Вход на сайт
Job für Studenten - Heidelberg, Mannheim, Eberbach, Wiesloch, Speyer.
646
NEW 05.10.13 13:12
Sehr geehrte Studenten,
Für eine interessante und abwechslungsreiche Tätigkeit suchen wir Studenten für den Einsatz in Heidelberg, Mannheim, Eberbach, Wiesloch, Speyer.
Ihr Profil:
• sehr gute Russisch- und Deutschkenntnisse, Englisch ist von Vorteil.
• Sie haben 5 bis 20 Stunden Zeit pro Woche.
• Sie Wohnen in Heidelberg, Mannheim, Eberbach, Wiesloch oder Speyer.
• Sie sind pünktlich und zuverlässig.
Wir bieten:
• eine interessante und abwechslungsreiche Tätigkeit
• eine angemessene Vergütung
• sehr flexible Arbeitstunden
Kontakt:
Bitte senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen (inkl. Bild) per E-Mail an: info@robinzon.de
Tel: +49 176 100 39864
Fax: +49 89 999 64009
Skype: robinzon.de
Für eine interessante und abwechslungsreiche Tätigkeit suchen wir Studenten für den Einsatz in Heidelberg, Mannheim, Eberbach, Wiesloch, Speyer.
Ihr Profil:
• sehr gute Russisch- und Deutschkenntnisse, Englisch ist von Vorteil.
• Sie haben 5 bis 20 Stunden Zeit pro Woche.
• Sie Wohnen in Heidelberg, Mannheim, Eberbach, Wiesloch oder Speyer.
• Sie sind pünktlich und zuverlässig.
Wir bieten:
• eine interessante und abwechslungsreiche Tätigkeit
• eine angemessene Vergütung
• sehr flexible Arbeitstunden
Kontakt:
Bitte senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen (inkl. Bild) per E-Mail an: info@robinzon.de
Tel: +49 176 100 39864
Fax: +49 89 999 64009
Skype: robinzon.de
Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно.
NEW 05.10.13 20:16
в ответ grandsolutions 05.10.13 13:12
вот меня всегда умиляют такие "бюро переводов".
Хотя бы уж студентов языковых специальностей искали. Неужели сложно позв. в секретариаты переводческих факультетов Гейдельберга и Гермесхайма?? Там каждый второй- русскоязычный. Но, видимо, тогда студентов надо официально оформлять будет...Да и в обьявлении указать следовало бы, что за работа такая их ожидает.
Хотя бы уж студентов языковых специальностей искали. Неужели сложно позв. в секретариаты переводческих факультетов Гейдельберга и Гермесхайма?? Там каждый второй- русскоязычный. Но, видимо, тогда студентов надо официально оформлять будет...Да и в обьявлении указать следовало бы, что за работа такая их ожидает.
*** Sardegna- amore mio***
NEW 05.10.13 22:20
в ответ td7 05.10.13 20:16
Трудоустройство официальное.
Студенты необходимы не только филологических факультетов, но и технических и экономических.
В обеих университетах вывешены наши вакансии, на разных факультетах.
Работа в области сопровождения наших гостей на выставках, семинарах, конференциях, деловых переговорах.
Студенты необходимы не только филологических факультетов, но и технических и экономических.
В обеих университетах вывешены наши вакансии, на разных факультетах.
Работа в области сопровождения наших гостей на выставках, семинарах, конференциях, деловых переговорах.
Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно.
NEW 06.10.13 01:41
ясно:)))
тогда обьясняю подробно: местные студенты-переводчики получают где-то со второго года обучения техни4ескую, экономическую или правовую базу переводоведения. В зависимости от того, какое направление они выбирают. Брать студентов технических вузов, некоторым из которых признают даже ДСх-1 или ДАФ во всеми тройками, скажем так, не совсем осмотрительно. Местные русскоязычные экономисты, проучившиеся 1 год на родине понятия не имеют, каким образом они немецкую терминологию на русский переводить должны.. Вот такие качественные переводы Вы будете предоставляють, пусть не за большие, но деньги. А бедолаги-переводчики не могут найти хоть какую-то практику, хоть за какие-то деньги... Улавливаете мысль?
Размещение обьявлений на сайте универов бесплатно, но публикацию часто задерживается. Поэтому самый действенный способ-выслать Ваше обьявление о работе/практике в ПДФ секретарю и копию -директору института с просьбой размещения на доске обьявлений.
