Вход на сайт
А вы с акцентом разговариваете???
NEW 29.04.10 20:18
в ответ Irusik_84 29.04.10 19:37
Вот что я нашла в Herkunftswörterbuch:
Rucksack - 16 Jh., schweiz. ruggsack, die Bezeichnung, die erst in der zweiten Hälfte des 19 Jh.s von den Alpenländern ausgehend gemeinsprachliche Geltung
erlangte, enthält als Bestimmungswort die umlautlose oberd. Form, mhd. rucke.
Rucksack - 16 Jh., schweiz. ruggsack, die Bezeichnung, die erst in der zweiten Hälfte des 19 Jh.s von den Alpenländern ausgehend gemeinsprachliche Geltung
erlangte, enthält als Bestimmungswort die umlautlose oberd. Form, mhd. rucke.
NEW 29.04.10 20:36
что прямо Катями и Юлями зовут?
или все-таки Катаринами и Юлиями? тогда удивлятся нечему. Лена (но не Елена), Юлия ( а не Юля), Таня (а не татьяна)- это типичные немецкие имена
и уж точно никак с восточной европой не связаны.

и уж точно никак с восточной европой не связаны.
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
29.04.10 20:45
ну вообще у моей дочки имя все-таки Алис (без а на конце) и я стараюсь все.таки его правильно произносить( именно потому, что АлисА и Алис разные имена) ребенок должен знать свое настоящее имя. но иногда тороплюсь и "срываюсь" на Алису, дочка меня ксати сейчас уже сама поправляет:)
в ответ NatWo 29.04.10 13:47
В ответ на:
Приходится объяснять, что это одно и то же
Приходится объяснять, что это одно и то же
ну вообще у моей дочки имя все-таки Алис (без а на конце) и я стараюсь все.таки его правильно произносить( именно потому, что АлисА и Алис разные имена) ребенок должен знать свое настоящее имя. но иногда тороплюсь и "срываюсь" на Алису, дочка меня ксати сейчас уже сама поправляет:)
<Mancher fasst sich an den Kopf-und greift ins Leere>
NEW 29.04.10 20:58
а тут аццкий ремикс джамшудаф & равшаноф....
http://video.raid.ru/pages/video/54098/
В ответ на:
ну вообще у моей дочки имя все-таки Алис
ну вообще у моей дочки имя все-таки Алис
а тут аццкий ремикс джамшудаф & равшаноф....

http://video.raid.ru/pages/video/54098/
Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"
NEW 30.04.10 05:41
в ответ Je@si 29.04.10 20:36
у маленьких не знаю, какие тенденции с именями.
а вот среди женщин , которым лет 40-45 имена Tatjana, Tanja (в разных написаниях) очень часто встречаются. Katja так вообще во всех возрастных категориях встречается. моя дочка обычно говорит: "мама, посмотри на неё. какая же это Катя?"





NEW 30.04.10 09:19
Интересно, какие у нее ассоциации с этим именем ? И главное откуда ?
Katja я тоже оооочень часто у немцев встречала. А Katja Riemann просто обожаю, моя любимая немецкая актриса
Я лично не сноб, мне всякие имена нравятся, пусть называют как хотят. Было бы скучно если вокруг были одни и те же имена. Комплексы в детской саду от этого развиваются - полный бред, а воспитательница у Проэлектро зашоренная. У нас в саду три Луизы, к примеру. Всех троих приходится называть по имени и фамилии. А фамилии не у всех простые. Так вот с этим даже 3-х летки без проблем справляются. Так что одно необычное имя запомнить даже проще для детей. А уж каких имен у нас только нет, при этом 99% чисто немецие семьи.
в ответ inlaenderin 30.04.10 05:41
В ответ на:
"мама, посмотри на неё. какая же это Катя?"
"мама, посмотри на неё. какая же это Катя?"
Интересно, какие у нее ассоциации с этим именем ? И главное откуда ?

