IT-Expertinnen
Тогда с обоими приятно, но по разному...
Не, ну это полиамория какая-то... на рабочем месте.🤔
И не противоречит ли это "по-разному" тому, что Вы написали выше: "Пол (а также всевозможные отклонения от принадлежности к оному) вообще никак на это не влияют."?😉
я раньше тоже возмущалась "нашими", которые хотели только по-немецки говорить, а русский типа забыли. Но один раз познакомилась с человеком, который рассказал, что жизнь "дома" была настолько непростой, что человек по приезду в Германию закрыл за собой дверь настолько плотно, что даже говорить на русском не хотел. Новая страна, новый язык, новый шанс, а все плохое вместе с языком и с той страной пусть остается в прошлом. Так что теперь я понимаю таких людей лучше. Конечно, не обязательно у всех в прошлом такие истории, но в душу не заглянешь и теперь я этих людей заранее не осуждаюм, так как не знаю, почему они пришли к такому решению.
Конечно, не обязательно у всех в прошлом такие истории, но в душу не заглянешь и теперь я этих людей заранее не осуждаюм, так как не знаю, почему они пришли к такому решению.
Наверняка такие случаи бывают и даже не единичные, но все же это больше исключение. Основной причиной того, что детей пытаются дома ограничить немецким языком - это желание родителей быстрого интегрирования своих детей в немецкое общество. Более того, таким же образом думают и немцы.
Наши знакомые немцы спрашивали у нас, не боимся ли мы, что из-за того, что мы дома общаемся с детьми на русском, у них будут проблемы в садике/школе.
В садике проблем не было, т.к. они в садик почти не ходили😅, в школе - тоже. Да, между собой они чаще общаются на немецком, но с нами на русском. Хотя, уверен, что только общения недостаточно. Мы им даём читать книги на русском, включаем фильмы и передачи на русском и украинском языках.