Болталка. Весенняя
курпфальцы говорят "ала чу".
Впрочем, маннхаймцы считают, что они не курпфальцы, а совсем другой отдельный диалект. Причем, на севере моннемер, а на юге маннема. Но пфальцы считают, что монннемер - это подвид пэльцишь, да.
А, кстати, перенесу задачку из ДиС сюда. Кто-нибудь догадается, что такое GUAGE в написании моего сына (он настоящий маннхаймец. Как слышим, так и пишем).
Светик а epis еще не слышала?
гы, какие же маннхаймцы кур пфальцы
но кстати ала чу я тоже слышала
у нас тут соседский реебенок мужа услышал, спрашивает, на каком он языке разговаривает (биш ту)
гхм... учим матчасть. Маннхайм - это столица курпфальц, если что. Сначала был Хайдельберг, потом Маннхайм.
Для меня пфальц начинается в Гермерсхайме и при чем тут матчасть?
ПРи чем если сами маннхаймцы себя таковыми не считают. Ты и им матчасть преподавать будешь?
биш ту
bist du ?
Алеманцы тоже много шикают
ещё меня ставило в тупик " luge mal !"--- Warum soll ich lugen?
ала чу
"давай пока" ?
гмм, тогда ала из арабского пришло?
Ну вот и я так говорю, а мой алматинские друзья-подружки, с которыми выросла, - нет.
Наверное, таки Sибирь, от бабушек. Инет тут точно ни при чём, это у меня давноооо...
luge mal !"--- Warum soll ich lugen?
Посмотри?
Швейцарцы говорят "виделюрге" - "ауф видерзеен"
только не lugen, а luegen, с таким очень кратким уе вместо ü.
Младшая у меня сейчас на смеси говорит: мама, lueg ав-ав 😀
да. " гляди-ка! , смотри! "
даже в словарях есть как второе, ю.-нем. значение, и используется очень часто, почти каждое второе предложение начинается с этого люге маль.
не знала, знаю только gucke mal
"Ава"
у вас ведь в Шварцвальде так говорят?
говорят, говорят
ava - ach was
на одеяло старые швабы говорят тепиx
не слышала. А что это? Если haben wir, то говорят. Но один раз, без повторения.
А, да, я же хотела ответить ещё тогда,забыла.
Кто-нибудь догадается, что такое GUAGE в написании моего сына
I glaub isch GURKE, gell?
Н.П.
Как страшно стало жить с современной техникой. За одну эту неделю я едва не отправила одному коллегу по воттсэппу сообщение "Ich küsse Dich, mein kleiner Hase"
А только что скайп заменил Aufzählungszeichen (f) в сообщении другому коллеге на цветочек. Хорошо еще не на поцелуй или разбитое сердечко.
I glaub isch GURKE, gell?
Очень часто это вопросительное geee? в конце предложения.
Так это не ge. а gell ?
и что это значит?