Katja я тоже оооочень часто у немцев встречала. А Katja Riemann просто обожаю, моя любимая немецкая актриса

Я лично не сноб, мне всякие имена нравятся, пусть называют как хотят. Было бы скучно если вокруг были одни и те же имена. Комплексы в детской саду от этого развиваются - полный бред, а воспитательница у Проэлектро зашоренная. У нас в саду три Луизы, к примеру. Всех троих приходится называть по имени и фамилии. А фамилии не у всех простые. Так вот с этим даже 3-х летки без проблем справляются. Так что одно необычное имя запомнить даже проще для детей. А уж каких имен у нас только нет, при этом 99% чисто немецие семьи.
NEW 30.04.10 09:39
Мне кажется, понятно. По-русски Катя - это уменьшительное имя, которым старушку могут называть только другие старушки.
Но Катя и Аня - это уже классика, и, в конце концов, есть ведь и Соня как скандинавское имя. А вот всякие Катиньки - это уже, по-моему, перебор. Надо все же знать, какой смысловой поддекст несет имя, которое ты даешь ребенку. В нашей питерской группе по обмену студентами был парень-немец, который западал на имя Кот-Котофей. И как мы ему ни внушали, что имя это не человеческое - он не верил, и, боюсь,когда-нибудь назовет так своего сына
. В немецком загсе его попросят дать ребенку второе имя
для ясности половой принадлежности. И будет зваться мальчик Кот-Котофей Даниель Шмидт
в ответ Julia8 30.04.10 09:19
В ответ на:
Интересно, какие у нее ассоциации с этим именем ? И главное откуда ?
Интересно, какие у нее ассоциации с этим именем ? И главное откуда ?
Мне кажется, понятно. По-русски Катя - это уменьшительное имя, которым старушку могут называть только другие старушки.



NEW 30.04.10 09:49
в ответ Julia8 30.04.10 09:19
ну, я думаю, всему есть предел. Луиза - вообще не самое сложное имя на свете.
А вот чем выговаривать имя Xiaouhuixjiou, воспитательница в детсаду лучше лишний раз к ребенку обращаться не будет.
Иногда достаточно "необычной" буквы в имени, чтобы у немца опустились руки. Сколько раз я сталкивалась, как пытались выговорить имя моего мужа (по-доброму записанного украинцами Dmytro) и просто махали рукой и говорили "etwas unaussprechbares". А его отец вообще в "Мукайло" превратился (Mykhaylo). И чтобы добить, украинцы еще и в фамилию 3 "у" влепили, хотя вообще-то несложная фамилия на "ский"
. У нас хватает чувства юмора посмеяться над этим. Обычно мы говорим "я вам сначала скажу целиком, а потом по буквам, чтобы Вы не испугались".
А когда ребенок в "чувствительном возрасте", мне кажется, что проблема с именем может таки довольно больно бить по самолюбию. Так что лично я предпочитают интернациональные (в основном библейские, греческие или кельтские) имена, без "шантализма", которые еще и с фамилией хорошо сочетаются.
Rhein-Neckar и окрестности
Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
А вот чем выговаривать имя Xiaouhuixjiou, воспитательница в детсаду лучше лишний раз к ребенку обращаться не будет.
Иногда достаточно "необычной" буквы в имени, чтобы у немца опустились руки. Сколько раз я сталкивалась, как пытались выговорить имя моего мужа (по-доброму записанного украинцами Dmytro) и просто махали рукой и говорили "etwas unaussprechbares". А его отец вообще в "Мукайло" превратился (Mykhaylo). И чтобы добить, украинцы еще и в фамилию 3 "у" влепили, хотя вообще-то несложная фамилия на "ский"

А когда ребенок в "чувствительном возрасте", мне кажется, что проблема с именем может таки довольно больно бить по самолюбию. Так что лично я предпочитают интернациональные (в основном библейские, греческие или кельтские) имена, без "шантализма", которые еще и с фамилией хорошо сочетаются.


NEW 30.04.10 10:26

в ответ Lyavka 30.04.10 09:49
В ответ на:
А когда ребенок в "чувствительном возрасте", мне кажется, что проблема с именем может таки довольно больно бить по самолюбию. Так что лично я предпочитают интернациональные (в основном библейские, греческие или кельтские) имена, без "шантализма", которые еще и с фамилией хорошо сочетаются.
А когда ребенок в "чувствительном возрасте", мне кажется, что проблема с именем может таки довольно больно бить по самолюбию. Так что лично я предпочитают интернациональные (в основном библейские, греческие или кельтские) имена, без "шантализма", которые еще и с фамилией хорошо сочетаются.

