Вход на сайт
Срочно! Сопровождение немца в Казахстане.
289
18.06.10 11:12
Писал в группе переводчиков, но там тишина
, потому здесь хочу спросить ещё раз:
Уважаемые дамы и господа,
кто может порекомендовать хорошего переводчика (лучше -чицу) в Астане на срок с 1 по 20 июля? Желательно, из Казахстана, желательно, мобильную, желательно, до 35 для молодого(<40) немецкого предпринимателя. Перевод в обе стороны, технически-экономический уклон. Возможны пару поездок по Казахстану.
Спасибо заранее.
В связи с реакцией из группы переводчиков добавляю: ЭТО НЕ СЕКС-ТУРИЗМ!
(разве что переводчица будет на этом настаивать)
Уважаемые дамы и господа,
кто может порекомендовать хорошего переводчика (лучше -чицу) в Астане на срок с 1 по 20 июля? Желательно, из Казахстана, желательно, мобильную, желательно, до 35 для молодого(<40) немецкого предпринимателя. Перевод в обе стороны, технически-экономический уклон. Возможны пару поездок по Казахстану.
Спасибо заранее.
В связи с реакцией из группы переводчиков добавляю: ЭТО НЕ СЕКС-ТУРИЗМ!
;o)
NEW 18.06.10 11:23
в ответ Mareman 18.06.10 11:12
напишите на немецком форуме в http://www.multitran.ru
если и там не найдете, напишите мне в личку, я подниму свои старые контакты.
если и там не найдете, напишите мне в личку, я подниму свои старые контакты.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 18.06.10 11:40
такого переводчика найти тяжело, так как технические тексты без технического образования переводить сложно а профессиональные переводчики обычно его как раз и не имеют.
если никого не найдёте можете мне написать в личку. живу правда не в Астане.
в ответ Mareman 18.06.10 11:12
В ответ на:
технически-экономический уклон
технически-экономический уклон
такого переводчика найти тяжело, так как технические тексты без технического образования переводить сложно а профессиональные переводчики обычно его как раз и не имеют.
если никого не найдёте можете мне написать в личку. живу правда не в Астане.
