Login
БРАК НЕВОЗМОЖЕН? Кто сталкивался с таким?
NEW 03.06.09 12:33
Здравствуйте,
помогите пожалуйста советом, кто знаком с проблемой.
Она - здесь 5 лет, виза пока еще на 2 года, но через год может уже подать на Einbürgerung, или если не хочет через 2 года получит неорганиченный вид на жительство. У неё есть свои доходы. Еще один ребенок 8 лет.
РАЗВЕДЕНА.
ОН - местный немец, тоже разведен.
У них есть уже совместный ребенок, почти 2 года, с немецким (не русским гражданством).
Подали в ЗАГС в Niedesachsen, Harpstedt документы на заключение брака.
Документы ушли на проверку в Oberlandesgericht Oldenburg, собственно говоря с целью получения освобождения от Ehefähigkeitszeugnis, поскольку Россия, как известно таковые не выставляет. Через 2 месяца документы вернули с отказом, мотивируя тем, что на свидетельстве о рождении невесты стоит апостиль от 2004 года. Он якобы слишком старый, невеста должна получить новое всидетельство о рождении и поставить туда новый свежий апостиль и сделать новый свежий перевод.
НОНСЕНС!
Она должна лететь на Родину с 2 детьми, оболгать своих российских чиновников, сказав, что оригинал свидетельства о рождении утерян (поскольку иначе никто ей новое не даст), ждать там новое свидететльство вероятно около 2-3 месяцев. Такое райзе можно совершить только в каникулы, оно стоит бешеных денег до ее места рождения (около 8 тыс.км).
Они подумали, поженимся тогда в Дании, это проще и быстрее. Да, но чиновник в местном ЗАГСЕ (Harpstedt. Niedersachsen) сказал, что он не сможет легализовать потом датсок свидетельство о браке, поскольку услвия для легального брака в Германии не выполнены, так что он не сможет им свидетельство о браке nachbeurkunden. Так что получается женитьба невозможна, и посоветовал заключить Vertrag у нотариуса, что мол они живут в семейноподобных отношениях. А они хотят нормальную семью для себя и детей.
В сервисном бюро консульства сказали, что такого еще никогда не слышали, посоветовали брать адвоката.
Слышал ли кто-нибудь о подобных случаях или сталкивался с подобным?
Правомерен ли отказ?
Спасибо всем.
помогите пожалуйста советом, кто знаком с проблемой.
Она - здесь 5 лет, виза пока еще на 2 года, но через год может уже подать на Einbürgerung, или если не хочет через 2 года получит неорганиченный вид на жительство. У неё есть свои доходы. Еще один ребенок 8 лет.
РАЗВЕДЕНА.
ОН - местный немец, тоже разведен.
У них есть уже совместный ребенок, почти 2 года, с немецким (не русским гражданством).
Подали в ЗАГС в Niedesachsen, Harpstedt документы на заключение брака.
Документы ушли на проверку в Oberlandesgericht Oldenburg, собственно говоря с целью получения освобождения от Ehefähigkeitszeugnis, поскольку Россия, как известно таковые не выставляет. Через 2 месяца документы вернули с отказом, мотивируя тем, что на свидетельстве о рождении невесты стоит апостиль от 2004 года. Он якобы слишком старый, невеста должна получить новое всидетельство о рождении и поставить туда новый свежий апостиль и сделать новый свежий перевод.
НОНСЕНС!
Она должна лететь на Родину с 2 детьми, оболгать своих российских чиновников, сказав, что оригинал свидетельства о рождении утерян (поскольку иначе никто ей новое не даст), ждать там новое свидететльство вероятно около 2-3 месяцев. Такое райзе можно совершить только в каникулы, оно стоит бешеных денег до ее места рождения (около 8 тыс.км).
Они подумали, поженимся тогда в Дании, это проще и быстрее. Да, но чиновник в местном ЗАГСЕ (Harpstedt. Niedersachsen) сказал, что он не сможет легализовать потом датсок свидетельство о браке, поскольку услвия для легального брака в Германии не выполнены, так что он не сможет им свидетельство о браке nachbeurkunden. Так что получается женитьба невозможна, и посоветовал заключить Vertrag у нотариуса, что мол они живут в семейноподобных отношениях. А они хотят нормальную семью для себя и детей.
