Вход на сайт
"русскость"
NEW 26.02.10 12:16
с рождения - по русски. Но нормально заговорил ребенок только на немецком - влияние сада оказалось сильнее, потом и мы на немецкий с ним перешли.
У Вас, простите, дети-то есть, "двуязычные" "с одинаковой компетентностью в обоих языках" ?
У Вас, простите, дети-то есть, "двуязычные" "с одинаковой компетентностью в обоих языках" ?

Speak My Language
NEW 26.02.10 12:45
в ответ anastasia77 26.02.10 12:37
Насть, а зачем в резюме в Германии вообще указывать немецкий язык. Тем более, если он у тебя Muttersprache. Немцы же его тоже не указывают, это вроде как само собой разумеющееся.
Я у себя вообще пишу в графе языки только русский и английский. Без всяких обозначений уровня знаний. Сижу вот задумалась, может я не права.
Я у себя вообще пишу в графе языки только русский и английский. Без всяких обозначений уровня знаний. Сижу вот задумалась, может я не права.
NEW 26.02.10 13:00
в том-то и дело, отсюда и все эти:
просто это дело привычки так сказать. у нашей семьи есть знакомая пара, она приехала сюда уже в хорошие 35, муж немец, с ним и его приятелями она проводит бОльшую часть времени, так вот у неё тот же эффект (спонтанно что-то сказать, поругаться, возмутиться, вообще всегда начинает автоматом по-немецки говорить), несмотря на это у нее и немецкий далёк от идеального и акцент есть.
я это к тому, что бессознательное говорение по-немецки - это следствие привычки мозга, но никак не подтверждение знания немецкого на уровне родного (хотя конечно этого и не исключает)
в ответ anastasia77 26.02.10 12:37
В ответ на:
немец, немец
немец, немец
в том-то и дело, отсюда и все эти:
В ответ на:
думаю и ругаюсь по-немецки. даже если меня будят ночью, возмущаюсь не немецком. совершенно бессознательно.
думаю и ругаюсь по-немецки. даже если меня будят ночью, возмущаюсь не немецком. совершенно бессознательно.
просто это дело привычки так сказать. у нашей семьи есть знакомая пара, она приехала сюда уже в хорошие 35, муж немец, с ним и его приятелями она проводит бОльшую часть времени, так вот у неё тот же эффект (спонтанно что-то сказать, поругаться, возмутиться, вообще всегда начинает автоматом по-немецки говорить), несмотря на это у нее и немецкий далёк от идеального и акцент есть.
я это к тому, что бессознательное говорение по-немецки - это следствие привычки мозга, но никак не подтверждение знания немецкого на уровне родного (хотя конечно этого и не исключает)
Я - прЫнцесса
NEW 26.02.10 13:43
в ответ wurscht 26.02.10 04:55
Хорошее подтверждение факта, что родившись в России, немцем не станешь. Например, на 00:30 : как девочка говорит "eeeeeeeeeeeevig" - типично русская интонация. И вообще, ужимки все "наши". Мне даже больно было наблюдать, как старательно она интонирует немецкие слова, не знаю почему
. У меня наоборот проблема - мне неловко правильно произносить нетипичные для русского звуки типа "ü". Интересная тема

