русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Immer wieder ...montags

Нужна помощь с бевербунгом

741  
КатяКатерина завсегдатай01.12.14 15:35
КатяКатерина
01.12.14 15:35 

Bewerbung um einen
Ausbildungsplatz zur Industriekauffrau
Seher geehrte Frau
von ,,, habe ich erfahren, dass Sie Ausbildungsplätze zur Industriekauffrau/-mann für das kommende 2015 Jahr anbieten. Daher sende ich Ihnen meine Bewerbungsunterlagen zu.
Nach dem erfolgreichen Abschluss meiner Bildung als Finanzfachfrau, habe ich als eine Kauffrau im Großhandel angefangen und in 8 Jahren bin eine Abteilungsleiterin geworden. Da ich sehr kommunikativ bin, arbeite ich gern nicht nur mit Zahlen, sondern auch mit Menschen. Ich bin ein verantwortungsbewusster, teamfähiger und einsatzfreudiger Mensch, der sich schnell in neue Themengebiete einarbeitet und das Wissen dann in die Praxis umsetzt. Zudem kann ich auch in Stresssituationen ruhig und erfolgreich arbeiten. Durch meine Disziplin, Optimismus und Interesse für meine Arbeit, habe ich wertvolle Berufserfahrung gesammelt.
Während meiner achtjährige Arbeit konnte ich mir qualifizierte Kenntnisse und Fertigkeiten in den Bereichen Verwaltung, Einkauf, Vertrieb, Versand und Arbeitsvorbereitung aneignen. Zu meinen Aufgaben zählten - Planung, Kundengewinn, Kundenberatung, Betreuung von Geschäfts- und Endkunden, Führung der Korrespondenz mit Neu- und Bestandskunden sowie das Erfassen und Pflegen von Kundendaten.
Neben dem Umgang mit Warenwirtschaftssystemen gehörte auch das Arbeiten mit den MS-Office Applikationen zum Arbeitsalltag.
Ich bin auch sehr gerne bereit meine Fähigkeiten in Form eines Praktikums in Ihrem Unternehmen unter Beweis zu stellen.
Somit vertraue auf eine wohlwollende Prüfung meiner Bewerbungsunterlagen und freue mich über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch.
Mit freundlichen Grüßen
Критика, подсказки и помощь приветствуются
Не знаю как сформулировать на немецком
Обновление и поддержание клиентской базы
Организация каналов сбыта на территории
Анализ спроса и рынка
Составление коммерческих предложений
Общение и решение возникающих вопросов с ключевыми лицами компаний
Выполнение ежемесячного плана продаж
Контроль отгрузок (контроль доставки товара в адрес грузополучателей)
Составление внутренней отчетности
Формирование оптимального заказа клиента
Контроль выполнения условий контрактов на поставку продукции клиентами-дистрибьюторами.
Разработка маркетинговых мероприятий
Контроль ценообразования клиентов, контроль каналов сбыта (территориально)
Работа с дебиторской задолженностью (контроль платежей и взаиморасчетов с покупателями)
#1 
  паскуда коренной житель01.12.14 15:52
паскуда
NEW 01.12.14 15:52 
in Antwort КатяКатерина 01.12.14 15:35
ужас будто на крылечке под семечки между прочим спросили.
здесь масса примеров от других соискателей помощи, перепишите любой исправленный под свое заявление и все будет чики-оки.
#2 
  shayran знакомое лицо01.12.14 19:10
NEW 01.12.14 19:10 
in Antwort КатяКатерина 01.12.14 15:35
Действительно ужас. Дословный перевод какого-то бюрократического русского. Как-то не понятно зачем вам это место, вы вроде уже закончили что-то, даже работаете начальником отдела, причина, почему вы хотите учиться.
Фразы какие-то неудачные и усложненные.
В ответ на:
Не знаю как сформулировать на немецком
Обновление и поддержание клиентской базы
Организация каналов сбыта на территории
Анализ спроса и рынка
Составление коммерческих предложений
Общение и решение возникающих вопросов с ключевыми лицами компаний
Выполнение ежемесячного плана продаж
Контроль отгрузок (контроль доставки товара в адрес грузополучателей)
Составление внутренней отчетности
Формирование оптимального заказа клиента
Контроль выполнения условий контрактов на поставку продукции клиентами-дистрибьюторами.
Разработка маркетинговых мероприятий
Контроль ценообразования клиентов, контроль каналов сбыта (территориально)
Работа с дебиторской задолженностью (контроль платежей и взаиморасчетов с покупателями)

