Deutsch

Насколько хорошо надо знать язык, чтобы работать?

3576  1 2 3 4 5 6 7 8 все
anello патриот26.08.14 22:30
NEW 26.08.14 22:30 
в ответ N@t@li@ 26.08.14 22:26
да у меня их и нет))))
а пока вы меня веселите, вы удосужтесь сообщить, на каком основании для вас эти фразы нормальные, четко и по правилам.
Я понимаю что на заборах для вас истина в посл инстанции)))) но я привык оперировать более четкими понятиями которые имет под собой доказательное обоснование...
пока от вас только пустословие и ничего больше....
ну а пока я смеюсь и иду перекусить, вы уж постарайтесь)))) вернусь - обязательно прочту нечто разумное от вас, если конечно снизайдете до умного, а не заборного
anello патриот26.08.14 22:31
NEW 26.08.14 22:31 
в ответ jekapar02 26.08.14 22:29
классно она тебя сделала, а ты как-то странно за сарафан то спрятался... ))))))))))) учите матчасть, что бы не рожаться, а родждаться)))
bord коренной житель27.08.14 09:23
bord
NEW 27.08.14 09:23 
в ответ anello 26.08.14 22:31
не свались с табуретки...
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
  acm коренной житель27.08.14 20:09
27.08.14 20:09 
в ответ anello 26.08.14 22:18
Шли бы вы на форум Немецкий язык. Нет от вас покоя нигде.
anello патриот27.08.14 21:58
NEW 27.08.14 21:58 
в ответ acm 27.08.14 20:09
там я тож есть)))) но на ваш вопрос ответы вы получили - это главное же, а то от вас покоя нет
Tulpe80 коренной житель27.08.14 22:36
Tulpe80
NEW 27.08.14 22:36 
в ответ anello 26.08.14 22:05
Руководствуюсь своими знаниями языка. А они у меня неплохие, если честно.
anello патриот27.08.14 22:41
NEW 27.08.14 22:41 
в ответ Tulpe80 27.08.14 22:36, Последний раз изменено 27.08.14 22:42 (anello)
ну так это самое то. Обычное "кажется и мне так видится" не подойдет, а вот четкая аргументация - только приветствуется. Я кратко пояснил разницу, основанную на безупречных фактах (дуден всегда ведь прав, если чё), от вас пока - ничего ровным счетом. ждемссс
Tulpe80 коренной житель27.08.14 22:59
Tulpe80
NEW 27.08.14 22:59 
в ответ anello 27.08.14 22:41
Вы же пока тоже лишь голословно утверждаете, что оба варианта выше неправильные, толковых ссылок я не видела. Дуден я уважаю, конечно, но и там есть свои погрешности или же просто недостаточная информация по некоторым вопросам.
А вообще я спать уже ложусь, так что извините :)
anello патриот27.08.14 23:14
NEW 27.08.14 23:14 
в ответ Tulpe80 27.08.14 22:59
ну так и сообщите как там дудет в трактовании пассивов ошибается... стало интересно)))
спок ночи
Anna_Busche коренной житель28.08.14 08:09
Anna_Busche
NEW 28.08.14 08:09 
в ответ Tulpe80 27.08.14 22:59
н.п. я конечно не сильный знаток немецкого, но по моему человек сам себя не рождает "Ich bin in Köln geboren worden", как то мне уже даже интересно стало какое же действительно верное написание указанной фразы или это тоже неверно?
anello патриот28.08.14 08:50
NEW 28.08.14 08:50 
в ответ Anna_Busche 28.08.14 08:09
умничка!!! только не перфект... убери просто водрен и будет просто супер! (мы говорим про момент говорения в наст времени).
но ты абсолютно правильно применила не форгансгспассив (который передает только течение процесса), а цуштандпассив - который передает именно зевершенность результата на момент речи (отражает,что процесс на момент говорения уже завершился до).
п.с.
так что сильный не сильный, а интуиция тебя не подвела (ах женщины, вечно они за счет интуиции выезжают))) )

