Deutsch

все понимают разговорную речь коллег "akkustisch"?

1726  1 2 все
  kartoshkin коренной житель20.10.17 19:02
kartoshkin
NEW 20.10.17 19:02 

я понял что есть какая-то особая скорость вибрированния их гортани.
И когда они на нее переходят то нихрена не понятно. Верней, понятно только немцам.
И региональный акцент тут не при чем.
Напишите сколько лет проживаете в германке и свою ситуацию с аккустическим восприниманием речи.

#1 
  JosefSchwejk местный житель20.10.17 19:40
NEW 20.10.17 19:40 
в ответ kartoshkin 20.10.17 19:02

Два с половиной года, проблем с пониманием вербальной составляющей нет уже как год.

#2 
Lyavka патриот20.10.17 19:53
Lyavka
NEW 20.10.17 19:53 
в ответ kartoshkin 20.10.17 19:02

17 лет, зависит от диалекта. Hochdeutsch стала беспроблемно понимать примерно через год в Германии. К диалекту нужно примерно 3-6 месяцев прислушиваться, чтобы на него настроиться и начать понимать влет.

Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#3 
ОляСор завсегдатай20.10.17 21:11
NEW 20.10.17 21:11 
в ответ kartoshkin 20.10.17 19:02, Последний раз изменено 20.10.17 21:16 (ОляСор)

21 год. Акустиш плохо. Но дело не в диалекте или немцах. Проблема в моих ушах, если есть посторонний шум. Достаточно открытого окна или радио и пиши пропало. Особенно здорово когда на кухне посуду мою, а рядом чёнить шкварчит и вытяжка работает, а муж смотрит в зале телевизор сиотрит и пытается со мной разговаривать. Сразу грворю, чтоб нахер шёл. Сначала обижался, теперь привык.

Я и по русски много переспрашиваю.

#4 
Raperonzolo местный житель20.10.17 21:47
Raperonzolo
20.10.17 21:47 
в ответ kartoshkin 20.10.17 19:02

О, начался процесс познания нижнебаварского говора хаха

Остановите землю, я сойду
#5 
  kartoshkin коренной житель20.10.17 21:55
kartoshkin
NEW 20.10.17 21:55 
в ответ JosefSchwejk 20.10.17 19:40
проблем с пониманием вербальной составляющей нет уже как год.

на любой скорости понимаешь говорящего?
И нет проблем понять прокуренный либо просто хриплый очень быстрый говор?


#6 
  JosefSchwejk местный житель20.10.17 21:59
NEW 20.10.17 21:59 
в ответ kartoshkin 20.10.17 21:55

Есть проблемы, конечно. Особенно со швабами.

#7 
  kartoshkin коренной житель20.10.17 22:01
kartoshkin
NEW 20.10.17 22:01 
в ответ Lyavka 20.10.17 19:53, Последний раз изменено 20.10.17 22:02 (kartoshkin)
Hochdeutsch стала беспроблемно понимать примерно через год в Германии.

ну я где-то тоже так.
Но есть люди которые выговаривают слова чётко, а есть которые еле рот открывают.
Наверное вторых я не понимаю. Не из-за акцента, а именно т.к. не открывают рот, не делают паузы между словами, глатают окончания и плюc к тому же очень быстрый темп.
Если все эти факторы присутствуют, то я чела просто не пойму аккустически.
При чем меня очень хорошо все понимают. Т.к. я говорю четко и слов не глотаю. Не ленюсь открывать рот.


#8 
  kartoshkin коренной житель20.10.17 22:05
kartoshkin
NEW 20.10.17 22:05 
в ответ ОляСор 20.10.17 21:11

а у тебя не было гайморита или воспалений в области ухо-горло-нос?

#9 
Raperonzolo местный житель20.10.17 22:14
Raperonzolo
NEW 20.10.17 22:14 
в ответ kartoshkin 20.10.17 22:01
Не из-за акцента, а именно т.к. не открывают рот, не делают паузы между словами, глатают окончания и плюc к тому же очень быстрый темп.

Это как бэ и есть баварский. Разговаривают будто каша во рту.

