Вход на сайт
покритикуйте пожалуйста мой Anschreiben
245
15.02.09 19:55
Последний раз изменено 16.02.09 11:46 (Frosia)
Sehr geehrte Frau X,
[vielen Dank für das ausführliche Telefonat. Hier, wie verabredet, meine Unterlagen.]
Als IT-Beraterin bei einem mittelständischen Dienstleistungsunternehmen bin ich für die Entwicklung der individuellen Software in dem Bereich Strukturmechanik und Flugzeugbau zuständig. Zu meinen Aufgaben gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen. Meine Zuständigkeiten umfassten zudem die kompetente Beratung und die Schulung der Kunden vor Ort.
Ich verfüge über praktische Erfahrungen mit objektorientierter Programmierung in C++, Verifizierung sowie Entwicklung von Anwendungen sowohl unter Unix/Linux als auch Windows. Näheres dazu können Sie meinem Lebenslauf entnehmen.
Mein Englisch wird stets durch Sprachtrainings und in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und verbessert.
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Fehlende Kenntnisse kann ich mir schnell und gezielt aneignen und besitze die dafür nötige Lernbereitschaft und Belastbarkeit.
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich.
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- brutto im Jahr und ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen.
Wenn ich Ihr Interesse an einer Mitarbeit durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe, freue ich mich auf eine Nachricht von Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen
Заранее большое спасибо за конструктивную критику, дельные советы и исправления грамматических ошибок
[vielen Dank für das ausführliche Telefonat. Hier, wie verabredet, meine Unterlagen.]
Als IT-Beraterin bei einem mittelständischen Dienstleistungsunternehmen bin ich für die Entwicklung der individuellen Software in dem Bereich Strukturmechanik und Flugzeugbau zuständig. Zu meinen Aufgaben gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen. Meine Zuständigkeiten umfassten zudem die kompetente Beratung und die Schulung der Kunden vor Ort.
Ich verfüge über praktische Erfahrungen mit objektorientierter Programmierung in C++, Verifizierung sowie Entwicklung von Anwendungen sowohl unter Unix/Linux als auch Windows. Näheres dazu können Sie meinem Lebenslauf entnehmen.
Mein Englisch wird stets durch Sprachtrainings und in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und verbessert.
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Fehlende Kenntnisse kann ich mir schnell und gezielt aneignen und besitze die dafür nötige Lernbereitschaft und Belastbarkeit.
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich.
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- brutto im Jahr und ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen.
Wenn ich Ihr Interesse an einer Mitarbeit durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe, freue ich mich auf eine Nachricht von Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen
Заранее большое спасибо за конструктивную критику, дельные советы и исправления грамматических ошибок
NEW 15.02.09 21:44
все имхо - ohne Gewähr :-))
wie verabredet -> wie vereinbart
der individuellen Software -> individueller Software
gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen -> gehört Analyse komplexer Kundenanforderungen, Ausarbeitung der Lösungsvorschläge und deren erfolgreiche Umsetzung
Mein Englisch wird stets in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und durch Sprachtrainings verbessert.
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik -> Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium der Technischen Informatik (Abschluß: Diplom-Ingenieur FH)
-> "Meiner Arbeit zugute" по моему вообще надо убрать/переформулировать
ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen.
-> "gesetzlichen Kündigungsfrist" может быть разной, т.ч. Einstieg nach Ablauf der Kündigungsfrist von 1 Monat möglich.
durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe -> durch meine Bewerbung geweckt habe
wie verabredet -> wie vereinbart
der individuellen Software -> individueller Software
gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen -> gehört Analyse komplexer Kundenanforderungen, Ausarbeitung der Lösungsvorschläge und deren erfolgreiche Umsetzung
Mein Englisch wird stets in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und durch Sprachtrainings verbessert.
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik -> Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium der Technischen Informatik (Abschluß: Diplom-Ingenieur FH)
-> "Meiner Arbeit zugute" по моему вообще надо убрать/переформулировать
ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen.
-> "gesetzlichen Kündigungsfrist" может быть разной, т.ч. Einstieg nach Ablauf der Kündigungsfrist von 1 Monat möglich.
durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe -> durch meine Bewerbung geweckt habe
NEW 16.02.09 09:58
в ответ sorgo 15.02.09 19:55
Sehr geehrte Frau X,
[vielen Dank für das ausführliche Telefonat. Hier, wie verabredet, meine Unterlagen.]
