Вход на сайт
Коль пошла такая пьянка,зацените и моё!:))
22.10.06 13:45
в ответ olya.de 22.10.06 13:27
С артиклями согласен. Но я не переводил с русского, фразу даже невозможно перевести дословно. А как говорят? Как построить фразу по-немецки?
Конечно, ни нынешний и никакой другой вариант бевербунга не убедит никого куда-то идти. Поэтому у меня есть ещ╦ и разработанный концепт-план. Некоторые выдержки из него, касаемые геополитических и экономических характеристик региона, а также краткий обзор конкурентов я прилагаю - это три листа. Вс╦ дать не могу - украдут
Конечно, ни нынешний и никакой другой вариант бевербунга не убедит никого куда-то идти. Поэтому у меня есть ещ╦ и разработанный концепт-план. Некоторые выдержки из него, касаемые геополитических и экономических характеристик региона, а также краткий обзор конкурентов я прилагаю - это три листа. Вс╦ дать не могу - украдут

NEW 22.10.06 14:03
в ответ viktor.spb 22.10.06 13:45
Речь не об этой конкретной фразе, а о тексте в целом. К примеру, Anwendungsbereich verbreiten - это, видимо, дословный перевод с русского "расширить сферу применения/влияния". По немецки так писать нельзя.
" sowohl seit ersten Stritten bei der Ausführung eventuell vorstehenden des Genehmigungsverfahrens"
- опять дословный перевод "с первых шагов". (Schritten?) "Ausführung des Genehmigungsverfahrens" та же история.. des - вообще ни при чем. И так далее, в каждом предложении.
" sowohl seit ersten Stritten bei der Ausführung eventuell vorstehenden des Genehmigungsverfahrens"
- опять дословный перевод "с первых шагов". (Schritten?) "Ausführung des Genehmigungsverfahrens" та же история.. des - вообще ни при чем. И так далее, в каждом предложении.
Speak My Language
NEW 22.10.06 17:04
в ответ olya.de 22.10.06 15:07
Абсолютно не смущает! Прич╦м тут гугли? Возьмите любой концепт-план и в экономических обоснованиях употребляется довольно часто этот термин. Мною он заимствован из многих обьявлений на рассматриваемую тему и именно в этом контексте. Применялся также во время переговоров. Согласен, наиболее распространен Ваш вариант, но это не означает, что он единственно верный. Как Вы заметили, я не люблю говорить штампами, меня уже в этом здесь попрекнули и предложили не выделяться из толпы. Что ж, иногда это оправдано - в очереди за пивом, например.
Но если хочешь быть замеченным в толпе претендентов, надо выделяться, а для этого нужно отходить от привычных штампов, но оставаться, разумеется, в пределах стилистики.
Есть много рекомендаций по написанию такого рода писем и в девяти случаях из десяти я бы поспорил об их целесообразности. Я, например, не верю, что длинные бевербунги откладывают на потом или вообще не читают. В конце-концов, это зависит от добросовестного или не очень отношения захбеарбайтера к своей работе. Если им скучно ею заниматься, то вскоре они говорят о ней в прошедшем времени. Но я не рискую попасть к недобросовестному, т.к. единственное решение, которое он может принять по моей позиции - это вскрыть конверт и отнести содержимое менеджеру, принимающего решения на этом уровне.
Ушли от темы.
Тем не менее, письмище должно втиснуться в один лист, но ещ╦ никто ничего не предложил по существу.

Есть много рекомендаций по написанию такого рода писем и в девяти случаях из десяти я бы поспорил об их целесообразности. Я, например, не верю, что длинные бевербунги откладывают на потом или вообще не читают. В конце-концов, это зависит от добросовестного или не очень отношения захбеарбайтера к своей работе. Если им скучно ею заниматься, то вскоре они говорят о ней в прошедшем времени. Но я не рискую попасть к недобросовестному, т.к. единственное решение, которое он может принять по моей позиции - это вскрыть конверт и отнести содержимое менеджеру, принимающего решения на этом уровне.
Ушли от темы.
Тем не менее, письмище должно втиснуться в один лист, но ещ╦ никто ничего не предложил по существу.
NEW 22.10.06 17:22
в ответ viktor.spb 20.10.06 17:25
я бы начала не с комплимана предприятию, а стого, что тебе, собственно, надо. и может быть, стоит указать, что тебе известно (например, из сообщений в прессе), что они собираются расширяться в Южную Россию, и по этому поводу ты хочешь предложить свой обширный опыт и знания им в пользование. таким образом первый абзац уже сократится.
во втором абзаце я бы твои умения написала списком, так читать легче.
не знаю, стоит ли так в деталях описывать твою семейную жизнь... и Hoffnung ein Angebot, das meinen Leistungen entspricht - ноу комментс
во втором абзаце я бы твои умения написала списком, так читать легче.
не знаю, стоит ли так в деталях описывать твою семейную жизнь... и Hoffnung ein Angebot, das meinen Leistungen entspricht - ноу комментс

