расскажите о своих самых завальных презентациях
не встречал и боюсь, не встречу знаю многих молчаливых, но экстравертов, т.е. им не обязательно болтать, но в одиночестве сидеть физически не могут. как я, например
Вот, я совершенно не обладаю свойствами лидера. Если я говорю "пошли направо", то все сворачивают налево.
Даже мой ребенок при первой моей попытке пoкомандовать звонит папе и возмущенно говорит "она тут вообразила себя матерью"
началось... красивая ты, офигенно приятная и бесконечно притягательна. теперь пойдут?
Да я не напрашиваюсь на комплименты, и налево меня никто не зовет. Nапример, мне постоянно нравится какой-нибудь коллега на работе, но от них никогда не поступало никаких сигналов. Реальность - самое обьективное зеркало.
и молодцы коллеги, что не сигналят, потому что ты сразу вспомнишь и о квоте и о праве на непосягательство и заложишь их
Ну да, все мечтают, но не решаются.
На самом деле - не хотят. Это всегда правиьное обьяснение.
Я в основном не понимаю их замечаний и возражений, поэтому просто беру все в свои руки и гну свою линию. Говорю "мы будем делать так и так" - и все.
У нас бы за это был бы расстрел на месте серьезный разбор полетов.
Т.Е. аргументированно гнуть свою линию партии даже поощряется, но у нас с клиентами такие жаркие дискуссии бывают- мама не горюй. Я просто представила реакцию наших клиентов, если бы я их аргумент проигнорировала бы или без обь"яснений и технической подоплеки сказала: мы все равно сделаем так. ))
я не могу выговорить этот хренов эджкейз 🙈🙈🙈😀😀😀
эээ... что? пиковая ситуация и есть эдж кэйс. наверное, смысл сказаного настолько глубок, что мне его не постичь
У нас бы за это был бырасстрел на местесерьезныйразбор полетов.
У нас все добрые и толерантные - такого человечка просто никогда больше на пушечный выстрел к разговору с клиентами не подпустили бы, а послали бы английский с коллегами-индусами тренировать.
Так Аллочка изгаляется в родном позевывающем коллективе наверное, а у
маркизы клиенты, которые бабуни платят. Вот это и есть
ключевой момент.
Я изгаляюсь над партнерами.
Но ключевой момент - не это, а тот факт, что у меня нет другого пути. Я как смертник со снятой с предохранителя гранатоj на груди. Я при всем желании не смогу понять их просьб и предложений! Отсюда и решимость. А такая решимость автоматически передается собеседнику. Мы же знаем случаи, когда дети капризничают и просят маму не уходить из дому, если видят мамины колебания "идти-не идти". То есть у мамы есть запасной вариант и она не излучает уверенности "я должна идти". Если же маме стопудово надо идти - на работу или к бабушке в больницу - то ее решимость передается и детям. Вот так и у меня - за спиной стена, нет места для маневра.
да вся суть в этом слове. у нас на сегодня очень модное слово, все его везде "суют", и я когда что-то докладываю, оно мне в голову лезет, но у меня есть предположение, что я его как-то очень неверно выговариваю и поэтому ищу в голове всегда альтернативы... и выходит каламбур в итоге.
такого человечка просто никогда больше на пушечный выстрел к разговору с клиентами не подпустили бы, а послали бы английский с коллегами-индусами тренировать
Может у вас так человечками разбрасываются, а у нас выбора нет - или такой или никакого. А чтоб меня куда-то послали что-то тренировать - вообще представить себе не могу. Мой шеф - начальник всего нашего департмента. Он регулярно присутствует при моих языковых мучениях в разговорах с клиентами и партнерами. И ни разу ничего не сказал (наверное, он очень деликатный). Даже хвалит меня (может, он издевается?!) На прошлой недели у нас был всесоюзный слет всех филиалов. И кого похвалили на собрании менеджеров? Меня. И за что? За презентацию моего нового решения на выставке - на чистом английском языке (при том, что я тогда забыла, как будет по английски "количество").
Говори это слово почаще, тогда они привыкнут к твоему произношению. У меня так даже с некоторыми немецкими словами - например, "чай" по-немецки в моем произношении долго не понимают, пока не привыкнут.
Он регулярно присутствует при моих языковых мучениях в разговорах с клиентами и партнерами. И ни разу ничего не сказал (наверное, он очень деликатный). Даже хвалит меня (может, он издевается?!)
А может он тоже ничего не понимает из того, что на английском сказано?
У вас среди партнеров native speaker есть?
Шеф английский конечно понимает, у нас же филиалы по всему миру.
И native speaker среди партнеров есть - позавчера я как раз с британцем "общалась".
Ну и вообще я закалена англоязычной средой - в предыдущей фирме у нас все совещания были на английском.
Вот я даже подумала - а может действительно выучить английский, он ведь как бы нужен.