Вход на сайт
Работодатель хочет, чтобы я учила испанский, а я не хочу!
07.11.10 20:45
Ситуация дурацкая, работодатель хочет, чтобы я учила испанский, причем за свой счет. Он мне особо не нужен, говорит что было бы хорошо...если вдруг в коммандировку в испанию отправит.
Но ето будет только одна коммандировка в год. Говорит купи себе книги и учи. А я не могу по книгам, мне нужно курсы брать, это время и деньги....я бы лучше английский подучила. Как вежливо послать работодателя?
Но ето будет только одна коммандировка в год. Говорит купи себе книги и учи. А я не могу по книгам, мне нужно курсы брать, это время и деньги....я бы лучше английский подучила. Как вежливо послать работодателя?
NEW 07.11.10 20:51
Ну он сказал полупать учебник и самой учит по самоучителю.Деньги на самоучител он мне возместит. А я так не могу. Он меня спрашивает почему мол не можешь, Это же так легко купить самоучитель и заниматся по нему. Это что, действительно так легко?
NEW 07.11.10 21:04
в ответ NinaDX 07.11.10 20:58
учи! мушчинам нравяцо када говорят на испанском!!!
http://rutube.ru/tracks/3715962.html?confirm=9ca4a0caacc89d1bad88933265df9afc&v=...
http://rutube.ru/tracks/3715962.html?confirm=9ca4a0caacc89d1bad88933265df9afc&v=...
NEW 07.11.10 22:33
в ответ NinaDX 07.11.10 20:51
предложите ему баш на баш. Вы учите по самиучителю испанский. НО! после того как он купил себе самоучитель и порадовал Вас чисто произнесенными и грамматически верно построенными предложениями на русском
Процесс важнее результата. Процесс - это жизнь, результат - это смерть
NEW 08.11.10 15:34
в ответ NinaDX 07.11.10 20:45
По самоучителю учить бесполезно. Я испанский год учила в институте как обязательный предмет. Гораздо сложнее английского, но учить его интересно. Попробуйте начать на каких-нибудь курсах просто как хобби и тогда у Вас не будет такого напряга, что это обязаловка. Тогда Вы будете рады сами заплатить свои деньги. А как самооценка-то поднимется!
NEW 08.11.10 19:17
в ответ NinaDX 07.11.10 20:45
Я бы попыталась шефа убедить, что испанский с нуля учить долго, пока до verhandlungssicher дойдёшь. Недопонимания с испанцами запрограммированы с самого начала будут, а йто для гешефта совсем неположительно, если он это понимает, конечно
Так, пару фраз сказать, типа "приятно познакомиться", "спасибо-пожалуйста", чтобы разряжать обстановку на первых встречах - так их можно выучить непосредственно перед поездкой.
Так, пару фраз сказать, типа "приятно познакомиться", "спасибо-пожалуйста", чтобы разряжать обстановку на первых встречах - так их можно выучить непосредственно перед поездкой.
NEW 08.11.10 20:10
Начальник, действительно, незавидный. Заставить Вас говорит на испанском он не может, просто физически.
Он должен быть дла этого довольно мускулистым человеком.
В требованиях при приеме на работу испанского языка не было. А значит и спросу нет. Корову одну брали, одну и отдавать будем (С). Если Вы -- мягкий копромиссный человек, то соглашайтесь, не спорьте громко. Ваш начальник, судя по всему, из породы Чапаевых, с шашкой наголо лихо устремляющийся в атаку, даже если противник вовсе не впереди, а с фланга, а может, его на горизонте еще нет. Такие -- в отстутствие заказов -- морочат сотрудникам голову трудотерапийными заданиями типа: нужно срочно измерить размеры лифта, войдут ли новые кресла, которые мы (возможно) закажем через полтора года. Одно хорошо: такие
быстро забывают о своих капризах.
Начальник одержим идеей экономии на переводчике или стремлением поразить контрагентов. Испанцы-то даже не ждут не гадают, что к ним вдруг и невзначай приедет спец в испанском. Со стульев скатятся. Сегодня деловая среда такова, часто в крупных мультинациональных компаниях сотрудники не всегда владеют языком страны проживания. И никто не обещает, что за столом переговоров в Испании, вы не увидете русского, британского или румынского специалиста. Поэтому забейте на испанский, если не планируете связывать свою жизнь с довольно хрупкой испанской экономикой и подтягивайте английский.