NEW 22.10.06 18:29
в ответ anastasia77 22.10.06 17:22
Уже нечто! Я уж тоже стал сомневаться в целесообразности реверанса. Вырежу первое и последнее, а пока помечу их, как претендентов под нож.
Списком - это как? Т.е. перейти от повествования к хронологии?
Нет, ссылку на публикации я дать не могу - их не было ни там, ни тут. Говорю же: они только "постучались в двери" губернотора края, получили от него предварительное "добро". Ко мне инфа попала совершенно конфедициально от мэра одного из городов края, поэтому я не могу делать ссылки.

Списком - это как? Т.е. перейти от повествования к хронологии?
Нет, ссылку на публикации я дать не могу - их не было ни там, ни тут. Говорю же: они только "постучались в двери" губернотора края, получили от него предварительное "добро". Ко мне инфа попала совершенно конфедициально от мэра одного из городов края, поэтому я не могу делать ссылки.
NEW 22.10.06 19:02
Возьмите любой концепт-план и в экономических обоснованиях употребляется довольно часто этот термин. Мною он заимствован из многих обьявлений на рассматриваемую тему и именно в этом контексте.
Простите, но я Вам не верю.
С "verbreitern" фраза имела бы каой-то смысл, а так ... ну глупость получается, sorry.
Простите, но я Вам не верю.

