Deutsch

Дети с двойным гражданством по рождению. Много вопросов!

26.09.11 12:17
Re: Дети с двойным гражданством по рождению. Много вопросов!
 
Brjullik коренной житель
Brjullik
в ответ Brjullik 09.09.11 14:46, Последний раз изменено 26.09.11 12:41 (Brjullik)
Граждане форумчане, я всё с теми же своими вопросами
Смотрю на странице консульства как "вписывать детей в паспорт" и появляютса вопросы:
І
В ответ на:
. Внесення відомостей про дітей, які народились після 01.03.2001р., до закордонного паспорта того з батьків, який є громадянином України, здійснюється після реєстрації дитини громадянином України.
Процедура реєстрації дитини громадянином України відбувається на підставі частини 1 статті 7 Закону України "Про громадянство України" в редакції від 18.01.2001 року, який набув чинності 1 березня 2001 року: дитина, батьки або один з батьків якої на момент її народження були громадянами України, є громадянином України, незалежно від місця проживання батьків на момент народження дитини.

Для оформлення набуття дитиною громадянства України за народженням та внесення відомостей про дитину до паспорта необхідно подати особисто або надіслати до відповідної консульської установи України у ФРН такі документи:
1) заяву про оформлення набуття дитиною громадянства України за народженням. Зразок заяви Ви можете взяти тут.

п/п Запитання Відповіді
1 Прізвище, ім’я, по батькові дитини (Какое такое отчество!???)
2 Число, місяць і рік народження дитини
3 Національність (какая? украинская? немецкая или обе?)
4 Місце народження дитини, яке зазначене у свідоцтві про народження
5 Громадянство батька в момент народження дитини
6 Громадянство матері в момент народження дитини
7 Місце постійного проживання особи, яка подає заяву від імені дитини
2) оригінал та копію свідоцтва про народження дитини. У випадку народження дитини поза територією України, свідоцтво про народження подається зі штампом «Apostille» (див. розділ «Засвідчення документів») або відміткою консульської легалізації та засвідченим перекладом на українську мову; (нужно "свежее свидетельство" т.е. не старше чем 6 меяцев? На него ставим Апостиль и переводим у присяжного переводчика? Или ещё и на перевод переводчика ставим какой штамп?)

3) оригінал паспортного документа, до якого вносяться відомості;
4) документ про переміну прізвища батька/матері, якщо прізвища батьків у паспорті та свідоцтві про народження дитини відрізняються та його копію;
5) заяву щодо внесення відомостей про дитину в паспорт (того з батьків, до паспорта якого вносяться відомості). Зразок заяви Ви можете взяти тут.
6) довідку з місця проживання про склад сім’ї (Meldebescheinigung або Aufenthaltsbescheinigung), – для громадян, які зареєстровані на тимчасовий чи постійний консульський облік та її копію;
7) дві підписаних на звороті (ім’я та прізвище дитини) фотокартки (біометричні) дитини, розміром 30х40 мм, на матовому папері (якщо дитині виповнилося 5 років);
8) оригінали квитанцій про сплату консульського збору в розмірі 10 євро за розгляд заяви з клопотанням про вчинення паспортної дії (консульський збір за розгляд цієї заяви справляється незалежно від прийнятого консульською посадовою особою остаточного рішення щодо вчинення паспортної дії), та 20 євро за внесення відомостей про одну дитину;
9) маркований (франкований) конверт (3,50 євро) зі зворотною адресою заявника (у разі подання документів поштою).

Итого, оформить гражданство можно, а зачем вносить с паспорт родителя, если этот самый паспорт рано или поздно будет сдан(отказ от гражданства)?
Какой документ останется на руках у родителя/ребёнка о том, что у него оформлено укр. гражданство?
 

Перейти на