По-моему, тут совершенно разный смысл, как и по-русски: твоя дорога к мечте или дорога к твоей мечте. Может, конечно, смысл и не такой уж разный , но все-таки разный оттенок.
Тут уже написали, что надо знать, что предшествует или следует за этим предложением (по-научному - контекст). Тогда можно помочь выбрать который из вариантов подходит. luca
Мне все равно кажется, что "Путь к вашей мечте" - звучит лучше. Для слогана. Он приглашает к сотрудничеству. А второй вариант - вынуждает, что ли... Психология...
давайте посмотрим так.. я рекламирую услугу и именно что эта услуга - ВАШ путь к любой мечте. или если исходить из того что путь именно к какой то вашей мечте (кот. я незнаю.) нужно посоветоваться с американцами.где их взять?