Как обращаться к профессору?
Дурацкий вопрос у меня возник: как правильно обращаться к профессору при встрече? Здравствуйте, херр профессор? Или здравствуйте, профессор Шмидт?
Иду на конференцию, которую организует этот профессор. Я с ним в прошлом году обедала на одном мероприятии, так что он вроде не совсем чужой. Поэтому херр профессор наверно слишком официально?
еслиуж никакой тут ответ не удовлетворит или не последует - то можноже не первой начать "стрелять" глазками вопросами и пасатреть как его будут кликать остальные.
Herr Professor Schmidt.
Он тебя скорее всего сразу поправит, что не надо профессора добавлять. А вообще можно прост спросить, как к нему обращаться.
sehr geehrter Herr Professor Schmidt
Очень длинно и oфициально.
Тогда обращайся вперед сразу с Петя/Вася.
Я думала, тебе нужно официальное обращение.
Студенты к профессору обращаются так, как Аня написала, ну или проф скажет, как его называть (например, на "ты"). А чужие по протоколу так, как я написала.
http://www.bild.de/ratgeber/job-karriere/richtiges-anreden...
Есть очень гордые профессора. Они не поправят. Или скажут, Professor Doktor.
А может и поправит, если демократ.
В конце концов не отвалится же от Аллы назвать человека так, как он хочет, чтобы его называли?
В Австрии, кстати, Berufsbezeichnung тоже может быть частью имени, как у нас Dr. и Prof. По официальным поводам к ним так и надо обращаться: Sehr geehrter Herr Dipl-Ing. Meier. Если будет слишком длинно, они сами поправят.
Так дело в том, что повод не официальный. При личной встрече, "ну, как дела, что нового?". А не "уважаемый профессор, позвольте вас поблагодарить".
Так-то я часто с профессорами общалась, я ж в докторантуре была. Моего профа я называла "херр профессор", но это же мой шеф был. А тут типа коллега по профилю.
Пока он организатор конференции, его ОЗ в этом контексте выше твоей. А значит обращаться надо официально, а он уже сам поправит.
Пока он организатор конференции, его ОЗ в этом контексте выше твоей. А значит обращаться надо официально, а он уже сам поправит.
отименно!
У нас три клиента- профессора, меня ещё ни один ни разу не поправил, каждый раз ломаю язык при общении.
Мало того, у третьего мы были не уверены, настоящий ли у него профессорский титул и назвали его в каких- то документах доктором,
так тут же позвонила его жена, попросила изменить и сказала, что он legt großen Wert drauf.
А я почетный гость.
в чём это выражается?
Профессор это просто его должность, профессия. Вы же не говорите Ich begrüße Sie recht herzlich, Herr Gebäudereiniger Schmidt.
Доктор это научная степень и она уже приставляется к фамилии. Профессор может и не быть доктором наук.
Я бы обратилась Herr Schmidt, на худой конец Herr Dr. Schmidt.
это неправильно.
В Германии профессор и доктор - это в официальных документах и в обращении по протоколу обязательная части имени. Если Вы заполняете какой-то формуляр, обратите внимание, что в обращении профессора и доктора Вы выбрать можете, а Gebäudereiniger нет.
Это же касается, например, религиозного сана и некоторых политических функций. Они тоже обязательны в официальном обращении. Поэтому получаются бешенные наслоения Herr Prof. Dr. Oberbürgermeister Schmidt. И это официальное имя, по-другому обращаться к такому человеку нельзя, пока он сам не разрешит.
Если Вы из интереса зайдете на какое-нибудь официальное мероприятие, то увидите, как ораторы мучительно продираются через приветствие всех почетных гостей со всеми их регалиями. Приветственный спич обычно занимает около 5-10 минут, из которых 4 минуты уходят на Ich begrüße recht herzlich den anwesenden Herrn Professor Dr.... und Frau Dekanin.... , а оставшаяся минута уходит на "буфет открыт, милости просим, пожалуйте жрать".
молодец его жена. один раз и коротко всех на место поставила. респект мне таким жОнам. ещё при этом, поди, и не бегает как взмыленная савраска по работам с понедельника по пятницу!
😀 Я бы это просто назвала "вежливо попросила" 😀 На место ставят совсем по-другому и по иным поводам. Кстати, о птичках.... 😎😎😎