Speak My Language
NEW 22.10.06 20:18
в ответ viktor.spb 20.10.06 17:25
Betr. Initiative Bewerbungsanfrage
für den Auslandsbereich.
(Russland)
Sehr geehrte Damen und Herren,
da Ihr Unternehmen als ein erfolgreiches Unternehmen im Bereich Baustoffindustrie für Kompetenz, Qualität und Innovation steht und den Markt in den ehemaligen GUS Staaten bereits erfolgreich vorantreibt, möchte ich hiermit nachfragen, ob bei Ihrem Unternehmen geplant ist, Ihr Anwendungsbereich in Russland zu verbreiten.
Auf Grund meiner langjährigen Erfahrungen als Abteilungsleiter und danach als Betriebsleiter im Industrie und Vertriebsbereich in Russland, verfüge ich über ein breites theoretisches und praktisches Wissen auf den folgenden Gebieten:
- Vertrieb und Vertragwesen,
- Entwicklung und Aufbau neuen Aktivitäten sowie die technische Vorbereitung,
- Entwicklung und Fertigung der Ausrüstung, Reparatur der Sondermaschinen.
Aufgabeschwerpunkte in verschiedenen Zeitabschnitten waren:
- kaufmännische und technische Führung von Mitarbeitern und Tochterunternehmen,
- technische Klärungen und Zustimmungen zu den Projekten mit Bau- oder Partnerunternehmen und Lieferanten,
- Zusammenarbeit mit den Subunternehmern und lokalen Behörden,
- Umsetzung der Vertriebsstrategie,
- Führung eines Grosshandelsbetriebs im technischen Bereich.
Da ich aufgrund meine Erfahrungen in Russland und mehr als 14 Jährige erfolgreiche Tätigkeit im deutschen Unternehmensbereich die Kenntnisse über Business-Mentalität, sowie Arbeits- und Sozialrecht der beiden Ländern besitze, könnte ich nicht nur eine zuverlässige Schnittstelle zwischen Hauptquartier und Einsatzort bilden, sondern auch noch einen Erfahrener Segment- oder Filialleiter und Ihre Auge und Ohr in dem Anwendungsgebiet des Betriebs sein.
Ein eventueller Umzug oder langfristige Aufenthalte im Ausland stellen für mich kein Problem dar.
Mit der Hoffnung auf der erfolgsreichen Zusammenarbeit, verbleibe ich
mit freundlichen Grüßen
Dipl.-Ing. Viktor.spb
уж и не знаю сама, что сделала, но не обращая внимание ни на грамматику ни на стлистику просто попробовала "урезать" для примера ваш бевербунг, хотя это сложно для постороннего, но оставить в нем только главное: что вы имеете богатый всесторонний российский опыт плюс немецкий получается вы им идеальный кандидат
при этом ваш проект надо обязательно сделать отдельным листом...
а тут еще подумала, что может еще сократить в аншрайбане ваши области знаний, но добавить пару слов о личных качествам и все поскладнее написать, а все остальное засунуть туда к проекту!
главное что бы читать было не скучно, как в рекламных проектах, а то я себя заставила это прочесть только из любви к вам и поэтому же решилась на "резьню" так как по себе знаю, как до невожможности сложно урезать список своих достоинств
одним словом не судите строго и простите, что не так
für den Auslandsbereich.
(Russland)
Sehr geehrte Damen und Herren,
da Ihr Unternehmen als ein erfolgreiches Unternehmen im Bereich Baustoffindustrie für Kompetenz, Qualität und Innovation steht und den Markt in den ehemaligen GUS Staaten bereits erfolgreich vorantreibt, möchte ich hiermit nachfragen, ob bei Ihrem Unternehmen geplant ist, Ihr Anwendungsbereich in Russland zu verbreiten.
Auf Grund meiner langjährigen Erfahrungen als Abteilungsleiter und danach als Betriebsleiter im Industrie und Vertriebsbereich in Russland, verfüge ich über ein breites theoretisches und praktisches Wissen auf den folgenden Gebieten:
- Vertrieb und Vertragwesen,
- Entwicklung und Aufbau neuen Aktivitäten sowie die technische Vorbereitung,
- Entwicklung und Fertigung der Ausrüstung, Reparatur der Sondermaschinen.
Aufgabeschwerpunkte in verschiedenen Zeitabschnitten waren:
- kaufmännische und technische Führung von Mitarbeitern und Tochterunternehmen,
- technische Klärungen und Zustimmungen zu den Projekten mit Bau- oder Partnerunternehmen und Lieferanten,
- Zusammenarbeit mit den Subunternehmern und lokalen Behörden,
- Umsetzung der Vertriebsstrategie,
- Führung eines Grosshandelsbetriebs im technischen Bereich.
Da ich aufgrund meine Erfahrungen in Russland und mehr als 14 Jährige erfolgreiche Tätigkeit im deutschen Unternehmensbereich die Kenntnisse über Business-Mentalität, sowie Arbeits- und Sozialrecht der beiden Ländern besitze, könnte ich nicht nur eine zuverlässige Schnittstelle zwischen Hauptquartier und Einsatzort bilden, sondern auch noch einen Erfahrener Segment- oder Filialleiter und Ihre Auge und Ohr in dem Anwendungsgebiet des Betriebs sein.
Ein eventueller Umzug oder langfristige Aufenthalte im Ausland stellen für mich kein Problem dar.
Mit der Hoffnung auf der erfolgsreichen Zusammenarbeit, verbleibe ich
mit freundlichen Grüßen
Dipl.-Ing. Viktor.spb
уж и не знаю сама, что сделала, но не обращая внимание ни на грамматику ни на стлистику просто попробовала "урезать" для примера ваш бевербунг, хотя это сложно для постороннего, но оставить в нем только главное: что вы имеете богатый всесторонний российский опыт плюс немецкий получается вы им идеальный кандидат
при этом ваш проект надо обязательно сделать отдельным листом...
а тут еще подумала, что может еще сократить в аншрайбане ваши области знаний, но добавить пару слов о личных качествам и все поскладнее написать, а все остальное засунуть туда к проекту!
главное что бы читать было не скучно, как в рекламных проектах, а то я себя заставила это прочесть только из любви к вам и поэтому же решилась на "резьню" так как по себе знаю, как до невожможности сложно урезать список своих достоинств

одним словом не судите строго и простите, что не так

умница и красавица
NEW 24.10.06 09:47
блажен, кто верует.
Виктор, Вам несколько человек, которые всю эту кухню изнутри знают, говорят, что ВСЕ аншрайбен проходят через персоналера, а Вы настаиваете на своих убеждениях
.
Вы письмо отправляете лично в руки тому самому менеджеру?
Ту энергию, которую Вы тратите тут на доказывание персоналерам, чем они на самом деле должны заниматься, Вы бы лучше потратили на то, чтобы действительно выискать того человека, который принимает решение, и ему напрямую отправить Ваш бевербунг. Если же Вы направляете бевербунг в Персональабтайлунг, то можете расчитывать на то, что персоналер не только вынет Ваше письмо из конверта, но и прочитает его и примет первое решение. Конечно, он не очень хорошо может оценить Вашу fachliche Qualifikation, но тем лучше он может оценить грамматические и стилевые ошибки, которые воспринимаются как Schlampigkeit и могут быть Ausschlusskriterium еще до того, как письмо дойдет до менеджера, и тем дольше он будет откладывать Ваше письмо, потому что не будет времени его прочитать.
Я Вам еще раз даю совет написать (Боже упаси от штампов!) КОРОТКИЙ аншрайбен и к нему приложить лист, на котором перечисляются самые важные проекты, которые Вы делали, Ваши самые важные ответственности и Ваши самые важные ДЛЯ ЭТОГО МЕСТА знания.
Rhein-Neckar и окрестности
Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
в ответ viktor.spb 22.10.06 17:04
В ответ на:
Я, например, не верю, что длинные бевербунги откладывают на потом или вообще не читают.
Я, например, не верю, что длинные бевербунги откладывают на потом или вообще не читают.