В сервисном бюро консульства сказали, что такого еще никогда не слышали, посоветовали брать адвоката.
Слышал ли кто-нибудь о подобных случаях или сталкивался с подобным?
Правомерен ли отказ?
Спасибо всем.
NEW 04.06.09 09:48
in Antwort Sybir 03.06.09 12:33
К сожалению в каждой земле свои правила
Мой брак был заключен в марте 2008,со старым СОР апостилированным в июле 2002,проблем никаких не возникло.
Пусть ваши родственники в России узнают,возможно ли новый СОР получить по доверенности.Удачи вам
Мой брак был заключен в марте 2008,со старым СОР апостилированным в июле 2002,проблем никаких не возникло.
Пусть ваши родственники в России узнают,возможно ли новый СОР получить по доверенности.Удачи вам
У меня характер золотой,и поэтому такой тяжелый :=)
07.06.09 00:06
in Antwort Sybir 03.06.09 12:33
cbidetelstvo o rozdenii delaiyt v te4enii 1 dnia!!! sama delala!!!
NEW 08.06.09 12:23
in Antwort Malina22 07.06.09 00:06
NEW 08.06.09 22:41
in Antwort Sybir 08.06.09 12:23
Мне по доверенности моя подруга делала свидетельство о разводе и апостиль на него (был утерян),решение суда о разводе и апостиль на него,я была в Германии.Она звонила в архив загса и спросила,можно ли по доверенности,сказали ДА.Пусть тот кто готов за вас побегать позвонит и все узнает.
Доверенность писала от руки,переводила у переводчика и заверяла у немецкого нотара.Можно было бы на него еще и апостиль поставить,но мы рискнули без него,и прошло.
Доверенность писала от руки,переводила у переводчика и заверяла у немецкого нотара.Можно было бы на него еще и апостиль поставить,но мы рискнули без него,и прошло.
У меня характер золотой,и поэтому такой тяжелый :=)
NEW 09.06.09 20:50
in Antwort Sybir 03.06.09 12:33
Не создавайте себе лишних проблем, едьте в Данию, они НЕ имеют права НЕ признать ваш брак в ДАнии, если выполнены все условия для его заключения( по датским законам). Работник ЗАГСа в Германии не имеет права сказать вам - едьте туда, потому и пытался вас отговорить( хотя работник нашего ЗАГСа сам нам это посоветовал). Точно так же вы могли бы, к примеру, заключить брак в России, на вашей родине. Или они его тоже не признают? ВАс попытались напугать, вы сразу же поддались. Распишетесь в ДАнии, поставите апостиль, отметитесь в Ауслендерамте для получения нового параграфа. ФФФсё!!!!
Семейные книги отменили, так что немецкий ЗАГС вам нужен будет только в том случае, если вы ршите поменять фамилию на мужнину( в Дании этого больше не делают).
Семейные книги отменили, так что немецкий ЗАГС вам нужен будет только в том случае, если вы ршите поменять фамилию на мужнину( в Дании этого больше не делают).
<a target="_blank" href="http://smajliki.ru/smilie-605734599.html"><img src="http://s7.rimg.info/530fe5fb3383fac3c9f8b45ffd5b3b23.gif" ></a>
NEW 16.06.09 14:38
in Antwort Maus-L 09.06.09 20:50
Bolschoe spasibo, Lara.
A 4to esli smena familii dejstwitelno budet nuschna?
Togda 4to skaget nasch Beamte?
A 4to esli smena familii dejstwitelno budet nuschna?
Togda 4to skaget nasch Beamte?
