Deutsch

и мой Бевербунг

235  
zajchik
посетитель30.10.06 21:33
zajchik
30.10.06 21:33 
Последний раз изменено 30.10.06 23:05 (zajchik)
Оцените пожалуйста мой Бевербунг.
Bewrbung um die Lehrstelle als Industriekauffrau
Sehr geehrte Frau ...
durch Ihre Anzeige bei der Arbeitsagentur habe ich erfahren, dass Sie zur Zeit eine Auszubildende als Industriekauffrau suchen.Hiermit bewerbe ich mich um diesen Ausbildungsplatz.
NAch meinem Umzug nach Deutschland habe ich mehrere Sprachkurse besucht und möchte jetzt einen neuen Beruf erlernen.
Für diesen Beruf interessiere ich mich, da ich gerne mit anderen Menschen zusammen arbeite und die Teamarbeit bereitet mir sehr große Freude. Auch meine Kreatiwität würde ich gerne kunden- und projektorientiert im Team einbringen.
Über Ihre Einladung zu einem Vorstellungsgespräch würde ich mich sehr freuen.
Mit freundlichen Grüßen,
....
Это аншрайбен для Аусбилдунгплац.Не знаю , может очень коротко получилось. Но муж сказал ,что для Аусбилдунгплаца в принципе не нужно много писать. Но получается как-то суховато , я думаю. Фирма , в которую я бевербуюсь имеет клиентов по всему миру, в том числе и в России, Украине, Белоруссии. Я подумала, может приписать что-то вроде того, что с моим русским языком я могла бы быть полезна в общении с русскоговорящими партнёрами. Но не знаю как бы лучше это на немецком корректно сформулировать, чтобы не навязчиво звучало, но и как Vorteil
Да , я ещё месяц назад была в этой Фирме , у них был день открытых дверей. Может тоже что - нибудь приписать, что в этот день я познакомилась с тем , что они делают, ближе.
Посоветуйте пожалуйста профессионалы и любители.
Заранее благодарна.
#1 
Lyavka
коренной житель31.10.06 09:29
Lyavka
NEW 31.10.06 09:29 
в ответ zajchik 30.10.06 21:33
В ответ на:
durch Ihre Anzeige bei der Arbeitsagentur habe ich erfahren, dass Sie zur Zeit eine Auszubildende als Industriekauffrau suchen.Hiermit bewerbe ich mich um diesen Ausbildungsplatz.

вот в этом месте стоит написать, что была на дне открытых дверей и тебе так понравилось, что ты спишь и видишь..
В ответ на:
NAch meinem Umzug nach Deutschland habe ich mehrere Sprachkurse besucht und möchte jetzt einen neuen Beruf erlernen.

А вот этого не надо. Во-первых, ты сразу им показываешь, что иностранка. Потом - почему несколько шпрахов? Наверное, одного было бы достаточно.. В общем, не нравится мне это место. Лучше сюда приписать, почему ты на это место подходишь, а не почему хочешь.
В ответ на:
Für diesen Beruf interessiere ich mich, da ich gerne mit anderen Menschen zusammen arbeite und die Teamarbeit bereitet mir sehr große Freude. Auch meine Kreatiwität würde ich gerne kunden- und projektorientiert im Team einbringen.

с таким описанием надо на актрису идти учиться. Ты уверена, что у тебя правильное представление о профессии? Если правильное, то и пиши, что ты аккуратная, исполнительная, и kundenorientiert. кроме того .. interessiere ich mich, da... die Teamarbeit mit große Freude bereitet. (глагол на последнее место). И еще Kreativität. И как ее можно im team einbringen?
В общем, само письмо надо бы переписать
Rhein-Neckar и окрестности Челлендж / Challenge И на старуху бывает порнуха. Досуг можно сделать разнообразным, особенно на работе
#2 
zajchik
посетитель31.10.06 10:56
zajchik
NEW 31.10.06 10:56 
в ответ Lyavka 31.10.06 09:29
спасибо Lyavkа за замечания.
по поводу этой цитаты:
В ответ на:
NAch meinem Umzug nach Deutschland habe ich mehrere Sprachkurse besucht und möchte jetzt einen neuen Beruf erlernen.

не знаю, может конечно лучше и не писать. Но я писала потому , что в мо╦м Лебенслауф написано вс╦ только по 2004 год. А далее писать нечего. Сидела дома , посещала два года курсы немецкого в VHS. Муж считает, что посещение ФХС не стои писать в лебенслауф. Поетому я и написала в аншраибен , что посещала с момента переезда шпрахкурсы(nur deutsch), что бы видно было , что по крайней мере не вс╦ время дома сидела.
А если это не писать, а написать в лебенслауф Hausfrau 2 года. Как -то не очень красиво выглядит , я думаю.
По-пробую переписать.
#3 
olya.de
Санитарка джунглей31.10.06 11:14
olya.de
NEW 31.10.06 11:14 
в ответ zajchik 31.10.06 10:56
Нельзя ничего не писать в Lebenslauf. Обязательно заполняйте ее хотя бы курсами, а то подумают, что Вы в тюрьме сидели.

Speak My Language

#4 
zajchik
посетитель31.10.06 11:27
zajchik
NEW 31.10.06 11:27 
в ответ olya.de 31.10.06 11:14
так и писать тогда? : Hausfrau 2004 - 2006
#5 
olya.de
Санитарка джунглей31.10.06 11:29
olya.de
NEW 31.10.06 11:29 
в ответ zajchik 31.10.06 11:27, Последний раз изменено 31.10.06 11:32 (olya.de)
нет, курсы пишите. А в Anschreiben можно вспавить что-то типа
"Nach der ersten Integrationsphase in Deutschland freue ich mich wieder in den Beruf einsteigen zu können. Durch meine fachlichen Erfahrungen und die ständige sprachliche Weiterbildung fühle ich mich dieser Herausforderung gewachsen. "

Speak My Language

#6 
panda20
коренной житель31.10.06 11:30
panda20
NEW 31.10.06 11:30 
в ответ zajchik 31.10.06 11:27
пишите про хаусфрау, а почему нет? И про курсы напишите, что-то типа um meine Sprachkenntnisse zu verbessern habe ich gleichzeitig den Sprachkurs besucht.
#7 
zajchik
посетитель31.10.06 11:48
zajchik
NEW 31.10.06 11:48 
в ответ panda20 31.10.06 11:30, Последний раз изменено 31.10.06 11:49 (zajchik)
спасибо olya.de и panda20 за формулировки. Это мой первый бевербунг, даётся сложно. И муж тоже не очень в этом, свой последний бевербунг писал 25 лет назад.
#8