Als IT-Beraterin bei einem mittelständischen Dienstleistungsunternehmen bin ich für die Entwicklung der individuellen ( kundenspezifischer) Software in dem Bereich Strukturmechanik und Flugzeugbau zuständig. Zu meinen Aufgaben gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen. Meine Zuständigkeiten umfassten zudem die kompetente Beratung und die Schulung der Kunden vor Ort. Ich verfüge über praktische Erfahrungen mit objektorientierter Programmierung in C++, Verifizierung sowie Entwicklung von Anwendungen sowohl unter Unix/Linux als auch Windows. Näheres dazu können Sie meinem Lebenslauf entnehmen. - выкинуть, если заинтересует, посмотрят сами в резюме
Mein Englisch wird stets durch Sprachtrainings und in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und verbessert. - исправить как wurscht написал и добавить к пред.абзацу
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Fehlende Kenntnisse kann ich mir schnell und gezielt aneignen und besitze die dafür nötige Lernbereitschaft und Belastbarkeit. - выбросить, при опыте работы диплом не очень важен, если нужно - есть резюме. Второе предложение - самособойразумеющееся, не надо упоминать
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich. - nogo!!! оскорбиться за недоверие могут
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- (
, ну да ладно, может
вы - зеленый новичок да и работу в деревне бывшей ГДР ищете) brutto im Jahr
und ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen. - действительно лучше точно в месяцах указать и соединить с предлозжением про ungekündigter Position
Wenn ich Ihr Interesse an einer Mitarbeit durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe, freue ich mich auf eine Nachricht von Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen
[vielen Dank für das ausführliche Telefonat. Hier, wie verabredet, meine Unterlagen.]
Als IT-Beraterin bei einem mittelständischen Dienstleistungsunternehmen bin ich für die Entwicklung der individuellen ( kundenspezifischer) Software in dem Bereich Strukturmechanik und Flugzeugbau zuständig. Zu meinen Aufgaben gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen. Meine Zuständigkeiten umfassten zudem die kompetente Beratung und die Schulung der Kunden vor Ort. Ich verfüge über praktische Erfahrungen mit objektorientierter Programmierung in C++, Verifizierung sowie Entwicklung von Anwendungen sowohl unter Unix/Linux als auch Windows. Näheres dazu können Sie meinem Lebenslauf entnehmen. - выкинуть, если заинтересует, посмотрят сами в резюме
Mein Englisch wird stets durch Sprachtrainings und in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und verbessert. - исправить как wurscht написал и добавить к пред.абзацу
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Fehlende Kenntnisse kann ich mir schnell und gezielt aneignen und besitze die dafür nötige Lernbereitschaft und Belastbarkeit. - выбросить, при опыте работы диплом не очень важен, если нужно - есть резюме. Второе предложение - самособойразумеющееся, не надо упоминать
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich. - nogo!!! оскорбиться за недоверие могут
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- (
und ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen. - действительно лучше точно в месяцах указать и соединить с предлозжением про ungekündigter Position
Wenn ich Ihr Interesse an einer Mitarbeit durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe, freue ich mich auf eine Nachricht von Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen
NEW 16.02.09 11:30
в ответ Peskova 16.02.09 09:58
Огромное спасибо!!!
Правда чтоли могут обидеться? Я эту фразу с вот этой странички взяла: http://www.jova-nova.de/. Вот и доверяй после этого экспертам
.
Это я не совсем поняла, мало что ли?
Если ненужное выкинуть, подправить, не короткий ли Anschreiben получится? Что-нибудь добавлять стоит или все будет уже лишней инфой?
В ответ на:
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich. - nogo!!! оскорбиться за недоверие могут
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich. - nogo!!! оскорбиться за недоверие могут
В ответ на:
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- (, ну да ладно, может вы - зеленый новичок да и работу в деревне бывшей ГДР ищете) brutto im Jahr
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- (, ну да ладно, может вы - зеленый новичок да и работу в деревне бывшей ГДР ищете) brutto im Jahr
Это я не совсем поняла, мало что ли?
Если ненужное выкинуть, подправить, не короткий ли Anschreiben получится? Что-нибудь добавлять стоит или все будет уже лишней инфой?
NEW 16.02.09 11:42
в ответ sorgo 15.02.09 19:55
длинновато на мой вкус. А нельзя покороче сформулировать?
И кстати, напишите мне в личку, мы будем вроде со следующей недели что-то в Вашей области искать.
Rhein-Neckar и окрестности
Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
И кстати, напишите мне в личку, мы будем вроде со следующей недели что-то в Вашей области искать.
Rhein-Neckar и окрестности
Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
NEW 16.02.09 11:43
я вроде все восстановила
Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе.
Понедельник начинается с ... работы
Понедельник начинается с ... работы
NEW 16.02.09 11:44
в ответ sorgo 15.02.09 19:55
Sehr geehrte Frau X,
[vielen Dank für das ausführliche Telefonat. Hier, wie verabredet, meine Unterlagen.]
Als IT-Beraterin bei einem mittelständischen Dienstleistungsunternehmen bin ich für die Entwicklung der individuellen (лучше наверное [spezifischen] или [kundenspezifischen] )Software in dem ([im]) Bereich Strukturmechanik und Flugzeugbau zuständig. Zu meinen Aufgaben gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen (лучше было бы: [gehören komplexe Anforderungsanalyse,Ausarbeitung und Umsetzung der (Programm-,Anwendungs-, Kundenspezifischen- ??? )Lösungen in C++(?) sowohl unter Unix/linux als auch....]. Meine Zuständigkeiten umfassten (если в настоящем времени то [umfassen]) zudem die kompetente Beratung und die Schulung der Kunden vor Ort. Dies erfordet nicht nur Fachkompetenz sondern auch eine hohe Kommumikationskompetenz sowohl in Deutsche als auch in Engliche Sprache, die durch permanente Sprachtraining stets aufrecht erhalten wird.
