И снова про Unterhaltserklärung
Всем Добрый День и с Праздником!
Давненько я тут не была.
Хочу снова задать уже много раз обсуждаемый вопрос.
Вернее немного уточнить.
Каждый год признавали помощь маме по:
расписке от мамы в получении наличных,
наличии моих посадочних талонов на самолет и штампа в пасспорте,
справке из пенсионного фонда и ЖЭУ о прописке.
В этом году помощь маме отказались списать с налогов и запросили
Unterhaltserklärung и выписки из банка о снятии денег со счета. После
долгих дискуссий с ФА остановились только на Unterhaltserklärung.
Внимание вопрос:
Можно ли этот документ заполнять только на русском языке, т.к. сомневаюсь, что в
ЖЭУ подпишут что-то на немецком?
Всем спасибо за ответы.
Попросите сотрудник ЖЭУ при заполнении оставить место и допишите рядом перевод на немецкий. Вроде требования предоставления заверенных переводов справок пока еще не было.
В ЖЭУ не подписали, сказали, что бумаги о движении денег они не подписывают
Наверное пойдем к нотариусу.
мы заполняли сами на немецком, свекровь расписалась и приложили справку о прописке с ЖЭУ, официальные органы без офиц.запроса из посольства не хотели заполнять непонятный им документ.
мы справку с ЖЭУ уже предоставляли в этом году с переводом, сейчас вот мама свежую взяла.
Посмотрим, что нотариус скажет.