Не подписывают Unterhaltserklärung
Добрый день!
Уже много лет я оформляю помощь родственникам, и всегда ее признавали. В этом году ее неожиданно не признали. С самого начала нам не подписывают Unterhaltserklärung, но я прилагаю справку о прописке бабушки, справку о размере пенсии и заполненное, подписанное бабушкой, но не подписанное официальными органами заявление о содержании (Unterhaltserklärung).
Обязана ли я предоставить именно Unterhaltserklärung или я могу доказать, что бабушке необходима помощь, другими документами? Где это прописано?
Бабушке 85 лет, есть справка о недееспособности, которую я до сих пор не прикладывала, есть справка о размере пенсии и ее прописке, которые уже у них. Стоит ли перевести справку о недееспособности (стоит 100 евро) и попробовать еще раз?
Что еще можно сделать?
Большое спасибо!
Спасибо за быстрый ответ! Из того, что у меня есть, я могу дополнительно предоставить только справку о недееспособности. Как обосновывать Einspruch? Отказали именно на том основании, что Unterhaltserklärung не подписан. Поэтому вопрос, где прописано, что он именно необходим? В законе § 33a EStG ведь этого не стоит. У меня такое ощущение, что я где-то видела, что наличие Unterhaltserklärung - это рекомендация, но не абсолютная необходимость, но уверенности нет.
вот нормативное письмо минфина, я не даю гарантию, что оно последнее, но там на стр 5 в пунктах 6 и 7 рассматривается как раз этот вопрос
наша налоговая принимает мои переводы (я не переводчик), написала, что от помощи останется с гулькин нос, если мандант каждую бумажку у переводчика переводить будет
почему вам не подписывают эту декларацию по месту проживания бабушки? в ЖЭКе печать шлепнуть и готово, только на последнюю страницу,
не ставьте даты, отсканируйте эту страницу и каждый год распечатывайте, ставьте новые даты и все
да и печать ЖЭКа наверняка при желании можно в инете найти
Я не знаю, почему подписывать не хотят. Наверное, боятся за свои места. Моим свекрам подписывают, а бабушке - нет. От конкретного места зависит. А со своими переводами попробую, будем надеяться, примут. Вот только справка о недееспособности - на две страницы, ее боюсь не осилить.
Нет, ну в 85 лет понятно, что бабушка работать не может, поэтому надо как-то доказать, что у неё нет других доходов, в этом навреное вопрос, есть справка о доходах или что-то подобное? Почему не подписывают унтерхальтсерклерунг, может там проще подписать? Что за страна? Плюс очень важный момент факт передачи денег или перевода, как у вас это решено?
как вы собираетесь решать проблему с неподписанным УнтерхальтсЭрклерунгом ?
Моей маме в ее жопосранском украинском амте тоже не подписали.
Из ссылки Деди Кула на Berücksichtigung von Aufwendungen еще не становится ясно, какой же документ немецкий финанзамт может принять кроме УЭ.
Как и не указывается то, кем или чем должен быть подписан и отпечатан УЭ на родине поддерживаемого родственника.
Выше Света Букина пишет : ``в ЖЭКе печать шлепнуть и готово`` - не имеет права ЖЭК ( пасп.стол и др) шлепать печати на ``левых`` непонятных бланках . То чем занимается Света - подставой последнего листа с печатью ЖЭКа - карается по немецким законам очень сурово.
Но Свету я полностью поддерживаю, потомучто иначе с ними нельзя.
пардон, это не я занимаюсь, это наш клиент, декларацию которого я обрабатываю, я даже не намекала, что такое возможно, но наши люди смекалистые))) и обмана тут никакого нет
про какие левые и непонятные бланки речь?
посмотрите на последнюю страницу документа, там подтвержается место прописки, насколько я помню
и этот документ на двух языках, так что укр.сторона не может сказать, что не понимает, что подписывает.
е ставьте даты, отсканируйте эту страницу и каждый год распечатывайте, ставьте новые даты и все
да и печать ЖЭКа наверняка при желании можно в инете найти
обман 😎.
печати жека моей мамы в инете нет.
но я читала, что то народ ставил печать в поликлинике и ещё в каких-то ферайнах по сбору гербариев, и ФА это проглатывало.
Но если они сами вынуждают честного гражданина идти на подлог- то все методы хороши.
жеки и прочие гос.учреждения не имеют права подписывать и пропечатывать документы не своей страны . Свои ГОСТовые да, остальные - нет.
Мне даже когда-то паспортный стол в моем бывшем мухосранске отказался принимать мой гражданский паспорт на выписку и подписывать формуляр от укр . консульства : обозвали это какой-то липовой подделкой , потому что формуляр этот реально выглядел не очень солидно.
А тут вдруг они должны подписать некий УЭ , где половина на чужеродном языке ? я бы тоже не подписывала непонятные мне документы и вам не советую .
Но мой вопрос остаётся: чем подкреплять неподписанный УЭ в ФА?
Мне кажется, они сейчас начали гайки закручивать. Перед тем, как спросить, я просмотрела темы тут в группе и на форуме, и и у других те же проблемы - раньше принимали, все документы супер, а теперь отказывают. В России можно документально подтвердить все, кроме семейного положения. Почти все есть в выписке из домовой книги - ФИО, адрес, дата рождения , с кем проживает. Потом справка о пенсии - почему на пенсии и сколько получает. В моем случае у нас разные фамилии, поэтому придется предоставить свидетельства о браке мамы и мое. Подтвердить то, что бабушка вдова, я могу только свидетельством о смерти дедушки или копией всех страниц в паспорте бабушки. В худшем случае даже после предоставления всех документов с моими переводами придется все переводить официально, но большинство из бумаг - только один раз, так что я попробую.
Пока я собираюсь только процитировать письмо Cool Daddy и написать, что типа все я им уже предоставила, а в следующем кругу обороны, если откажут, предоставить новые справки. Справка о прописке уже сть, но я хочу ее придержать. 😛
Потом справка о пенсии - почему на пенсии и сколько получает.
А вдруг у Вашей бабушки, кроме Вас, еще 10 внуков? И все они тоже бабушке помогают....
Тогда бабушка вообще очень обеспеченным человеком хоть и с маленькой пенсией оказаться может...
Как Вы доказываете, что Вы единственная, кто оказывает помощь?
- заявление о содержании за 20ХХ календарный год, подписанное на 1-ой странице представителем паспортнлого стола, а на 4-ой - самим нуждающимся.
- справка на имя родителя (поддерживаемого лица) о размере его/ее пенсии, получаемая в пенсионном фонде с печатью, подписью, потом переведенная на немецкий (плюс объяснение о российском пенсионном возрасте)
- выписки с вашег счета для подтверждения денежных трансакций в Россию на имя поддерживаемого лица (главное - рано начать, идеаль 1 января первый перевод, и потом ежеквартально. Но в любом случае стоит попробовать подать)
- справка о курсе валют, скачанная со странички Национального банка (стр. 14 из документа devisenkursstatistik)
Если передавали деньги лично, будучи в гостях -
- расписка от родителя на немецком, с указанием его адреса, имени, даты
-
доказательство факта снятия денег со счета не позднее, чем за две недели до поездки, или уже находясь на месте в России, в виде выписок со счета.
- копии билетов на самолет (или копия странички паспорта со штампами пересечения границы)
Еще важно заполнять везде имя и адрес родителей одинаково, как в переводе.
Кстати, одним родителем ограничиваться не обязатедьно. Если есть возможность списать помощь обоим родителям или маме и бабушке и тд, то списываемая сумма удваивается, те можно 2 раза по 4000 евро помочь. :-)