Значит вы с этим не работали, а зачем перечислять что входило в ваше образование финансиста.
#3 
КатяКатерина завсегдатай01.12.14 19:22
КатяКатерина
NEW 01.12.14 19:22 
in Antwort shayran 01.12.14 19:10
Верю, что ужас. Это мой первый бевербунг. В Германии я еще не работала и не училась.
#4 
КатяКатерина завсегдатай01.12.14 19:24
КатяКатерина
NEW 01.12.14 19:24 
in Antwort shayran 01.12.14 19:10
Я просто пыталась перевести мое резюме, с перечнем должностных обязанностей.
#5 
Алла4ка знакомое лицо01.12.14 20:36
Алла4ка
NEW 01.12.14 20:36 
in Antwort КатяКатерина 01.12.14 15:35
С Вашими квалификациями сразу встаёт вопрос зачем Вам эта индустрикауффрау, это же может смутить работодателя, с абтайлунгслайтерин... А насчёёт бевербунга, не знаешь где начать, где закончить. Менять надо всё. Вам можно только посоветовать, заплатить деньги специалисту и знать, что с резуме всё хорошо. Для начала, посмотрим, что другие напишут, потому что действётельно надо менять всё до крошки.
#6 
Lyavka патриот01.12.14 21:39
Lyavka
NEW 01.12.14 21:39 
in Antwort КатяКатерина 01.12.14 19:24
Нткогда не пытайтесь переводить такие тексты. Другой язык, другая культура, другая ментальность. Переписать надо полностью. Почитайте для начала ФАК в этой группе.
Rhein-Neckar-Kreis Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#7 
КатяКатерина завсегдатай02.12.14 13:07
КатяКатерина
NEW 02.12.14 13:07 
in Antwort Lyavka 01.12.14 21:39
Спасибо за ответы. Переписала.
,,,
,,,
Bewerbung um einen
Ausbildungsplatz zur Industriekauffrau
Seher geehrte Frau ,,,,,
Auf Ihre Internetseite www.,,,,,,,, habe ich erfahren, dass Sie Ausbildungsplätze zur Industriekauffrau für das kommende 2015 Jahr anbieten.
Ich bin davon überzeugt, dass ich Ihren Anforderungen gerecht werden und mich sowohl als Mensch als auch als Arbeitskraft gut in Ihr Team integrieren werde. Daher bewerbe ich mich hiermit um die ausgeschriebene Lehrstelle.
Nach dem erfolgreichen Abschluss meiner Ausbildung als Finanzfachfrau, habe ich als Kauffrau im Großhandel gearbeitet. Während meiner achtjährige Arbeit konnte ich mir qualifizierte Kenntnisse und Fertigkeiten in den Bereichen Verwaltung, Einkauf, Vertrieb, Versand und Arbeitsvorbereitung aneignen. Zudem kann ich auch in Stresssituationen ruhig und erfolgreich arbeiten.
Da sie ein international tätiges Unternehmen sind, würde ich mich freuen bei Ihnen meine Ausbildung antreten zu dürfen, um auch meine Sprachkenntnisse mit in den Beruf einbringen zu können.
Als Ausländerin und Mutter von einer dreijährigen Tochter, bin ich nach der Erziehungszeit hoch motiviert, mir ein neues Aufgabenfeld zu erschließen. Die Betreuung meines Kindes ist durch einen Kindergarten ganztags gewährleistet, so dass ich mich ganz auf die Ausbildung konzentrieren kann.
Ich bin auch sehr gerne bereit meine Fähigkeiten in Form eines Praktikums in Ihrem Unternehmen unter Beweis zu stellen.
Somit vertraue ich auf eine wohlwollende Prüfung meiner Bewerbungsunterlagen und freue mich über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch.
Mit freundlichen Grüßen
Помогите, пожалуйста, "довести до ума".
#8 
  паскуда коренной житель02.12.14 14:12
паскуда
NEW 02.12.14 14:12 
in Antwort КатяКатерина 02.12.14 13:07
В ответ на:
Seher