Если Ваше положение в компании прочное и у Вас есть запасной аэродром, то можно и отказать. Пущай попробует за это уволить.
Начальник одержим идеей экономии на переводчике или стремлением поразить контрагентов. Испанцы-то даже не ждут не гадают, что к ним вдруг и невзначай приедет спец в испанском. Со стульев скатятся. Сегодня деловая среда такова, часто в крупных мультинациональных компаниях сотрудники не всегда владеют языком страны проживания. И никто не обещает, что за столом переговоров в Испании, вы не увидете русского, британского или румынского специалиста. Поэтому забейте на испанский, если не планируете связывать свою жизнь с довольно хрупкой испанской экономикой и подтягивайте английский.
Если Ваше положение в компании прочное и у Вас есть запасной аэродром, то можно и отказать. Пущай попробует за это уволить.
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.
NEW 09.11.10 10:06
в ответ Ar4i 09.11.10 09:19
Ну-ну. Только те же испанцы, мексиканцы, чилийцы и аргентинцы пишут нам почему-то по-английски. Да и по телефону отвечают по-английски. И счета мы им выставляем на английском. И вовсе они не ожидают, что в Центральной и Западной Европе кто-то вдруг с ними будет общаться на испанском. Ну не дотянулся мир до этого. Ему бы английский осилить. Во многих ли немецких гимназиях изучают испанский в качестве иностранного в рамках обязательного курса, если это только не гимназия с языковым профилем?
Давеча наш сотрудник-француз смеялся, когда вынужден был общаться с начальником проектной группы крупной французской компании спутникового телевидения по-английски. Британцев в штат набрали. Глобализация, однако.
Если следовать Вашей логике, то тогда уж лучше взяться за китайский.
Английский все же следует довести до уровня увереного владения. И вовсе не нужно бояться делать ошибок и тушеватья, указывая его в резюме как basic. Нужно писать, уверенный, хороший, есло вы понимаете письменный текст и можете написать электронное сообщение. Никто не ждет от вас перевода технической документации или юридических договоров на неродной язык. Для этого есть бюро перевода технический (и не только) документации и адвокатские конторы.
Общий уровень среди инженеров и администраторов за малым исключением средненький, если не ниже. Повыше будет разве что в науке. Почему-то отличное владение языком требуется от сотрудников низшего и низшего среднего звена, в то время как уровень начальничков часто даже гимназическим не назовешь. Никому в голову не придет поинтересоваться при найме директора по продажам о его уровне владения английским. Считается аксиомой, что человек достигший такого положения, должен хорошо владеть английским. А на деле...
Давеча наш сотрудник-француз смеялся, когда вынужден был общаться с начальником проектной группы крупной французской компании спутникового телевидения по-английски. Британцев в штат набрали. Глобализация, однако.
Если следовать Вашей логике, то тогда уж лучше взяться за китайский.
Английский все же следует довести до уровня увереного владения. И вовсе не нужно бояться делать ошибок и тушеватья, указывая его в резюме как basic. Нужно писать, уверенный, хороший, есло вы понимаете письменный текст и можете написать электронное сообщение. Никто не ждет от вас перевода технической документации или юридических договоров на неродной язык. Для этого есть бюро перевода технический (и не только) документации и адвокатские конторы.
Общий уровень среди инженеров и администраторов за малым исключением средненький, если не ниже. Повыше будет разве что в науке. Почему-то отличное владение языком требуется от сотрудников низшего и низшего среднего звена, в то время как уровень начальничков часто даже гимназическим не назовешь. Никому в голову не придет поинтересоваться при найме директора по продажам о его уровне владения английским. Считается аксиомой, что человек достигший такого положения, должен хорошо владеть английским. А на деле...
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.
