Deutsch

Выход из гражданства Украины: обмениваемся опытом 5

22.09.11 19:01
Re: Выход из гражданства Украины: обмениваемся опытом 5
 
roslyz свой человек
roslyz
в ответ Терн 22.09.11 08:53
В ответ на:
я это и имела в виду. заверить переводчика нельзя, он не документ. а его подпись и присяжность можно.

В контексте темы ясно, что заверяется подлинность подписи присяжного переводчика, а не его фотографии или имущества.
А в виду Вы имели совсем другое:"в суде заверяется документ сам по себе или его правильность, а не переводчик."
Немецкий земельный суд не заверяет ни документ сам по себе, ни, тем более, правильность документа, о чем Вы здесь написали.
Слив не засчитан...
В ответ на:
а мне ничего делать не надо. мое дело - переводить я и есть присяжный переводчик

Тогда очень жаль, что Вы не знаете, что заверяется в земельном суде.
И, к сожалению, Вы не одна. Переводчик, который переводил нам немецкие СОР детей, тоже этого не знал. И по его милости(и нашей неосведомленности) нам пришлось дважды ездить в консульство, т.к. первый раз мы приехали без подтверждения подписи переводчика земельным судом.
Хотя лично проти Вас ничего не имею, но в целом не очень люблю, когда человек не признает ошибку, а пытается выкручиваться Впрочем, все мы разные
 

Перейти на