Sehr
В ответ на:
Während meiner achtjährige Arbeit

Während meiner achtjährigen Tätigkeit
несомненно лучше, намного лучше. тем не менее, для отсыла по адресу недостаточно хорошо.
#9 
Lyavka патриот02.12.14 14:36
Lyavka
NEW 02.12.14 14:36 
in Antwort КатяКатерина 02.12.14 13:07
значительно лучше. Там ничего про sowohl als auch не стояло? Мне что-то кажется, что я уже так часто об этом писала, что даже и в ФАК встроила.
Прежде всего рекомендую Вам перечитывать свои тексты вслух, чтобы избегать таких идиотских ошибок как Seher geehrte или meiner achtjährige Arbeit
Auf IhreR Internetseite www.,,,,,,,, habe ich erfahren, dass Sie Ausbildungsplätze zur Industriekauffrau für das kommende 2015 Jahr anbieten.
Ich bin davon überzeugt, dass ich Ihren Anforderungen gerecht werden und mich sowohl als Mensch als auch als Arbeitskraft gut in Ihr Team integrieren werde. Daher bewerbe ich mich hiermit um die ausgeschriebene Lehrstelle. выбросить к чертовой бабушке, сразу к следующему абзацу
Nach einer <dem erfolgreichen Abschluss meiner Ausbildung als Finanzfachfrau, habe ich als Kauffrau im Großhandel gearbeitet. Während meiner achtjährigeN Arbeit konnte habe ich mir qualifizierte Kenntnisse und Fertigkeiten in den Bereichen Verwaltung, Einkauf, Vertrieb, Versand und Arbeitsvorbereitung aneignen angeeignet. Zudem kann ich auch in Stresssituationen ruhig und erfolgreich arbeiten.
Da sie ein international tätiges Unternehmen sind, würde ich mich freuen bei Ihnen meine Ausbildung antreten zu dürfen, um auch meine Sprachkenntnisse mit in den Beruf einbringen zu können.
Als Ausländerin und Mutter von einer dreijährigen Tochter, bin ich nach der Erziehungszeit hoch motiviert, mir ein neues Aufgabenfeld zu erschließen.
- вот это все вообще полная фигня, убрать и заменить на нормальную мотивацию. Die Betreuung meines Kindes ist durch einen Kindergarten ganztags gewährleistet, so dass ich mich ganz auf die Ausbildung konzentrieren kann.
Ich bin auch sehr gerne bereit meine Fähigkeiten in Form eines Praktikums in Ihrem Unternehmen unter Beweis zu stellen.
Somit vertraue ich auf eine wohlwollende Prüfung meiner Bewerbungsunterlagen undума не приложу, чем Вам эта фраза так нравится. Ich freue mich über auf eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch.
Mit freundlichen Grüßen
Rhein-Neckar-Kreis Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#10 
shishka коренной житель02.12.14 15:44
shishka
NEW 02.12.14 15:44 
in Antwort Lyavka 02.12.14 14:36
Мне кажется, про ребенка вообще не надо писать. На собеседовании и так спросят.
А тут еще один повод задуматься, приглашть ли на разговор, тратить ли время на нее
У каждой женщины должно быть маленькое чёрное платье. - У меня оно есть… и оно мне действительно маленькое…
#11 
Lyavka патриот02.12.14 18:41
Lyavka
NEW 02.12.14 18:41 
in Antwort shishka 02.12.14 15:44
ну, можно и не писать. Все равно в лебенслауфе видно. А если и не видно, то всплывет рано или поздно. Или работодателю это не помеха, или помеха, тогда в лучшем случае потеряешь время на собеседовании. Я пишу аж 2 детей и еще никогда и никому это не было помехой. Правда, в аншрайбен про детей не пишу, оно к моей профессиональной квалификации отношения не имеет. Зато в лебенслауфе на самом верху в Persönliche Daten так и стоит verheiratet, 2 Kinder, Betreuung auch für Krankheitsfall sichergestellt.
Rhein-Neckar-Kreis Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#12 
КатяКатерина постоялец02.12.14 19:36
КатяКатерина
NEW 02.12.14 19:36 
in Antwort Lyavka 02.12.14 18:41
Спасибо Вам за корректировку. Исправлю.
#13 
КатяКатерина постоялец06.12.14 21:06
КатяКатерина
NEW 06.12.14 21:06 
in Antwort КатяКатерина 02.12.14 19:36
А как Вам такой вариант?
Sehr geehrte Frau ...,
bei meiner Suche nach einer spannenden Arbeitsstelle im Bereich Vertrieb wurde ich durch ...................... auf Ihre Firma aufmerksam.
Als gelernte Finanzfachfrau habe ich als Kauffrau im Großhandel gearbeitet. Während meiner achtjährigen Arbeit habe ich mir qualifizierte Kenntnisse auf dem Gebiet Handel und Kundenbetreuung erworben. Das breite Spektrum meiner Arbeit in einem russischen Großhandelsunternehmen ermöglichte mir Berufserfahrungen in den Bereichen Einkauf, Vertrieb, Verwaltung, Versand und Arbeitsvorbereitung zu sammeln. Grundaufgaben meiner Tätigkeit in diesem Unternehmen waren Kundengewinn, Pflege und Bearbeitung von Kundendaten, Erstellung von Angeboten und Preiskalkulation.
Zu meinen Stärken gehört betriebsorientiertes Denken, Lernbereitschaft, Zielstrebigkeit sowie in Stresssituationen ruhig und produktiv zu arbeiten.
Da Sie ein internationaltätiges Unternehmen sind, ist mir bekannt, dass Sie ein Geschäftsbereich in Russland aufgebaut haben. Als Muttersprachlerin und erfahrene Fachkraft verfüge ich Kenntnisse über einheimische Kundenmentalität und wäre somit gern ein Teil Ihres erfolgsreichen und sich rasch entwickelnden Unternehmens.
Ich freue mich auf eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch.
MfG
...
#14 
  паскуда коренной житель06.12.14 21:19
паскуда
NEW 06.12.14 21:19 
in Antwort КатяКатерина 06.12.14 21:06
В ответ на:
bei meiner Suche nach