NEW 10.11.10 08:40
в ответ NinaDX 07.11.10 20:45
Странная дискуссия какая-то! Для меня это совсем не понятно: как это можно не хотеть выучить новый язык? А саморазвитие? А активная поддержка работы ваших мозгов? да ещё и такой лёгкий , как испанский... И самому прекрасно можно выучить с таким количеством мультимедия: учи, разговаривай, слушай и повторяй, общайся.. Тут пункт в одном: имеет ли право ваш шеф требовать от вас изучение языка в свободное от работы время? Мне кажется - нет! Тем более за свой счёт. Берёте и требуете от него курсы, которые предприятие и будет оплачивать.
NEW 10.11.10 16:24
Дискуссия вовсе не странная. Саморазвиваться по прихоти начальства без обоснования и финансирования твоих усилий, по моему мнению, пустая трата времени, особенно когда
1) человек не видит для себя перспектив работы с испанским
2) не хочет учить его в декоративных целях, как дамочки от нечего делать, чтобы хоть чем-то интеллиХентным заниматься
2) не имеет языковых способностей, и не считает испанский, да и любой другой язык легким
3) имеет семью, подработку, пожилых родителей, другие приоритеты и не имеет времени на занятия "вслепую"
Для того, чтобы приняться за изучение иностранного языка, необходимо ответить себе на вопросы: зачем? как я смогу применить знания? кто плалит и где взять делеко не лишние деньги?
Что автор темы будет делать именно с испанским языком? Учить для саморазвития? Читать худлитературу? Разбирать техдокументцию? Переводить шефу меню в ресторане в Мадриде или Толедо? Переводить на переговорах? Общаться с клиентом по телефону? По самоучителю... Меню и худлитературу отбросим. Переводить на переговорах не сможет, для этого учиться надо, причем не только испанскому, но и русскому языку и технике последовательного перевода. Письменно переводить тоже после самоучителя не получится. Не-е, можно, конечно, но выйдет некачественно и долго.
Разумеется, никакой язык лишним не бывает. Особенно, если он дается даром, как нашим рожденным здесь детям русский. Только вот нужно подходить к выбору нового языка с умом.
1) человек не видит для себя перспектив работы с испанским
2) не хочет учить его в декоративных целях, как дамочки от нечего делать, чтобы хоть чем-то интеллиХентным заниматься
2) не имеет языковых способностей, и не считает испанский, да и любой другой язык легким
3) имеет семью, подработку, пожилых родителей, другие приоритеты и не имеет времени на занятия "вслепую"
Для того, чтобы приняться за изучение иностранного языка, необходимо ответить себе на вопросы: зачем? как я смогу применить знания? кто плалит и где взять делеко не лишние деньги?
Что автор темы будет делать именно с испанским языком? Учить для саморазвития? Читать худлитературу? Разбирать техдокументцию? Переводить шефу меню в ресторане в Мадриде или Толедо? Переводить на переговорах? Общаться с клиентом по телефону? По самоучителю... Меню и худлитературу отбросим. Переводить на переговорах не сможет, для этого учиться надо, причем не только испанскому, но и русскому языку и технике последовательного перевода. Письменно переводить тоже после самоучителя не получится. Не-е, можно, конечно, но выйдет некачественно и долго.
Разумеется, никакой язык лишним не бывает. Особенно, если он дается даром, как нашим рожденным здесь детям русский. Только вот нужно подходить к выбору нового языка с умом.
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.
NEW 12.11.10 15:31
в ответ DeGo 09.11.10 10:06
Не совсем по теме, но всё же: испанский изучают вторым (обязательным) языком во многих гимназиях, не только в профильных языковых, а также во многих Gesamtschulen. Число учеников, желающих изучать испанский, растёт, французский стал значительно проигрывать. Знаю гимназии, в которых директор хотел бы ввести испанский, но не может, т.к. не может найти учителя испанского из-за элементарной нехватки учителей по этому предмету.