Ich verfüge über praktische Erfahrungen mit objektorientierter Programmierung in C++, Verifizierung sowie Entwicklung von Anwendungen sowohl unter Unix/Linux als auch Windows. Näheres dazu können Sie meinem Lebenslauf entnehmen.(выбросить)
Mein Englisch wird stets durch Sprachtrainings und in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und verbessert. (выбросить)
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Fehlende Kenntnisse kann ich mir schnell und gezielt aneignen und besitze die dafür nötige Lernbereitschaft und Belastbarkeit. [мне этот абзатц не нравится)
Здесь нужно бы какое то предложение или два : почему вы хотите получить это место и почему вас дожны на него взять.
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich.
Я бы лучше написала стандартно:[Ich befinde mich in einem ungekündigten Arbeitsverhältnis mit einer Kündigungsfrist von .... Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- Euro im Jahr] (не маловато , кстати ? )
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- brutto im Jahr und ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen.
Wenn ich Ihr Interesse an einer Mitarbeit durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe, freue ich mich auf eine Nachricht von Ihnen.
Звучит как то неуверенно
[Anbei finden Sie meine Bewerbungsunterlagen. Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne telefonisch oder per Mail zur Verfügung. Über die Möglichkeit persönlich mit Ihnen über unsere mögliche Zusammenarbeit zu sprechen freue ich mich und verbleibe
Mit freundlichen Grüßen
[vielen Dank für das ausführliche Telefonat. Hier, wie verabredet, meine Unterlagen.]
Als IT-Beraterin bei einem mittelständischen Dienstleistungsunternehmen bin ich für die Entwicklung der individuellen (лучше наверное [spezifischen] или [kundenspezifischen] )Software in dem ([im]) Bereich Strukturmechanik und Flugzeugbau zuständig. Zu meinen Aufgaben gehört komplizierte Anforderungen zu analysieren, die Lösungen auszuarbeiten und erfolgreich umzusetzen (лучше было бы: [gehören komplexe Anforderungsanalyse,Ausarbeitung und Umsetzung der (Programm-,Anwendungs-, Kundenspezifischen- ??? )Lösungen in C++(?) sowohl unter Unix/linux als auch....]. Meine Zuständigkeiten umfassten (если в настоящем времени то [umfassen]) zudem die kompetente Beratung und die Schulung der Kunden vor Ort. Dies erfordet nicht nur Fachkompetenz sondern auch eine hohe Kommumikationskompetenz sowohl in Deutsche als auch in Engliche Sprache, die durch permanente Sprachtraining stets aufrecht erhalten wird.
Ich verfüge über praktische Erfahrungen mit objektorientierter Programmierung in C++, Verifizierung sowie Entwicklung von Anwendungen sowohl unter Unix/Linux als auch Windows. Näheres dazu können Sie meinem Lebenslauf entnehmen.(выбросить)
Mein Englisch wird stets durch Sprachtrainings und in der Kommunikation mit internationalen Kunden eingesetzt und verbessert. (выбросить)
Meiner Arbeit zugute kommt mein Studium zum Diplom-Ingenieur (FH) des Studienganges Technische Informatik an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg. Fehlende Kenntnisse kann ich mir schnell und gezielt aneignen und besitze die dafür nötige Lernbereitschaft und Belastbarkeit. [мне этот абзатц не нравится)
Здесь нужно бы какое то предложение или два : почему вы хотите получить это место и почему вас дожны на него взять.
Auf meiner Suche nach einer anspruchsvollen Herausforderung und einer beruflichen Perspektive wende ich mich aus ungekündigter Position an Sie. Bitte behandeln Sie deshalb mein Schreiben vertraulich.
Я бы лучше написала стандартно:[Ich befinde mich in einem ungekündigten Arbeitsverhältnis mit einer Kündigungsfrist von .... Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- Euro im Jahr] (не маловато , кстати ? )
Meine Gehaltsvorstellungen liegen zwischen 36 000,- und 40 000,- brutto im Jahr und ich kann Ihnen nach der gesetzlichen Kündigungsfrist zur Verfügung stehen.
Wenn ich Ihr Interesse an einer Mitarbeit durch meine Bewerbungsunterlagen geweckt habe, freue ich mich auf eine Nachricht von Ihnen.
Звучит как то неуверенно
[Anbei finden Sie meine Bewerbungsunterlagen. Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne telefonisch oder per Mail zur Verfügung. Über die Möglichkeit persönlich mit Ihnen über unsere mögliche Zusammenarbeit zu sprechen freue ich mich und verbleibe
Mit freundlichen Grüßen
Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе.
Понедельник начинается с ... работы
Понедельник начинается с ... работы 

