Экзамен в IHK и электронный переводчик
Второй пункт не совсем понятен. Даже на родном языке
У вас в слове Zwischenprüfung две ошибки. Скорее даже три. Две орфографические, одна смысловая.
Ну попа, что тут ещё сказать
Да ничё и ни жопа. Берёшь Zwischenprüfungen с прошлых лет, штук 7 последних, и прорабатывашь их.
Там используется одна и та же лексика, ты её так на зубок задрочишь. Ты справишься! А словари всякие это один геморрой и трата времени.
да, именно так! 👍👍Augen zu und durch!!
Не думайте о словаре. Он только время и силы отнимает. УчИте, зубрите, разбирайте, понимайте и всё получится! Удачи.
Это же каким нужно быть извращенцем, чтоб скажем уча Kostenrechnung её на русский переводить
Тоже такого не понимаю. Кроме того, как новоиспеченный специалист должен работать по профессии не зная специализированных слов?
Ты просто у нас в жопемира НРВ в больницах и праксисах не была. 😀 🤷♂️ Тут с каждым годом врачей немецкоговорящих всё меньше и меньше. Лет через 5 нужно будет переводчика нанимать. В чалме и с бородой. 😀
так я лучше с дрезденскими нациками жить останусь. Уж с 2008 года об этом на форуме всем рассказываю.
я была ровно год назад в Bad Nauheim Kerckhoff-Klinik. Фи... там и немцы противные.
В понедельник буквально у врача-ревматолога (Gutachter) была.
Зашла туда, а он мне давай на русском рассказывать, как он в советские времена работал в Москве в центре ревматологии и что много чему там научился и достает советский прибор для измерения силы в руках.
кардиограмму тоже русская делала, но та пытаясь говорить на русском, все же употребляла медтермины на немецком - мы друг друга поняли и я ей сказала "говорите по немецки, так обоим будет проще"
А на ресупшт сидел Ali Ali - Leiter der Rezeption. Тот на чисто немецком ворковал, без акцента.
Тогда я к тебе хоть поближе к твоим нацикам перееду.
В общем разрешили мне в IHK взять словарь книжку.
А учителя на курсах говорят, что этот экзамен мне вообще не релевантен. Главное появиться на самом экзамене, все равно получу бумажку, что участвовала без оценки.
Главное что бы там было побольше считать и поменьше читать.
Теперь ищу практику.
И то-ли в Лейпциге бяда с промышленностью, то-ли я ищу неправильно
Но на запрос Praktikum Industriekauffrau ничего не выходит.
Разослала 20 инициативных бевербунгов во все что вышло на слово практика. Но там просят подтверждение от уни. А я ж не в уни, я в пту
Подскажите пожалуйста какие слова набирать в поисковике.
Искать просто Industriekauffrau и указать уже в бевербунге, что у Вас Umschulung / schulische Ausbildung, и Вы ищете место практики.
Либо искать Ausbildung Industriekauffrau и указывать то же самое.
Подтверждение от школы тоже надо приложить - типа « .. предусмотрена практика ХХ недель-месяцев» и указать финансовый и страховой аспекты - ищете ли Вы оплачиваемую практику / больше 3-х месяцев/, либо Вам кто-то платит и через кого Вы застрахованы.
В школе Вам должны все это рассказать
Ничего не рассказывают. Даже уроков нет. Прихожу и учу сама в программе
У вас это что, Umschulung mit IHK Abschluss или Lehrgang mit IHK Zertifikat?
И как долго практика.
Umschulung mit IHK Abschluss
Одна практика с 11.10.21 до 11марта22. 3 месяца. И потом после письменного экзамена ещё 5 недель
Umschulung mit IHK Abschluss
это уже хорошо.
Но вот то что у вас через 2,5 недели практика, а вы только начали искать, это очнеь самоуверенно, чесно говоря.
Я конечно уже очень далека от практик, но я бы на вашем месте в XING und LinkedIn смотрела.
Регистрируйтесь и можете напрямую писать. У вас времени очень мало осталось, вам надо напрямую на перзоналов сейчас выходить.
До поспешить, мало времени осталось. Выбирайте фирмы поменьше , там решение могут быстро принять.
Напишите обязательно, что dem Betrieb entstehen keine Kosten, но в школе спросите тоже на всякий случай , кто будет проезд оплачивать,
Если от Arbeitsamt Umschulung, то он и будет оплачивать. Мне даже вторую квартиру на время практики оплачивали. В 2002 году 🤭