю!
за "жеватиновых" мишек отдельное спасибо! Пожалуй и "желатиновые" мне тоже нравятся. Хотя мой русскоязычный племянник в гостях первым делом выучил слово Gummibärchen :)
Язык - ситема уникальная и живет по своим законам. Приживется ли новое слово в языке, ассимилирует или нет, зависит от многих причин. И то что несколько лет назад было чужим, становится нормой.
Почему например прижились в английском слово киндергартен, а в русском гастарбайтер? Ведь не было необходимости их заимствовать.
Я пожалуй умеренный пурист. Стараюсь следить за чистотой языка, но не до фанатизма.
Из вопросов: недавно вошло в обиход у сынишки (5): Wir wollen uns verabreden. Например подбегают в садике с дружками с таким вопросом.
Как бы вы переспросили? Хотите договорится о встрече? (не по детски как-то) В гости хотите друг к другу? Конечно это не из сложных примеров, но интересно как вы говорите.
Как называются по-русски пластмассовые Poporutscher? :)
Wimmelbuch ?
Наталья
 

Перейти на