NEW 16.06.09 17:00
А нечего ему будет сказать, когда ваш брак будет уже свершившимся фактом. А потом его дело маленькое - принять ваше заявление о смене фамилии и выдать вам соответствующую справку. Могу порекомендовать вам коммуну в Дании, там всё предельно просто, в отношение запрашиваемых доков, да и жить там 3-4 дня не надо. Опять же эта коммуна радом с границей. Мы из Ганновера ехали и потратили всего около 3-х часов на дорогу.
http://www.sonderborg.dk/Selvbetjening/Heiraten.aspx
in Antwort Sybir 16.06.09 14:38
В ответ на:
Bolschoe spasibo, Lara.
A 4to esli smena familii dejstwitelno budet nuschna?
Togda 4to skaget nasch Beamte?
Bolschoe spasibo, Lara.
A 4to esli smena familii dejstwitelno budet nuschna?
Togda 4to skaget nasch Beamte?
А нечего ему будет сказать, когда ваш брак будет уже свершившимся фактом. А потом его дело маленькое - принять ваше заявление о смене фамилии и выдать вам соответствующую справку. Могу порекомендовать вам коммуну в Дании, там всё предельно просто, в отношение запрашиваемых доков, да и жить там 3-4 дня не надо. Опять же эта коммуна радом с границей. Мы из Ганновера ехали и потратили всего около 3-х часов на дорогу.
http://www.sonderborg.dk/Selvbetjening/Heiraten.aspx
NEW 17.06.09 14:18
in Antwort Maus-L 16.06.09 17:00
spasibo Larisa snowa!
Mi usche sami na etu ideju wischli s Sonderborgom.
A wi wisilali im w na4ale kopii ili originali?
Kagetsja oni originali srasu hotjtj...?
Schicken Sie bitte folgende Unterlagen:
* Lesbar, vollständig ausgefüllte Eheerklärung (Original). Der Hochzeitstermin wird zusammen mit uns ausgemacht. (Freitags zwischen 9.00 ≈ 12.00 Uhr, nicht bei Feiertag oder Ferien). 2 x Unterschrift nicht vergessen.
* Geburtsurkunden von Braut und Bräutigam (Kopie). Kopie des Stammbuches oder eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde in deutscher oder englischer Sprache.
* 500 Dkr für die Sachbearbeitung:
Post: Wenn Sie das Geld mit den unterlagen schicken muss die Einzahlung in Dänische Kronen erfolgen.
Bank: Wenn Sie das Geld bei der Bank überweisen muss die Einzahlung in Euro erfolgen.
Überweisung Begünstigter: Sønderborg Kommune
Kontonr: 1000194440
BLZ: 21510600
Kreditinstitut: Sydbank a/s Flensburg
Verwendungszweck: "Heiraten" + Nachnamen
* Aufenthaltsbescheinigung oder Ledigkeitserklärung mit Familienstand (Original).
Von den Behörden (Einwohnermeldeamt) im Wohnort. Muss enthalten: Namen, Geburtsdatum und Geburtsort, Familienstand, Adresse und Staatsangehörigkeit.
Darf nicht älter als 4 Monate sein. Soll in originaler Sprache sein.
* Wenn Sie geschieden oder verwitwet sind:
Scheidungsurteile/Sterbeurkunden im Original und müssen in Dänisch, Deutsch oder Englisch beglaubigt übersetzt werden.
Scheidungsurteile müssen mit einem └Rechtskräftstempel" versehen sein.
* Scheidungsurteile/Sterbeurkunden
die außerhalb der EU ausgefertigt sind (außer USA, Kanada, Australien und Neuseeland) müssen im Original sein, mit der Legalisierung vom:
1. Justizministerium (in einigen Ländern das Innenministerium)
2. Außenministerium
3. Der dänischen Botschaft
(Wenn die Scheidungsurteile/Sterbeurkunden von einem Land ausgestellt sind, das Mitglied der Apostillekonvention ist (www.hcch.net), genügt eine Apostille.)
* Bitte beachten!
Die originale Ledigkeitserklärungen/ Aufenhaltsbescheinigungen mit Familienstand, Scheidungsurteile und Sterbeurkunden soll in originaler Sprache sein. Wenn das Original nicht in Englisch, Deutsch oder Dänisch ist, bitte die orignale beglaubigte übersetze Version mitschicken. Auch von die Legalisierungen.
