русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ München - plus

Нотариус

409  
Olsivia
посетитель10.10.13 11:26
Olsivia
NEW 10.10.13 11:26 
Такой вопрос. Нужен нотариально заверенный документ. Который в последствии будет отослан в россию. Вопрос нужно ли искать нотариуса или же достаточно пойти к переводчику. На сколько мне известно он заверяет документы. Мне ничего переводить не нужно. Нужно лишь заверить доверенность. Если кто знает русскоязычного нотариуса прошу подсказки. Заранее спасибо.
#1 
Miss_Smile
прохожий10.10.13 11:38
Miss_Smile
NEW 10.10.13 11:38 
in Antwort Olsivia 10.10.13 11:26
http://www.poisk24.eu/rabota-i-biznes-v-germanii/yuridicheskie-uslugi-v-germanii/notariusy-v-germanii/
#2 
Miss_Smile
прохожий10.10.13 11:42
Miss_Smile
NEW 10.10.13 11:42 
in Antwort Olsivia 10.10.13 11:26
http://www.muenchen24.ru/firm/YURIDICHESKIE-USLUGI-V-MYUNHENE--JURISTISCHE-DIENSTLEISTUNGEN/YUristi-Notariusi-Advokati--Rechtsanw%C3%A4lte-Juristen-und-Notare/1-1-0.html
Это в Мюнхене.
#3 
Miss_Smile
прохожий10.10.13 11:45
Miss_Smile
NEW 10.10.13 11:45 
in Antwort Olsivia 10.10.13 11:26
Переводчик заверяет правильность перевода, заверение того, что документ подлинный и не является подделкой, происходит посредством получения апостиля по месту выдачи документа. А какой у вас документ? И на каком языке?
#4 
Leo_lisard
финансист10.10.13 17:45
Leo_lisard
NEW 10.10.13 17:45 
in Antwort Olsivia 10.10.13 11:26
1. Зачем идти к переводчику, если перевод не нужен?
2. Русскоязычных нотариусов не бывает. В Германии все нотариусы немецкие. Заверять доверенность для России на русском языке нужно в нотариальном отделе российского консульства.
http://www.ruskonsmchn.mid.ru/notariat.html
Früher an Später denken!
#5 
Olsivia
посетитель11.10.13 13:17
Olsivia
11.10.13 13:17 
in Antwort Leo_lisard 10.10.13 17:45
Мне не нужно оформление доверенности на ребенка. Мне нужно составить доверенность для мамы на квартиру и отослать в россию естественно на русском языке.
#6 
san-na
свой человек11.10.13 13:29
san-na
NEW 11.10.13 13:29 
in Antwort Olsivia 11.10.13 13:17
в российском консульстве
#7 
Elena27111981
постоялец11.10.13 19:27
NEW 11.10.13 19:27 
in Antwort Olsivia 11.10.13 13:17
нотариус заверяет только подпись человека на документе, а документ может быть хоть на китайском.
А проблема состоит в том, что если вам надо предъявлять этот документ в Росии, то я не думаю что перевод записи нотариуса будет достаточным.
Поэтому вам надо делать нотариальо заверенные документы, тем более такие только в русском консульстве. чтобы не рисковать и не выкидывать лишнее деньги и время.
Я знаю 100 % только за Украину, там не презнаються никакие другие нотариусы кроме украинских.
#8 
BePLin
постоялец11.10.13 21:03
BePLin
NEW 11.10.13 21:03 
in Antwort Elena27111981 11.10.13 19:27
В ответ на:
Я знаю 100 % только за Украину, там не презнаються никакие другие нотариусы кроме украинских.

Интересно, в чем это они "не презнаються"?
Год назад я написала маленький ликбез, потому что ко мне (присяжному переводчику) клиенты довольно часто обращаются с просьбой оформить доверенность или заверить какие-то там документы: http://tolmachi.de/eshe_raz_o_notarialnom_zaverenii_perevodov.pdf
Переводчик же, как было замечено выше, не может заверять ничего, кроме правильности своих переводов.
Однако я неоднократно переводила заверения немецких нотариусов для России. Исходя из того, что меня ни разу не побили за то, что этого оказалось недостаточно, а переводчика, как правило, бьют первым, полагаю, что перевода заверения немецкого нотариуса тоже должно хватить. Но некоторые вроде и в российском консульстве оформляют доверенности.
http://www.tolmachi.deПрисяжный переводчик (русский и немецкий)
#9 
Elena27111981
постоялец11.10.13 21:50
NEW 11.10.13 21:50 
in Antwort BePLin 11.10.13 21:03
так а какоий смысл платить нотариусу минимум 30 евро + потом еще переводчику, я могу предположить не меньшую сумму, если даже не большую, в зависимости от того как переводчик считает цену.
А не просто пойти и за те же 30 евро сделать доверенность в консульстве. за один раз, а не бегать по разным инстанциям.
#10 
BePLin
постоялец11.10.13 23:22
BePLin
NEW 11.10.13 23:22 
in Antwort Elena27111981 11.10.13 21:50, Zuletzt geändert 11.10.13 23:37 (BePLin)
Смысла в этой жизни вообще мало.
Говорю как человек, сопровождающий людей на самых разных стадиях их жизненного цикла - от зачатия и до самой смерти включительно.
Кроме того, смею предположить, что далеко не у всех общение с упомянутым вами заведением относится к числу любимых занятий.
http://www.tolmachi.deПрисяжный переводчик (русский и немецкий)
#11 
Leo_lisard
финансист12.10.13 12:14
Leo_lisard
NEW 12.10.13 12:14 
in Antwort Olsivia 11.10.13 13:17
В ответ на:
Мне не нужно оформление доверенности на ребенка. Мне нужно составить доверенность для мамы на квартиру и отослать в россию естественно на русском языке.

Разве я что-то писал по поводу ребенка?
Содержание вашей доверенности вообще никакой роли не играет.
У вас два варианта:
1. Оформить доверенность на немецком языке у немецкого нотариуса, апостилировать и перевести у присяжного переводчика.
2. Оформить доверенность в отделе нотариата российского консульства.
Früher an Später denken!
#12 
Leo_lisard
финансист12.10.13 12:16
Leo_lisard
NEW 12.10.13 12:16 
in Antwort BePLin 11.10.13 23:22
В ответ на:
Говорю как человек, сопровождающий людей на самых разных стадиях их жизненного цикла - от зачатия и до самой смерти включительно.

Ну это вы немножко преувеличили... насчет зачатия... Сорри, не сдержался...
В ответ на:
Смысла в этой жизни вообще мало.

Да, с этим согласен.
Früher an Später denken!
#13