NEW 13.11.10 19:56
в ответ DeGo 10.11.10 16:24
Вот вот, испанский мне совершенно не нужен, это как Анне из Франкфурта начать изучать китайски.Почему нет, приходите с работы в 8, пригитивили, покушали и в 21.00 за китайский садитесь....не думаю что вы справитесь... Работаю как лошадь с утра до вечера, в 8 дома, когда учить? я лучше курсы повешения квалификации бы взяла, больше толку бы было. Я по прихоти шефа права водительские уже сделала за 2500 евро. Хотя у меня машины нет и они мне на данный момент нафиг не нужны, теперь вот испанский учи....моя след. тема будет, как послать шефа на .....;-)
NEW 13.11.10 20:53
в ответ Jululu 13.11.10 19:33
Господа, давайте не уходить в теоретические рассуждения о том, какой язык легче. Во-первых, это индивидуально. Во-вторых, вопрос сформулирован иначе, а именно: зачем учить язык без прикладной цели. Только чтобы угодить судя по всему истеричному самодуру? А если уж учить, то на каком уровне? Мне все же кажется, что не все прихоти шефа нужно удовлетворять. Права (пока ей не нужные) автор темы уже за свой счет получил, теперь испанский на подходе, завтра попросит диссертацию защитить, похудеть на 20 кг и записаться на курсы икебаны, "шо б" в бюро красиво было.
Я не против повышения квалификации и приобретении дополнительной квалификации. Знаете, у меня был когда-то душевный начальник. Даже не начальник, а учитель. Он был чрезвычайно практичный человек. Он сделал все, чтобы я, уже после окончания университета, поступила на серьезные курсы, могла получить дополнительную квалификацию. Причем занималась я там частично в рабочее время, то есть в ущерб рабочему процессу, добился финансирования учебы предприятием. Но он-то исходил из моих конкретных способностей и конкретной пользы от меня в будущем. Я приезжала домой в 9 вечера, занималась по субботам, но в этом был смысл и реальная польза. Я могла применить полученную квалификацию в работе, претендовать на повышение в должности, не говоря о налаживании полезных связей с соучениками-коллегами и знакомству с виднейшими специалистами и учеными в моей области. Поэтому по моему мнению, учиться стоит не просто чему-то вообще, а исходя из конкретных целей, ситуации на рынке и своих возможностей и желаний.
Я не против повышения квалификации и приобретении дополнительной квалификации. Знаете, у меня был когда-то душевный начальник. Даже не начальник, а учитель. Он был чрезвычайно практичный человек. Он сделал все, чтобы я, уже после окончания университета, поступила на серьезные курсы, могла получить дополнительную квалификацию. Причем занималась я там частично в рабочее время, то есть в ущерб рабочему процессу, добился финансирования учебы предприятием. Но он-то исходил из моих конкретных способностей и конкретной пользы от меня в будущем. Я приезжала домой в 9 вечера, занималась по субботам, но в этом был смысл и реальная польза. Я могла применить полученную квалификацию в работе, претендовать на повышение в должности, не говоря о налаживании полезных связей с соучениками-коллегами и знакомству с виднейшими специалистами и учеными в моей области. Поэтому по моему мнению, учиться стоит не просто чему-то вообще, а исходя из конкретных целей, ситуации на рынке и своих возможностей и желаний.
Могу себе позволить не нравиться тем,
кто не нравится мне.
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.
NEW 18.11.10 10:04
в ответ NinaDX 13.11.10 19:56
Ну испанский - не китайский! Я думаю, что и китайский бы учила, если бы шеф предложил (конечно, с условием, что он оплачивает и время для этого находит). На моём предприятии как доктора, так и ассистентки учат при желании языки в рабочее время. Учителя приходят прямо к нам, всё оплачивается фирмой. Вот это лафа!
Я, кстати, очень хорошо знакома с учёбой по вечерам - сама работаю, ещё двое детей-школьников. Личное время у меня начинается в лучшем случае с девяти вечера. И в это время я впихиваю свой Фернштудиум. Ещё учусь по дороге на работу и домой между забегами в магазины.
Я, кстати, очень хорошо знакома с учёбой по вечерам - сама работаю, ещё двое детей-школьников. Личное время у меня начинается в лучшем случае с девяти вечера. И в это время я впихиваю свой Фернштудиум. Ещё учусь по дороге на работу и домой между забегами в магазины.