NEW 26.02.10 13:47
не права. У человека родившегося и всю жизнь прожившего в Германии владение языком может быть по умолчанию и понимается. У всех остальных - нет.
Мне как то (лет 5 назад) хедхантер прислал отказ с пометкой, что на данное место нужны немецкоговорящие сотрудники
Я ему позвонила и спросила что это он имеет ввиду собственно ?
А он, очень удивившись, что я с ним по немцки разговариваю, сказал, что поскольку увидел, что я родилась не в германии, а то , что я владею немецким нигде написанно не было, то он сделал вывод, что я владею только руссим и английским. На мой аргумент - ну вы же видели, что я уже много лет живу в германии и работаю уже не первый год - он ответил, что мол есть достаточно фирм, где люди разговаривают на английском, да и вообще он дальше уже и не думал
.
С тех пор пишу на всякий случай
Првда раздел соответствующий в автобиографии обзываю не [Fremdsprachen] а [Sprachkenntnisse].
Ну а по поводу [Muttersprache] - хммм...каким бы ни был уровень выученного языка, родным он считаться никак не может (ИМХО), как бы не хотелось самому себе доказать обратное
в ответ Oljunja 26.02.10 12:45
В ответ на:
Я у себя вообще пишу в графе языки только русский и английский. Без всяких обозначений уровня знаний. Сижу вот задумалась, может я не права.
Я у себя вообще пишу в графе языки только русский и английский. Без всяких обозначений уровня знаний. Сижу вот задумалась, может я не права.
не права. У человека родившегося и всю жизнь прожившего в Германии владение языком может быть по умолчанию и понимается. У всех остальных - нет.
Мне как то (лет 5 назад) хедхантер прислал отказ с пометкой, что на данное место нужны немецкоговорящие сотрудники

Я ему позвонила и спросила что это он имеет ввиду собственно ?

А он, очень удивившись, что я с ним по немцки разговариваю, сказал, что поскольку увидел, что я родилась не в германии, а то , что я владею немецким нигде написанно не было, то он сделал вывод, что я владею только руссим и английским. На мой аргумент - ну вы же видели, что я уже много лет живу в германии и работаю уже не первый год - он ответил, что мол есть достаточно фирм, где люди разговаривают на английском, да и вообще он дальше уже и не думал

С тех пор пишу на всякий случай

Ну а по поводу [Muttersprache] - хммм...каким бы ни был уровень выученного языка, родным он считаться никак не может (ИМХО), как бы не хотелось самому себе доказать обратное

Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе.
Понедельник начинается с ... работы

NEW 26.02.10 14:17
в ответ Oljunja 26.02.10 12:45
оля, да хрен его знает. я же говорю, женщина на тренинге посоветовала. я тогда сразу после иститута все делала по книжкам, да как добрые люди подскажут. добрые люди подсказали не умалять достоинства, дабы повысить шансы быть приглашенной на собеседование. и ведь меня часто приглашали, если уж на то пошло. думаю, пригалшений было бы в 2 раза меньше, если бы я намецкий обозвала verhadlungssicher. и ни разу на собеседовании не возникло вопроса, откуда акцент, если написано Muttersprache. вообще, по-моему, про язык ни разу не говорили. зачем я сюда приехала, спрашивали, а про язык никаких комментариев не отпускали. поэтому меня и удивляет, почему тут все так вдруг возмутились, что я считаю, будто знаю немецкий на уровне родного. да еще и открыто говорю
об этом.
ты пишешь русский и английский вообще без комментариев?
ты пишешь русский и английский вообще без комментариев?
26.02.10 14:27
я тоже так считаю, что это чистая привычка. но джеси почему-то требовала именно эти критерии, как доказательство хорошего знания языка.
вообще, что значит - знать язык на уровне родного? какие есть признаки? я чаще задумываюсь о правописании на русском, чем на немецком. мне все равно, каким языком пользоваться в любой ситуации. свою работу я по-русски объяснить не могу, словов таких не знаю. шутки шучу, немцы ржут (сейчас все скажут, что из вежливости
). игру слов и идиомы понимаю и использую. что еще? причем, я честно говоря, даже этим не
особо и горжусь. это не моя заслуга, просто хорошая память, ничего больше.
в ответ BettyBoop 26.02.10 13:00
В ответ на:
я это к тому, что бессознательное говорение по-немецки - это следствие привычки мозга, но никак не подтверждение знания немецкого на уровне родного (хотя конечно этого и не исключает)
я это к тому, что бессознательное говорение по-немецки - это следствие привычки мозга, но никак не подтверждение знания немецкого на уровне родного (хотя конечно этого и не исключает)
я тоже так считаю, что это чистая привычка. но джеси почему-то требовала именно эти критерии, как доказательство хорошего знания языка.
вообще, что значит - знать язык на уровне родного? какие есть признаки? я чаще задумываюсь о правописании на русском, чем на немецком. мне все равно, каким языком пользоваться в любой ситуации. свою работу я по-русски объяснить не могу, словов таких не знаю. шутки шучу, немцы ржут (сейчас все скажут, что из вежливости

