Вход на сайт
Переводчик на Украине
521
21.04.11 07:52
Скажите пож-ста сколько стоят услуги переводчика на Украине? Технические тексты, помощь на месах и так далее? Интересует почасовая оплата с возможными командировками в Германию, Россию и на Украину
NEW 21.04.11 15:40
в ответ Ira20040 21.04.11 07:52
А как там сейчас переводчики работают? В мою бытность было - штатная единица на каком-то предприятии, остальные - вольные художники, или в штате переводческого бюро, которое их "сдаёт в аренду". В принципе, думаю, система как здесь. Так что сложно, наверное, будет с месячной зарплатой определитъся..переводчики, чаще всего ещё и дополнительно подрабатывают..
Не принимай жизнь всерьёз, нам всё равно не уйти из неё живыми
NEW 10.05.11 16:27
Не надо тыкаться в эту группу: там практически нет переводчиков с Украины или тех, кто в теме. В основном в группе местные переводчики. Лучше всего задать вопрос вот здесь:
www.proz.com/forum/translation_in_ukraine_%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%...
или здесь
www.proz.com/forum/russian-30.html%20%20%28%D5%CB%D2%C1%C9%CE%C3%D9%20%DA...
Это один из самых крупных профессиональных платфом отрасли.
Зарегистрируйтесь на сайте. Сайт локализован для всех европейских и не только языков, вкл. нем, русский, укр. Сразу адресуйте вопрос не свободным переводчикам, а тем, кто работает или работал по найму, если берете переводчика на работу по найму. Если работа на гонорарной основе, то заказчик не несет ответственности за соц. отчисления. Переводчик выступает частным предпринимателем и сам улаживает свои налоговые и соц. вопросы. Желательно, чтобы у переводчика был международный номер плательщика НДС, иначе он вам будет выставлять счета (это услуги, а не экспорт товаров) с НДС, который вы вернете с трудом, если вообще сможете.
Успехов!
www.proz.com/forum/translation_in_ukraine_%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%...
или здесь
www.proz.com/forum/russian-30.html%20%20%28%D5%CB%D2%C1%C9%CE%C3%D9%20%DA...
Это один из самых крупных профессиональных платфом отрасли.
Зарегистрируйтесь на сайте. Сайт локализован для всех европейских и не только языков, вкл. нем, русский, укр. Сразу адресуйте вопрос не свободным переводчикам, а тем, кто работает или работал по найму, если берете переводчика на работу по найму. Если работа на гонорарной основе, то заказчик не несет ответственности за соц. отчисления. Переводчик выступает частным предпринимателем и сам улаживает свои налоговые и соц. вопросы. Желательно, чтобы у переводчика был международный номер плательщика НДС, иначе он вам будет выставлять счета (это услуги, а не экспорт товаров) с НДС, который вы вернете с трудом, если вообще сможете.
Успехов!
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.


