Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Английский язык

Help!

79  
vafr гость09.03.06 13:07
vafr
NEW 09.03.06 13:07 
Это опять я. Все-таки тогда с английским не очень хорошо получилось, назначили на завтра пересдачу устную.
Я думаю вдруг они меня попросят представиться и о себе рассказать. Составила вот такой текст, было бы замечательно, если
бы кто-нибудь исправил ошибки.
My name is .... I'm from Kasachstan. I'm 24 years old and since september 2003 study economy at the university of applied sciences in Hamburg.
At the Moment I'm doing a practical semester in the firm ..... For the take over they are called ....They produce wire rod. MY job here is
the improvement the flow of carries which should be loaded.
Übernahme это же take over? Я не уверенна.
Весм спасибо заранее
#1 
airet старожил09.03.06 13:20
airet
NEW 09.03.06 13:20 
в ответ vafr 09.03.06 13:07
I'm 24 years old and I've been studying economics at the university of applied sciences in Hamburg since September 2003.
For the take over they are called - непонятно. имеется в виду перед Übernahme, или что?
They manifacture...
My duties include...
the flow of carries which should be loaded. - это тоже не совсем понятно
#2 
vafr гость09.03.06 13:27
vafr
09.03.06 13:27 
в ответ airet 09.03.06 13:20, Последний раз изменено 09.03.06 13:29 (vafr)
Почему I have been studying я же до сих пор учусь?
For der Übernahme sie hießen...
Meine Aufgabe hier ist es den Fluß von LKW zu verbessern, die hier beladen werden.
#3 
nblens знакомое лицо09.03.06 14:18
nblens
NEW 09.03.06 14:18 
в ответ vafr 09.03.06 13:27
В ответ на:
At the Moment I'm doing a practical semester in the firm

At the moment I am doing a placement with a firm.
Check this http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&relink=on§H... and you will find a lot of other possibilities to express your thought.
В ответ на:
Почему I have been studying я же до сих пор учусь?

Present Perfect Progressive expresses an action that began in the past and is still going on. (I have been studying since 2003 (or for 3 years already). http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar
If you can read this, thank your teacher.
#4 
vafr гость09.03.06 14:32
vafr
NEW 09.03.06 14:32 
в ответ airet 09.03.06 13:20
Я ни капельки не сомневаюсь в правильности Ваших вариантов, просто я перед тем как написать посмотрела в Интернете и нашла очень много случаев, когда употреблялось именно это выражение: Since 2003 I study...Собственно оттуда я и взяла.
Это такие же безграмотные писали как и я? Может Ваш вариант для меня zu hoch? Не зря ведь меня на пересдачу отправили. Вообщем Вы уверенны, что это единственно правильное написание, а как я нашла, то это все неправильно и даже в устной речи не употребляется?
И большое ВАм спасибо für Ihre Mühe
#5 
airet старожил10.03.06 14:51
airet
NEW 10.03.06 14:51 
в ответ vafr 09.03.06 14:32, Последний раз изменено 10.03.06 14:53 (airet)
нашла очень много случаев, когда употреблялось именно это выражение: Since 2003 I study
1. В целом в английской речи правильнее ставить обстоятельство времени в конце предложения. Есть очень много случаев, когда оно обосновано и в начале, но в простой фразе, а тем более для зачета, лучше это правило соблюдать
2. "Since" - это самый что ни на есть классический показатель времени Present Perfect. Но поскольку в данном случае действие подолжается до сих пор, надо говорить I have been studying
3. Может Ваш вариант для меня zu hoch? - Это довод Тогда лучше указание времени вообще опустить и сказать просто: I study at the... или I began my studies at the ┘. in 2003
Это такие же безграмотные писали ...?
Я не берусь утверждать, что я знаю все, что касается английского, но я тут однозначно ДА
PS Кстати, где же "очень много случаев, когда употреблялось именно это выражение"? У меня нашлось всего лишь 3 http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2005-28,G...
#6 
vafr гость13.03.06 16:00
vafr
NEW 13.03.06 16:00 
в ответ airet 10.03.06 14:51
airet,
вообщем еще раз большое спасибо за вашу помощь, к моему сожалению на пересдаче меня не просили представляться.
экзамен сдала, чему безмерно рада. А на счет since 2003 I study я задала в поисковике since I study, тогда намного больше случаев открывается.
Может это как-то менят смысл, но я не на том уровне, чтобы эту разницу распознать.
Единственное, хотелось бы, конечно, нормально по английски говорить, но мне для начала еще немецкий надо выучить.
#7 
nblens знакомое лицо13.03.06 16:08
nblens
NEW 13.03.06 16:08 
в ответ vafr 13.03.06 16:00
В данном случае слово since имеет значение "так как, поскольку", а не временное обозначение.
Since I study French and English at the University of Graz, I wanted to familiarize myself with the French way of life at the beginning of my studies. ...
Since I study a real shiatsu with Kimura-sensei this time, I realized that it was easy and enjoyable to do shiatsu each other. ...
Since I study German as foreign language, it would be very good if the nouns are given with their plural forms. Now I should look for them in the paper ...
And since I study medieval stuff I obviously need a medieval one. Now the plan is that I am going to make a medieval style wooden rolling bed printing press ...
(все примеры из Google)
If you can read this, thank your teacher.
#8