Login
Перевести выражениe
108
NEW 28.08.06 21:35
Уважаемые знатоки,
как бы вы перевели на английский название журнала "Самый сок"?
У меня есть два варианта, но как-то оба не нравятся
как бы вы перевели на английский название журнала "Самый сок"?
У меня есть два варианта, но как-то оба не нравятся
NEW 29.08.06 19:16
in Antwort Marinuska 28.08.06 21:35, Zuletzt geändert 29.08.06 19:17 (airet)
Может как-нибудь по аналогии с этим: в полном соку -- in the prime of life
NEW 30.08.06 13:41
in Antwort Marinuska 28.08.06 21:35
Если журнал "развлекательного" толка , то я бы перевела как "Juicy"....
NEW 02.09.06 10:47
in Antwort airet 30.08.06 15:50
спасибо! у меня тоже вариант был In the prime of life
Журнал вообще о городских новостях и светской жизни, очерки о всяких салонах и проч. реклама, в основном для людей с достатком
Спасибо!
Журнал вообще о городских новостях и светской жизни, очерки о всяких салонах и проч. реклама, в основном для людей с достатком
Спасибо!