Janette20 постоялец28.08.14 09:20
NEW 28.08.14 09:20 
в ответ Anna_Busche 28.08.14 08:09, Последний раз изменено 28.08.14 09:31 (Janette20)
Ich bin in Köln geboren worden - тоже можно, но корявее, лучше Ich wurde geboren.
Ich bin in Köln geboren - неправильно (так говорят некоторые, но это некорректно).
Источник - любой немец (можно взять интеллигентного).
Peskova коренной житель28.08.14 09:21
Peskova
NEW 28.08.14 09:21 
в ответ anello 28.08.14 08:50
Кстати над "geboren sein/geboren werden" повсюду копья бьют. Но на немецких сайтах хороших объяснений с обильными примерами мне не попадалось. На англоязычном сайте WordReference лучше. Наверное потому что англоязычным тоже не просто, так как у них нет Zustandspassiv/Vorgangspassiv.
Anna_Busche коренной житель28.08.14 09:55
Anna_Busche
NEW 28.08.14 09:55 
в ответ Janette20 28.08.14 09:20
В ответ на:
Источник - любой немец (можно взять интеллигентного).

мужа возьму вечером после работы, уже даже любопытство разобрало, логика вроде бы подсказывает что bin должно быть, но не всегда логика в языках превалирует
Anna_Busche коренной житель28.08.14 10:13
Anna_Busche
NEW 28.08.14 10:13 
в ответ Anna_Busche 28.08.14 09:55
не выдержала, позвонила мужу на работу, конечно это только мнение одного коренного немца, правда он в большом печатном доме работает, варианты Ich wurde in Köln geboren und Ich bin in Köln geboren, сказал в разговорном языке употребляют, но грамматически не совсем верные, первое выражение чаще, чем второе используется, а "Ich bin in Köln geboren worden" это грамматически самое верное
anello патриот28.08.14 10:55
NEW 28.08.14 10:55 
в ответ Anna_Busche 28.08.14 10:13
УРАААА!!!! (но игра была не честная)
вы правы. с вурден, в случае когда тебе в глаза говорят что был рожден, в бытовой речи на улице используется часто, хотя и не верно это...
но с зайн-пассивом -грамматически и стилистичеки верно и правильный язык...
с вурден-пассивом в письменной речи в данном случае категорически нельзя использовать, дабы говорящий еще не помер, вот как умрет, тогда и скажет с вурден....
то есть простой пример
мане фирма вурде гегрюндет
и
майне фирма ист гегрюндет
сразу говорит о моногом. в первом случае - фирма уже не существует, а во втором случае фирма продолжает существовать и говорящий до сих пор является ее основателем
anello патриот28.08.14 10:57
NEW 28.08.14 10:57 
в ответ Peskova 28.08.14 09:21
согласен, но проблема на самом деле в другом (если говорить о сравнении с английским). Суть немецкого перфекта и английского немного отличаются. От этого кака и тянется.
девчонки - вы молодцы!!!!
anello патриот28.08.14 11:18
NEW 28.08.14 11:18 
в ответ Anna_Busche 28.08.14 10:13
хотите мужа замучать?))))) по доброму)))))
смотрите, по роду деятельности мне часто надо перечитывать нечто, что пишет немчура, причем очень сложные моменты есть всегда.
ситуация вчера: производная (измененный вид, понимайте так) глаголы erwidern. Так вот, человек (между прочим философ) использовал в тексте слово erwiderlich. Так вот. Глаз мне зарезало не только самом слово, которое в моем понимании нелепо, но и смысловая нагрузга расплывчата.
Так вот, возник вопрос, если такое слово принять за возможное для существование, какой оттенок оно будет иметь и нет ли противоречий в его грамматической сущности
Janette20 постоялец28.08.14 11:52
NEW 28.08.14 11:52 
в ответ Anna_Busche 28.08.14 10:13, Последний раз изменено 28.08.14 11:58 (Janette20)
Если смотреть в глубину традиций, он прав (хотя Ich bin geboren все-таки совсем уж разговорно-неправильно). А в современном языке смыслового различия между перфект и претеритум уже нет. Кому интересно, вот небольшая дискуссия немецких филологов на тему: здесь
И точно так же, любая Firma wurde gegründet, существует она или уже нет, но ни в коем случае не ist gegründet.
Или же Die Firma ist gegründet worden.
anello патриот28.08.14 12:13
NEW 28.08.14 12:13 
в ответ Janette20 28.08.14 11:52
жанет, ну почему же не в коем случае..... неправда....
посмотрите цуштандпассив..... это ответит на ваши сомнения
1 2 3 4 5 6 7 8 все