Остановите землю, я сойду
#10 
  kartoshkin коренной житель20.10.17 23:14
kartoshkin
NEW 20.10.17 23:14 
в ответ Raperonzolo 20.10.17 22:14

так можно разговаривать и на хохдойче. Абсолютно без акцента

#11 
Срыв покровов коренной житель20.10.17 23:46
NEW 20.10.17 23:46 
в ответ kartoshkin 20.10.17 23:14

Ради одного зассанца трактор заводить не будем(с)

#12 
Kirsche12 местный житель21.10.17 11:33
Kirsche12
NEW 21.10.17 11:33 
в ответ kartoshkin 20.10.17 19:02, Последний раз изменено 21.10.17 11:35 (Kirsche12)

Швабский диалект понимаю, хотя у меня коллеги на Hochdeutsch говорят. Они только между собой (между швабами) могут пару словечек на диалекте пропустить... А молодёжь сейчас вообще только на хохдойч говорит..


А тут как-то по радио песню на "кёльш" услышала - ничего не поняла... 😂🙈

#13 
  Hai2016 коренной житель21.10.17 11:40
NEW 21.10.17 11:40 
в ответ kartoshkin 20.10.17 19:02

В Германию приехала с разговорным немецким, понимала сразу все. Два года назад переехала в Швейцарию, местный диалект до сих пор понимаю с пятого на десятое, на совещаниях прошу говорить на хохдойч.

#14 
Ursuula свой человек21.10.17 12:56
NEW 21.10.17 12:56 
в ответ kartoshkin 20.10.17 19:02

Вибрирования гортани не замечала. У меня проблемы с пониманием бывают, когда качество звука не очень (всякие телеконференции) или когда шумно в столовке. Поэтому за обедом с коллегами в беседах не участвую - заметила, что когда вслушиваешься в их беседы сквозь гул, устаешь больше, чем от работы. Хотя на родном языке это все не проблема.

#15 
Lyavka патриот21.10.17 13:00
Lyavka
NEW 21.10.17 13:00 
в ответ Ursuula 21.10.17 12:56

Зависит от диалекта и к чему ты привык. Я к южнонемецкому "жеванию" привыкла, для меня что пелцишь, что оденвальдский, что баденский диалект вполне понятны и я не понимаю, почему народ как-то возмущается. Даже с швабами уже могу разговаривать. А вот северные диалекты для меня - это как болезнь горла, как будто они хрипят и никак прокашляться не могут.

Райнские диалекты звучат, как будто они шарик во рту перекатывают.

Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#16 
roslyz коренной житель21.10.17 13:48
roslyz
NEW 21.10.17 13:48 
в ответ Ursuula 21.10.17 12:56
...заметила, что когда вслушиваешься в их беседы сквозь гул, устаешь больше, чем от работы.

У меня точно так же. Вообще терпеть не могу, когда все говорят одновременно, а еще хуже - "перекрёстно".безум

Но не только на немецком, но и на русском.

#17 
  JosefSchwejk местный житель21.10.17 15:47
NEW 21.10.17 15:47 
в ответ roslyz 21.10.17 13:48

А на украинском с обработкой многопоточности проблем не возникает? ;-)

#18 
Muenderin постоялец23.10.17 22:22
NEW 23.10.17 22:22 
в ответ Ursuula 21.10.17 12:56

100% согласна. Когда шум вокруг, в столовой или на вечеринках, трудно понимать, не могу как бы на словах сосредоточиться.

#19 
dymanoid знакомое лицо25.10.17 00:00
dymanoid
NEW 25.10.17 00:00 
в ответ JosefSchwejk 20.10.17 21:59, Последний раз изменено 25.10.17 00:01 (dymanoid)
Есть проблемы, конечно. Особенно со швабами.

Шафа-шафа, хойсле бауа?

Я уж и за собой начал замечать всякие "а биссле" и прочие "вайшд". С кем поведёшься...


А вообще, да. В Германии 6 лет, но когда очень шумно, бывает трудно разобрать, о чём говорят. Без фонового шума этих же людей (даже с акцентом) понимаю прекрасно. То ли в ушах дело, то ли всё же в том, что язык не родной.

#20 
1 2 все