NEW 26.02.10 14:50
А на каком языке ты ему сопроводительное письмо писала? Мне просто кажется, уровень своего немецкого можно же письмом показать.
Я вчера опять таки задумалась по поводу Muttersprache. Я приехала сюда по немецкой линии. Во всех анкетах указывалось, что дома мы говорили по-немецки, то бишь немецкий язык был Muttersprache. Не говорили, конечно, ни хрена, но ведь об этом уже сейчас после стольких лет сложно догадаться, потому как акцент у меня явно не русский. Не я, конечно, про Muttersprache ни в каких анкетах писать не буду, но в принципе люди, которые сюда приехали из России уже во взрослом возрасте, но на немецком дома говорили - это могут утверждать, даже если у них акцент ( у меня бабушка до школы вообще ни одного русского слова не знала) Уф, чет я запуталась.
в ответ Frosia 26.02.10 13:47
In Antwort auf:
Мне как то (лет 5 назад) хедхантер прислал отказ с пометкой, что на данное место нужны немецкоговорящие сотрудники
Мне как то (лет 5 назад) хедхантер прислал отказ с пометкой, что на данное место нужны немецкоговорящие сотрудники
А на каком языке ты ему сопроводительное письмо писала? Мне просто кажется, уровень своего немецкого можно же письмом показать.
In Antwort auf:
Ну а по поводу [Muttersprache] - хммм...каким бы ни был уровень выученного языка, родным он считаться никак не может
Ну а по поводу [Muttersprache] - хммм...каким бы ни был уровень выученного языка, родным он считаться никак не может
Я вчера опять таки задумалась по поводу Muttersprache. Я приехала сюда по немецкой линии. Во всех анкетах указывалось, что дома мы говорили по-немецки, то бишь немецкий язык был Muttersprache. Не говорили, конечно, ни хрена, но ведь об этом уже сейчас после стольких лет сложно догадаться, потому как акцент у меня явно не русский. Не я, конечно, про Muttersprache ни в каких анкетах писать не буду, но в принципе люди, которые сюда приехали из России уже во взрослом возрасте, но на немецком дома говорили - это могут утверждать, даже если у них акцент ( у меня бабушка до школы вообще ни одного русского слова не знала) Уф, чет я запуталась.
NEW 26.02.10 14:54
но существуют и русские-немцы, которые и правда говорили, по крайней мере на бытовом уровне (лично таких не знаю, но про таких слышала, они просто больше возраста моих родителей и приехали с первой волной иммиграции). вот у них реально немецкий родной или не так?
пы сы ответила, потому дочитала, что в сообщении уже мои слова озвучены

В ответ на:
Не говорили, конечно, ни хрена, но ведь об этом уже сейчас после стольких лет сложно догадаться, потому как акцент у меня явно не русский.
Не говорили, конечно, ни хрена, но ведь об этом уже сейчас после стольких лет сложно догадаться, потому как акцент у меня явно не русский.
но существуют и русские-немцы, которые и правда говорили, по крайней мере на бытовом уровне (лично таких не знаю, но про таких слышала, они просто больше возраста моих родителей и приехали с первой волной иммиграции). вот у них реально немецкий родной или не так?
пы сы ответила, потому дочитала, что в сообщении уже мои слова озвучены