NEW 30.04.10 10:39
в ответ ManjaHH 30.04.10 08:21
С дочкой вместе Татьяна на английский ходит. Теперь в свете этой ветки специально спрошу у родителей, что их сподвигло на такой подвиг. Да, мы не живём в гетто
а в швабской провинции тоже (граница с Баварией), с частными домами..приходится такое тоже добавлять, для скептиков
А помните, звезда одна была, жена пластического хирурга-миллионера, тоже Татьяна. Гжель, что-ли. Вроде совсем без акцента говорила, типа местная. Или нет?


А помните, звезда одна была, жена пластического хирурга-миллионера, тоже Татьяна. Гжель, что-ли. Вроде совсем без акцента говорила, типа местная. Или нет?
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
NEW 30.04.10 10:58
в ответ StarryNight 30.04.10 10:39
Татьяна, невреное, после Татьяны Патитц стало модным. А у той мать из Прибалтики. Кажется, греки тоже это имя употребляют.
NEW 30.04.10 12:00
не, ну умеешь ты мои мысли знать и выражать таки....
хорошо, шо я на те не женилсо, а то бы всё наперёд знала шо я думаю и затылог бы мой был всегда красным и воспалённым от затрещин...
так шо я готов оставацо третим и любимым...


в ответ Lyavka 30.04.10 09:49
В ответ на:
ну, я думаю, всему есть предел. Луиза - вообще не самое сложное имя на свете.
А вот чем выговаривать имя Xiaouhuixjiou, воспитательница в детсаду лучше лишний раз к ребенку обращаться не будет.
Иногда достаточно "необычной" буквы в имени, чтобы у немца опустились руки. Сколько раз я сталкивалась, как пытались выговорить имя моего мужа (по-доброму записанного украинцами Dmytro) и просто махали рукой и говорили "etwas unaussprechbares". А его отец вообще в "Мукайло" превратился (Mykhaylo). И чтобы добить, украинцы еще и в фамилию 3 "у" влепили, хотя вообще-то несложная фамилия на "ский" . У нас хватает чувства юмора посмеяться над этим. Обычно мы говорим "я вам сначала скажу целиком, а потом по буквам, чтобы Вы не испугались".
А когда ребенок в "чувствительном возрасте", мне кажется, что проблема с именем может таки довольно больно бить по самолюбию. Так что лично я предпочитают интернациональные (в основном библейские, греческие или кельтские) имена, без "шантализма", которые еще и с фамилией хорошо сочетаются.
ну, я думаю, всему есть предел. Луиза - вообще не самое сложное имя на свете.
А вот чем выговаривать имя Xiaouhuixjiou, воспитательница в детсаду лучше лишний раз к ребенку обращаться не будет.
Иногда достаточно "необычной" буквы в имени, чтобы у немца опустились руки. Сколько раз я сталкивалась, как пытались выговорить имя моего мужа (по-доброму записанного украинцами Dmytro) и просто махали рукой и говорили "etwas unaussprechbares". А его отец вообще в "Мукайло" превратился (Mykhaylo). И чтобы добить, украинцы еще и в фамилию 3 "у" влепили, хотя вообще-то несложная фамилия на "ский" . У нас хватает чувства юмора посмеяться над этим. Обычно мы говорим "я вам сначала скажу целиком, а потом по буквам, чтобы Вы не испугались".
А когда ребенок в "чувствительном возрасте", мне кажется, что проблема с именем может таки довольно больно бить по самолюбию. Так что лично я предпочитают интернациональные (в основном библейские, греческие или кельтские) имена, без "шантализма", которые еще и с фамилией хорошо сочетаются.
не, ну умеешь ты мои мысли знать и выражать таки....

хорошо, шо я на те не женилсо, а то бы всё наперёд знала шо я думаю и затылог бы мой был всегда красным и воспалённым от затрещин...

так шо я готов оставацо третим и любимым...



Все самые яркие истории начинаются со слов: "Зря мы это делаем!"