В ответ на:
единственное решение, которое он может принять по моей позиции - это вскрыть конверт и отнести содержимое менеджеру, принимающего решения на этом уровне.
единственное решение, которое он может принять по моей позиции - это вскрыть конверт и отнести содержимое менеджеру, принимающего решения на этом уровне.
блажен, кто верует.
Виктор, Вам несколько человек, которые всю эту кухню изнутри знают, говорят, что ВСЕ аншрайбен проходят через персоналера, а Вы настаиваете на своих убеждениях

Вы письмо отправляете лично в руки тому самому менеджеру?

Ту энергию, которую Вы тратите тут на доказывание персоналерам, чем они на самом деле должны заниматься, Вы бы лучше потратили на то, чтобы действительно выискать того человека, который принимает решение, и ему напрямую отправить Ваш бевербунг. Если же Вы направляете бевербунг в Персональабтайлунг, то можете расчитывать на то, что персоналер не только вынет Ваше письмо из конверта, но и прочитает его и примет первое решение. Конечно, он не очень хорошо может оценить Вашу fachliche Qualifikation, но тем лучше он может оценить грамматические и стилевые ошибки, которые воспринимаются как Schlampigkeit и могут быть Ausschlusskriterium еще до того, как письмо дойдет до менеджера, и тем дольше он будет откладывать Ваше письмо, потому что не будет времени его прочитать.
Я Вам еще раз даю совет написать (Боже упаси от штампов!) КОРОТКИЙ аншрайбен и к нему приложить лист, на котором перечисляются самые важные проекты, которые Вы делали, Ваши самые важные ответственности и Ваши самые важные ДЛЯ ЭТОГО МЕСТА знания.


NEW 24.10.06 10:23
Извините, но я повторю "предидущего оратора" - блажен кто верует
в больших фирмах , например, персональщики получают в день по сотне бевербунгов
и они их для начала "по диагонали" просматривают и только чем то заинтерисовавшие читают внимательно
это оцень зависит от фирмы. Где то в 60 % - это не так. В остальных 40% - может быть, на моей "старой фирме" так было.
НО..... у руководителя отдела, куда может быть отнесут бевербунг времени и желания будет еще меньше, чем у персональщика !!!
Поэтому , выскажу и свое мнение, вероятно похожее на мнение остальных:
ваш вариант я прочитала до 3 -го предложения - больше нИАсилила ! Честно. То есть текст не читаемый !!!
Это очень очень важно, особенно при инициативном бевербунге.
Поэтому мой совет - присмотритесь к тому варинату, которой вам написла
Wladdi! - он читается очень хорошо !
Удачи вам!
В ответ на:
например, не верю, что длинные бевербунги откладывают на потом или вообще не читают.
например, не верю, что длинные бевербунги откладывают на потом или вообще не читают.
Извините, но я повторю "предидущего оратора" - блажен кто верует

В ответ на:
В конце-концов, это зависит от добросовестного или не очень отношения захбеарбайтера к своей работе.
В конце-концов, это зависит от добросовестного или не очень отношения захбеарбайтера к своей работе.
в больших фирмах , например, персональщики получают в день по сотне бевербунгов

В ответ на:
единственное решение, которое он может принять по моей позиции - это вскрыть конверт и отнести содержимое менеджеру, принимающего решения на этом уровне..
единственное решение, которое он может принять по моей позиции - это вскрыть конверт и отнести содержимое менеджеру, принимающего решения на этом уровне..
это оцень зависит от фирмы. Где то в 60 % - это не так. В остальных 40% - может быть, на моей "старой фирме" так было.
НО..... у руководителя отдела, куда может быть отнесут бевербунг времени и желания будет еще меньше, чем у персональщика !!!
Поэтому , выскажу и свое мнение, вероятно похожее на мнение остальных:
ваш вариант я прочитала до 3 -го предложения - больше нИАсилила ! Честно. То есть текст не читаемый !!!
Это очень очень важно, особенно при инициативном бевербунге.
Поэтому мой совет - присмотритесь к тому варинату, которой вам написла

Удачи вам!
Меру окончательной расплаты Каждый выбирает по себе.
Понедельник начинается с ... работы