NEW 26.02.10 14:55
Ну да вообще без комментариев. Вроде как русский и так понятно после 20 лет в России, а по поводу английского всякие там сертификаты из Англии. Я как-то думала, нужно указывать языки, на которых действительно можешь общаться. Например, французский в зачаточном состоянии я вообще нигде не пишу. Мне просто не нравится визуально, когда в резюме очень много написано, а эти все in Wort und Schrift только место занимают.
в ответ anastasia77 26.02.10 14:17
In Antwort auf:
ты пишешь русский и английский вообще без комментариев?
ты пишешь русский и английский вообще без комментариев?
Ну да вообще без комментариев. Вроде как русский и так понятно после 20 лет в России, а по поводу английского всякие там сертификаты из Англии. Я как-то думала, нужно указывать языки, на которых действительно можешь общаться. Например, французский в зачаточном состоянии я вообще нигде не пишу. Мне просто не нравится визуально, когда в резюме очень много написано, а эти все in Wort und Schrift только место занимают.
NEW 26.02.10 14:57
Ну да, я ж про них и говорю. Моя бабушка реально считает немецкий своим первым родным языком. Точно также как мой сын, родившийся в Германии, скорее всего тоже будет считать русский своим родным языком.
в ответ BettyBoop 26.02.10 14:54
In Antwort auf:
вот у них реально немецкий родной или не так?
вот у них реально немецкий родной или не так?
Ну да, я ж про них и говорю. Моя бабушка реально считает немецкий своим первым родным языком. Точно также как мой сын, родившийся в Германии, скорее всего тоже будет считать русский своим родным языком.
NEW 26.02.10 15:49
критерий, наверное, один-язык усвоен в семье, на подсознательном уровне, а не выучен по учебнику в университете. как в примере Oljunja с бабушкой.
у меня так же. однако язык выучила не в семье, а в школе и потом на филфаке. а потом с этой базой долгие годы "полного погружения".
В ответ на:
вообще, что значит - знать язык на уровне родного? какие есть признаки?
вообще, что значит - знать язык на уровне родного? какие есть признаки?
критерий, наверное, один-язык усвоен в семье, на подсознательном уровне, а не выучен по учебнику в университете. как в примере Oljunja с бабушкой.
В ответ на:
я чаще задумываюсь о правописании на русском, чем на немецком. мне все равно, каким языком пользоваться в любой ситуации. свою работу я по-русски объяснить не могу, словов таких не знаю. шутки шучу, немцы ржут (сейчас все скажут, что из вежливости ). игру слов и идиомы понимаю и использую. что еще?
я чаще задумываюсь о правописании на русском, чем на немецком. мне все равно, каким языком пользоваться в любой ситуации. свою работу я по-русски объяснить не могу, словов таких не знаю. шутки шучу, немцы ржут (сейчас все скажут, что из вежливости ). игру слов и идиомы понимаю и использую. что еще?
у меня так же. однако язык выучила не в семье, а в школе и потом на филфаке. а потом с этой базой долгие годы "полного погружения".

NEW 26.02.10 16:08
в ответ bergbach 26.02.10 15:58
мой учитель на курсах немецкого говорил, что для ребенка язык может стать Muttersprache (ну или на уровне Muttersprache - как кому больше нравится) только если он попал в среду до 13 лет. Если ребенок приехал в другую страну после 13 и начинает учить язык, то учит он его совсем не так, как учат язык до этого возраста, то есть бессознательно вбирая в себя язык на слух, а уже пытается сравнивать с родным, строить в голове какие-то соответствия, запоминать правила, артикли и т.д. И даже если он прекрасно выучит язык и проживет в стране много лет, родным он никогда не будет.
Просто между 13 и 14 годами как-то меняется способ откладывания информации в мозге, и человек для запоминания новой информации сознательно уже распихивает ее по полочкам. Это все вроде даже подтверждено научно, сейчас уже не помню деталей
Просто между 13 и 14 годами как-то меняется способ откладывания информации в мозге, и человек для запоминания новой информации сознательно уже распихивает ее по полочкам. Это все вроде даже подтверждено научно, сейчас уже не помню деталей
