Kundenkreis. Как сделать акцент
Всем доброго дня!
Муж сейчас в поисках (Vertriebsingenieur Elektrotechnik) С утра занялись улучшением его ЛЛ и вот что на языке вертится, а сформулировать не можем:
У него более 30 лет опыта в этой области, куча посещенных клиентов, куча контактов (свои клиенты + контакты с выставок и семинаров). То есть мужику не надо тратить время на формирование клиентской базы, как минимум изначально. Мое мнение, что это в том числе и отличает опытного продажника от начинающего.
Муж сначала уперся, что все это стоит в его цойгнисах, а у меня мнение другое... Что надо бы это в ЛЛ вынести обязательно, чтобы до цойгнисов дошло в принципе. Он дядя уже немолодой и должно быть что-то, что его сильно выгодно отличит от вчерашнего выпускника.
Помогите вот этот самый опыт и наличие лояльных клиентов сформулировать. Понимаю, что надо быть аккуратными, дабы это не выглядело так "ушел и всех клиентов увел")
Заранее спасибо откликнувшимся!
А как это лучше сформулировать по- немецки? У нас на этом затык случился... Просто когда я на него насела еще раз с вопросом, вот ТЫ и вот ВЫПУСКНИК, в чем твои преимущества, как продажника в такой довольно узкой области? В ответ он неспешно встал, взял толстенную папку с визитками (как советский фотоальбом) и говорит: "Вот смотри, это фирма N....Вот с этим чудаком мы то-то делали, вот этот сейчас там-то работает. Вот этим я помогал какую-то хрень для моторов проектировать и мы потом кучу денег срубили...." Потом длинный рассказ про проектирование и продажу светофоров в СА...
Чесс слово, у меня было ощущение, как дедушки и бабушки внукам показывают фотоальбомы и рассказывают)))
В ЛЛ наверное это на самом деле сложно описать. Разве что в отдельных пунктах биографии описывать конкретные задания, типа этого его проектирования того и сего. Ну и в сопроводительном письме упомянуть что-то вроде mehrere aktive Kontakte im XYZ-Bereich. Или написать в начале ЛЛ общее введение на пару предложений, как тут недавно советовали, и там наработанную клиентскую базу упомянуть.
это, чётко видно из его Lebenslauf. Читают ведь не идиоты. Если человек столько лет в названных областях KAM, то абсолютно очевидно, что клиенты на него завязаны. Песни о Unternehmensbindung остаются песнями. На уровне KAM Bindung всегда личная.
А фразу я бы добавила в аншрайбен туда, где он описывает свою деятельность. Примерно так:
Durch meine langjährige Erfahrung national und international, habe ich gelernt [....его текст ] und mir zahlreiche internationale Kontakte erarbeitet. Die Fähigkeit, eine stabile Kundenbasis zu erarbeiten und Kunden langfristig zu binden, gehört ebenso zu meinen Stärken. Как-то так.