К слову, я не переводчик, но лингвист по местному образованию . Поэтому отлично знаю специфику местной студенческой среды и качества переводов (правлю периодически тут же на форуме "ваяния" технарей и экономистов , и т.п... )
тогда обьясняю подробно: местные студенты-переводчики получают где-то со второго года обучения техни4ескую, экономическую или правовую базу переводоведения. В зависимости от того, какое направление они выбирают. Брать студентов технических вузов, некоторым из которых признают даже ДСх-1 или ДАФ во всеми тройками, скажем так, не совсем осмотрительно. Местные русскоязычные экономисты, проучившиеся 1 год на родине понятия не имеют, каким образом они немецкую терминологию на русский переводить должны.. Вот такие качественные переводы Вы будете предоставляють, пусть не за большие, но деньги. А бедолаги-переводчики не могут найти хоть какую-то практику, хоть за какие-то деньги... Улавливаете мысль?
Размещение обьявлений на сайте универов бесплатно, но публикацию часто задерживается. Поэтому самый действенный способ-выслать Ваше обьявление о работе/практике в ПДФ секретарю и копию -директору института с просьбой размещения на доске обьявлений.
К слову, я не переводчик, но лингвист по местному образованию . Поэтому отлично знаю специфику местной студенческой среды и качества переводов (правлю периодически тут же на форуме "ваяния" технарей и экономистов , и т.п... )
*** Sardegna- amore mio***
NEW 06.10.13 01:53
Кстати, Ваше обьявление тоже не мешало бы переводчикам подправить:
1. ArbeitSstunden (als Kompositum)
2. Im dem Kontext meinten Sie bestimmt die "flexible Arbeitszeitgestaltung bzw. Arbeitszeiten"-?
3. Nach der Anrede wird das folgende Wort kleingeschrieben:
Sehr geehrte blabla,
F für...
4. Sie haben 5 bis 20 Stunden pro Woche Zeit (und nicht umgekehrt).
В ответ на:
sehr flexible Arbeitstunden
sehr flexible Arbeitstunden
1. ArbeitSstunden (als Kompositum)
2. Im dem Kontext meinten Sie bestimmt die "flexible Arbeitszeitgestaltung bzw. Arbeitszeiten"-?
3. Nach der Anrede wird das folgende Wort kleingeschrieben:
Sehr geehrte blabla,
4. Sie haben 5 bis 20 Stunden pro Woche Zeit (und nicht umgekehrt).
*** Sardegna- amore mio***
NEW 06.10.13 02:01
Они опубликовывают обьявления о работе для студентов на сайте института и вывешивают их на доске обьявлений. A oбьявления, размещенные на официальных досках обьявлений без согласования с работниками института уничтожаются.
Помощь в поиске работе оказывает в наше время только служба занятости: Career Service der Uni. Das Arbeitsamt kann leider erst nach einem erfolgreichen Studienabschluss helfen.
Помощь в поиске работе оказывает в наше время только служба занятости: Career Service der Uni. Das Arbeitsamt kann leider erst nach einem erfolgreichen Studienabschluss helfen.
*** Sardegna- amore mio***
NEW 06.10.13 20:02
в ответ grandsolutions 05.10.13 13:12
в дополнение к сказанному td7, Вы у кого спрашивали разрешение выставить объявление? Это достаточно четко предусмотрено правилами группы.
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
NEW 10.10.13 22:03
в ответ **Impuls** 10.10.13 20:00
Я открывал такую ветку в соседней группе. Потом пожалел об этом. Как всегда в социальных сетях - флуд и все прилагающееся. Я сначала убрал список вакансий, а потом закрыл ветку. Так спокойнее живется. У меня работа есть, а кому надо - найдут сами. "Благими намерениями дорога в ад вымощена" (c) Данте
NEW 11.10.13 11:16
в ответ **Impuls** 10.10.13 20:00
так а в чем проблема, откройте сами.
Если ветка будет пользоваться спросом, я ее подвешу.
Если ветка будет пользоваться спросом, я ее подвешу.
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
NEW 11.10.13 12:42
проблема в том, что у меня нету доступа к объвлениям о рабочих местах, смысл мне ее открывать, если ничего написать не могу, спросил потому что жене работу подыскиваем.
в ответ Lyavka 11.10.13 11:16
В ответ на:
так а в чем проблема, откройте сами.
Если ветка будет пользоваться спросом, я ее подвешу.
так а в чем проблема, откройте сами.
Если ветка будет пользоваться спросом, я ее подвешу.
проблема в том, что у меня нету доступа к объвлениям о рабочих местах, смысл мне ее открывать, если ничего написать не могу, спросил потому что жене работу подыскиваем.