* Kopie der Pässe (Auch gelted für die 2 Trauzeugen)
Mit eingeklebter Aufenthaltsgenehmigung oder Schengener Visum. Bei Ihrer Ankunft in Sønderborg, werden Ihre Papiere auf Legalität geprüft. Staatsbürger außerhalb der EU-Länder müssen darauf achten, dass sie bei der Einreise in einen Schengen Staat einen Einreisestempel erhalten.
Sie tragen die Verantwortung dafür, dass die Pässe für die Einreise in Ordnung sind.
Mit Aufenthaltsgenehmigung oder Schengener Visum. Bei Ihrer Ankunft in Sønderborg, werden Ihre Papiere auf Legalität geprüft. Staatsbürger außerhalb der EU-Länder müssen darauf achten, dass sie bei der Einreise in einen Schengen Staat einen Einreisestempel erhalten.
Hochzeitstermin:
Zwei Wochen nachdem Sie uns die Unterlagen zugeschickt haben, können Sie uns anrufen und mit uns den Termin ausmachen.
Bitte beachten Sie, daß kein Termin festgelegt wird, bevor wir alle Papiere geprüft haben und Sie uns angerufen haben.
Trauzeugen:
Für die Trauung müssen Sie 2 Trauzeugen mitbringen. Adresse und Kopie der Pässe zusammen mit den Unterlagen schicken.
Mi usche sami na etu ideju wischli s Sonderborgom.
A wi wisilali im w na4ale kopii ili originali?
Kagetsja oni originali srasu hotjtj...?
Schicken Sie bitte folgende Unterlagen:
* Lesbar, vollständig ausgefüllte Eheerklärung (Original). Der Hochzeitstermin wird zusammen mit uns ausgemacht. (Freitags zwischen 9.00 ≈ 12.00 Uhr, nicht bei Feiertag oder Ferien). 2 x Unterschrift nicht vergessen.
* Geburtsurkunden von Braut und Bräutigam (Kopie). Kopie des Stammbuches oder eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde in deutscher oder englischer Sprache.
* 500 Dkr für die Sachbearbeitung:
Post: Wenn Sie das Geld mit den unterlagen schicken muss die Einzahlung in Dänische Kronen erfolgen.
Bank: Wenn Sie das Geld bei der Bank überweisen muss die Einzahlung in Euro erfolgen.
Überweisung Begünstigter: Sønderborg Kommune
Kontonr: 1000194440
BLZ: 21510600
Kreditinstitut: Sydbank a/s Flensburg
Verwendungszweck: "Heiraten" + Nachnamen
* Aufenthaltsbescheinigung oder Ledigkeitserklärung mit Familienstand (Original).
Von den Behörden (Einwohnermeldeamt) im Wohnort. Muss enthalten: Namen, Geburtsdatum und Geburtsort, Familienstand, Adresse und Staatsangehörigkeit.
Darf nicht älter als 4 Monate sein. Soll in originaler Sprache sein.
* Wenn Sie geschieden oder verwitwet sind:
Scheidungsurteile/Sterbeurkunden im Original und müssen in Dänisch, Deutsch oder Englisch beglaubigt übersetzt werden.
Scheidungsurteile müssen mit einem └Rechtskräftstempel" versehen sein.
* Scheidungsurteile/Sterbeurkunden
die außerhalb der EU ausgefertigt sind (außer USA, Kanada, Australien und Neuseeland) müssen im Original sein, mit der Legalisierung vom:
1. Justizministerium (in einigen Ländern das Innenministerium)
2. Außenministerium
3. Der dänischen Botschaft
(Wenn die Scheidungsurteile/Sterbeurkunden von einem Land ausgestellt sind, das Mitglied der Apostillekonvention ist (www.hcch.net), genügt eine Apostille.)
* Bitte beachten!
