Вход на сайт
как сказать?
130
NEW 14.03.07 18:29
кто нибудь знает как это будет на английском?
"Товарищ генерал, такойто такойто по вашему приказанию прибыл" ?
"Товарищ генерал, такойто такойто по вашему приказанию прибыл" ?
Когда женщина перестает говорить, мужчина начинает думать
NEW 27.03.07 12:33
в ответ барабулька 27.03.07 12:01
is coming - по вашему приказанию идет
если уж переводить самим, я бы сказала "has arrived"
konfetka90, ты не еще нашла правильный ответ, было бы интересно?

если уж переводить самим, я бы сказала "has arrived"


NEW 27.03.07 15:47
в ответ барабулька 27.03.07 12:01
"Comrade" вообще как-то по советски звучит. Я бы "Sir" сказала. Они, по-моему, не употребляют в раппортах званий, а называют своих коммандиров просто "Sir".
P.S. Если кто-то узнает, как эту фразу перевести, напишите, было бы интересно узнать.
P.S. Если кто-то узнает, как эту фразу перевести, напишите, было бы интересно узнать.

Жизнь – это стойкое стремление к чему-то новому, лучшему, великолепному.