Login
Как написать в письме потенциальному р/дателю?
185
22.04.08 19:24
Zuletzt geändert 22.04.08 19:29 (dereza)
Как написать, что я прошу не разглашать, что я послала бевербунг, не хочу, чтобы нынешний работодатель узнал об этом???????
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn die Tatsache, dass ich mich bei Ihnen beworben habe, meinem jetztigen Arbeitgeber nicht bekannt gegeben wird.
Так можно или это опять не совсем по-немецки?
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn die Tatsache, dass ich mich bei Ihnen beworben habe, meinem jetztigen Arbeitgeber nicht bekannt gegeben wird.
Так можно или это опять не совсем по-немецки?
NEW 22.04.08 19:31
in Antwort dereza 22.04.08 19:24
А вообще часто ли работодатели друг другу сообщают, что их работники сбегать собираются? У кого были такие случаи?
NEW 22.04.08 19:34
in Antwort dereza 22.04.08 19:24
Ich würde Sie bitten, meine Bewerbung vertraulich/ mit Diskretion zu behandeln.
NEW 22.04.08 20:04
in Antwort dereza 22.04.08 19:39
Только лучше написать" ich möchte Sie bitten" или "ich bitte Sie" . "Ich würde Sie bitten" это уже требование, звучит в бевербунге резковато.
Speak My Language
NEW 22.04.08 21:42
in Antwort olya.de 22.04.08 20:04
я аж засомневалась, что я до этого писала :) нас еще в институте учили, что "würde + Infinitiv" - это более вежливая форма, в данном случае вежливая просьба. проверила через гугль - да, вс╦ правильно.
Bei Aufforderungen, Wünschen, Bitten und Fragen wird als Höflichkeitsform oft der Konjunktiv verwendet.
* Würden Sie bitte das Fenster schließen? (Höflichkeitsform für: Schließen Sie bitte das Fenster!)
http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%B6flichkeitsform
или здесь упражнение Höfliche Bitte (Konditionalis I):
Kommen Sie bitte zur Kasse! - Würden Sie bitte zur Kasse kommen!
http://www.grammade.ru/exercises/Ex11-1-7.htm
Bei Aufforderungen, Wünschen, Bitten und Fragen wird als Höflichkeitsform oft der Konjunktiv verwendet.
* Würden Sie bitte das Fenster schließen? (Höflichkeitsform für: Schließen Sie bitte das Fenster!)
http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%B6flichkeitsform
или здесь упражнение Höfliche Bitte (Konditionalis I):
Kommen Sie bitte zur Kasse! - Würden Sie bitte zur Kasse kommen!
http://www.grammade.ru/exercises/Ex11-1-7.htm
NEW 22.04.08 22:04
in Antwort olya.de 22.04.08 20:04
И ich würde Sie bitten и ich möchte Sie bitten - обе формулировки писать не стоит - они хоть и вежливые, но очень неприятные и недружелюбные. Надо просто написать ich bitte Sie, meine Unterlagen vertraulich zu behandeln или Ich rechne mit Ihrer strengsten Diskretion.
Rhein-Neckar-Kreis
Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
Rhein-Neckar-Kreis
Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
NEW 22.04.08 22:28
in Antwort Miss N. 22.04.08 21:42, Zuletzt geändert 22.04.08 22:34 (olya.de)
Она как бы вежливая, но явно неподходящая по тону для бевербунга. " Используется скорее в случаях, когда хотят подчеркнуто вежливо что-то приказать, например, "ich würde Sie bitten das in Zukunft zu unterlassen".
Würden Sie bitte das Fenster schließen? (Höflichkeitsform für: Schließen Sie bitte das Fenster!)
Würden Sie bitte и ich würde Sie bitten - несколько разные вещи. Если перевести по смыслу на русский - то первое скорее "не могли бы Вы", а второе - "я бы Вас попросил"
Würden Sie bitte das Fenster schließen? (Höflichkeitsform für: Schließen Sie bitte das Fenster!)
Würden Sie bitte и ich würde Sie bitten - несколько разные вещи. Если перевести по смыслу на русский - то первое скорее "не могли бы Вы", а второе - "я бы Вас попросил"
Speak My Language
NEW 22.04.08 22:33
in Antwort Lyavka 22.04.08 22:04
Я бы тоже написала просто "ich bitte", но и в "ich möchte Sie bitten" ничего недружелюбного нет. "Я хочу попросить Вас" против "я прошу Вас", как и в русском.
Speak My Language
NEW 23.04.08 08:21
in Antwort Lyavka 22.04.08 22:04
спрошу сегодня на работе у коренных немцев.
"Ich rechne mit Ihrer strengsten Diskretion." - а мо╦ ухо эта фраза режет, очень уж прямо, без всякой просьбы.
"Ich rechne mit Ihrer strengsten Diskretion." - а мо╦ ухо эта фраза режет, очень уж прямо, без всякой просьбы.