Die originale Ledigkeitserklärungen/ Aufenhaltsbescheinigungen mit Familienstand, Scheidungsurteile und Sterbeurkunden soll in originaler Sprache sein. Wenn das Original nicht in Englisch, Deutsch oder Dänisch ist, bitte die orignale beglaubigte übersetze Version mitschicken. Auch von die Legalisierungen.
* Kopie der Pässe (Auch gelted für die 2 Trauzeugen)
Mit eingeklebter Aufenthaltsgenehmigung oder Schengener Visum. Bei Ihrer Ankunft in Sønderborg, werden Ihre Papiere auf Legalität geprüft. Staatsbürger außerhalb der EU-Länder müssen darauf achten, dass sie bei der Einreise in einen Schengen Staat einen Einreisestempel erhalten.
Sie tragen die Verantwortung dafür, dass die Pässe für die Einreise in Ordnung sind.
Mit Aufenthaltsgenehmigung oder Schengener Visum. Bei Ihrer Ankunft in Sønderborg, werden Ihre Papiere auf Legalität geprüft. Staatsbürger außerhalb der EU-Länder müssen darauf achten, dass sie bei der Einreise in einen Schengen Staat einen Einreisestempel erhalten.
Hochzeitstermin:
Zwei Wochen nachdem Sie uns die Unterlagen zugeschickt haben, können Sie uns anrufen und mit uns den Termin ausmachen.
Bitte beachten Sie, daß kein Termin festgelegt wird, bevor wir alle Papiere geprüft haben und Sie uns angerufen haben.
Trauzeugen:
Für die Trauung müssen Sie 2 Trauzeugen mitbringen. Adresse und Kopie der Pässe zusammen mit den Unterlagen schicken.
NEW 17.06.09 20:07
in Antwort Sybir 17.06.09 14:18
Мы высылали оригиналы решений суда о разводах, потом получили их назад после бракосочетания.
NEW 20.06.09 14:59
in Antwort Sybir 19.06.09 10:31
Справку и бюргерамта нужно тоже в оригинале посылать, а со свидетельства о рождении можно копию снять.
NEW 22.06.09 12:29
ну ёлки-палки!каждый суслик - агроном! с каких это пор чиновники в германии легализуют документы других стран?
езжайте в данию,как вам выше уже сказали,вы того чиновника,который вам такую чушь наплел,больше не увидите,
если только не захотите сменить фамилию
in Antwort Sybir 03.06.09 12:33
В ответ на:
Да, но чиновник в местном ЗАГСЕ (Harpstedt. Niedersachsen) сказал, что он не сможет легализовать потом датсок свидетельство о браке,
Да, но чиновник в местном ЗАГСЕ (Harpstedt. Niedersachsen) сказал, что он не сможет легализовать потом датсок свидетельство о браке,
ну ёлки-палки!каждый суслик - агроном! с каких это пор чиновники в германии легализуют документы других стран?
езжайте в данию,как вам выше уже сказали,вы того чиновника,который вам такую чушь наплел,больше не увидите,
если только не захотите сменить фамилию
[зел]Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.[/зел] "Клуб-ОК" Buchführung
NEW 22.06.09 20:47
ДА и то на факт, что это будет тот же чиновник!
in Antwort ~Libra~ 22.06.09 12:29
В ответ на:
если только не захотите сменить фамилию
если только не захотите сменить фамилию
ДА и то на факт, что это будет тот же чиновник!
NEW 23.06.09 12:56
in Antwort Maus-L 22.06.09 20:47
вот именно...
[зел]Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.[/зел] "Клуб-ОК" Buchführung
NEW 24.06.09 14:16
in Antwort Maus-L 22.06.09 20:47
Net, eto usche fakt. On u nih tam odin 4inownik bessmennij, nesamenimij.
NEW 24.06.09 14:18
in Antwort Maus-L 20.06.09 14:59
no swidetelstwa o raswode w originale, napisano.
NEW 24.06.09 15:29
in Antwort Sybir 24.06.09 14:18
А вы вообще-то читаете мои сообщения? Я вам написала, что мы отсылали решения суда о разводе в оригинале.