auf der Suche nach
В ответ на:
Als gelernte Finanzfachfrau habe

ich bin eine gelernte Finanzfachfrau und habe
В ответ на:
Während meiner achtjährigen Arbeit

Während meiner achtjährigen Tätigkeit
В ответ на:
habe ich mir qualifizierte Kenntnisse auf dem Gebiet Handel und Kundenbetreuung erworben

habe ich einschlägige Kenntnisse und Erfahrung angeeignet
В ответ на:
sowie in Stresssituationen ruhig und produktiv zu arbeiten

sowie in Stresssituationen sachlich und zielgerichtet zu arbeiten
В ответ на:
Da Sie ein internationaltätiges Unternehmen sind, ist mir bekannt, dass Sie ein Geschäftsbereich in Russland aufgebaut haben. Als Muttersprachlerin und erfahrene Fachkraft verfüge ich Kenntnisse über einheimische Kundenmentalität und wäre somit gern ein Teil Ihres erfolgsreichen und sich rasch entwickelnden Unternehmens

переписать полностью, ерунда.
В ответ на:
Ich freue mich auf eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch

Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung und freue mich auf eine Einladung.
В ответ на:
MfG

Mit freundlichen Grüßen
#15 
КатяКатерина постоялец06.12.14 21:43
КатяКатерина
NEW 06.12.14 21:43 
in Antwort паскуда 06.12.14 21:19
Спасибо за такой быстрый ответ.
Хочу особо выделить, что фирма интернациональная и русскоязычные претенденты, да еще и с опытом рассматриваются в первую очередь.
Da Sie ein internationaltätiges Unternehmen sind, ist mir bekannt, dass Sie ein Geschäftsbereich in Russland aufgebaut haben. Als Muttersprachlerin und erfahrene Fachkraft verfüge ich Kenntnisse über einheimische Kundenmentalität und wäre somit gern ein Teil Ihres erfolgsreichen und sich rasch entwickelnden Unternehmens
мне надо это предложение встроить, неужели оно такое плохое?
#16 
oxymel коренной житель07.12.14 00:35
oxymel
NEW 07.12.14 00:35 
in Antwort КатяКатерина 06.12.14 21:43
В ответ на:
verfüge ich Kenntnisse über

verfüge ich über Kenntnisse
В ответ на:
Хочу особо выделить, что фирма интернациональная и русскоязычные претенденты, да еще и с опытом рассматриваются в первую очередь.

Вообще очень громоздкое предложение..да еще и неграмотное.. Это[/url]
В ответ на:
Da Sie ein internationaltätiges Unternehmen sind, ist mir bekannt, dass Sie ein Geschäftsbereich in Russland aufgebaut haben.
точно убрать....А вообще я обычно в таких ситуевинах писала среди языков, что хороший английски и немецкий и русский родной....Или же напишите, если надо, что такой-то опыт в России и русский родной. Достаточно...
НЕ БУДИТЕ ВО МНЕ ЗВЕРЯ!!!!ОН И ТАК НЕ ВЫСЫПАЕТСЯ!!!!!
#17 
КатяКатерина постоялец07.12.14 07:17
КатяКатерина
NEW 07.12.14 07:17 
in Antwort oxymel 07.12.14 00:35
Спасибо, перефразирую.
#18 
КатяКатерина постоялец08.12.14 15:23
КатяКатерина
NEW 08.12.14 15:23 
in Antwort паскуда 06.12.14 21:19
Als innovatives, international agierendes Unternehmen stellt ......... für mich einen äußerst attraktiven Arbeitgeber dar, bei dem ich meine persönlichen Fähigkeiten sowie meine Russischkenntnisse gewinnbringend einsetzen möchte.
Так лучше?
#19