Login
супервайзер на немецком
443
NEW 28.09.11 18:44
Помогите, пожалуйста, как перевести на немецкий "супервайзер" или найти подходящий эквивалент названия этой работы для Лебенслауф. Проработала в этой должности 3 года в одной торговой фирме в Росcии, в подчинении были торговые представители и мерчендайзеры. Заранее спасибо.
Помогите, пожалуйста, как перевести на немецкий "супервайзер" или найти подходящий эквивалент названия этой работы для Лебенслауф. Проработала в этой должности 3 года в одной торговой фирме в Росcии, в подчинении были торговые представители и мерчендайзеры. Заранее спасибо.
NEW 28.09.11 21:41
in Antwort LilkaM 28.09.11 18:44
Beaufsichtigender, Direktor, Manager
Вот здесь посмотри
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=supervisor
Но вообще-то супервайзер это менеджер
Вот здесь посмотри
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=supervisor
Но вообще-то супервайзер это менеджер
NEW 28.09.11 21:50
in Antwort LilkaM 28.09.11 18:44
Еще может быть типа Beauftragter
Rhein-Neckar-Kreis
Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе


NEW 28.09.11 21:53
in Antwort South 28.09.11 21:41
спасибо большое! Наверное, в моем случае больше подойдет Abteilungsleiterin.
NEW 28.09.11 22:05
in Antwort LilkaM 28.09.11 21:53
или Regionalleiterin, но только если подчиненные были не все на одном месте, а в разных...
28.09.11 22:14
in Antwort Стервэлла 28.09.11 22:05
я с моей командой только за один город ответственна была, поэтому Regional никак.
Всем спасибо за ответы!
Всем спасибо за ответы!
NEW 28.09.11 23:10
in Antwort LilkaM 28.09.11 18:44
А за4ем Вам эквивалент? Так и напишите Supervisor, по аналогии с Key Account Manager, Senior/Junior etc.
Тут же редко англицизмы переводятся.
Тут же редко англицизмы переводятся.
******
NEW 29.09.11 11:38
мы работает с программами, часть программы называется Supervisor...
так что неизвестно-как лучше.
Я бы перевела.
in Antwort td7 28.09.11 23:10
В ответ на:
А за4ем Вам эквивалент? Так и напишите Supervisor, по аналогии с Key Account Manager, Senior/Junior etc.
Тут же редко англицизмы переводятся.
А за4ем Вам эквивалент? Так и напишите Supervisor, по аналогии с Key Account Manager, Senior/Junior etc.
Тут же редко англицизмы переводятся.
мы работает с программами, часть программы называется Supervisor...
так что неизвестно-как лучше.
Я бы перевела.
GB