Login
Нужны оценки в дипломе?
NEW 14.12.06 20:01
in Antwort Miss N. 14.12.06 19:53
"sehr gut" ist korrekt. Ausgezeichnet - Дэдээровская система.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 14.12.06 20:03
in Antwort SobakaNaSene 14.12.06 20:01
Ну дык..... можно ее оставит, эту дэдээровскую систему или лучше переделать?
У нас переводчица уж больно "неуловимая". Честно говоря, в лом мне опять за ней бегать, но если нужно...... я побегаю конечно
У нас переводчица уж больно "неуловимая". Честно говоря, в лом мне опять за ней бегать, но если нужно...... я побегаю конечно
NEW 14.12.06 20:13
in Antwort два_чайника 14.12.06 20:03
Да по-моему, это пофиг. Гöлавное видно, что хорошо , пардон, аусгецайхнет, училась. Есть определённые профессии, например, программисты, так так требуется перевод вкладыша с указанием количества часов определённых предметов, а в остальных случаях - не релевант. 
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 14.12.06 20:23
in Antwort SobakaNaSene 14.12.06 20:13
требуется перевод вкладыша с указанием количества часов определ╦нных предметов, а в остальных случаях - не релевант.
--- ну вот, а мы уже собрались переводить и прикладывать оценки. Прид╦тся на программиста бевербоваться
--- ну вот, а мы уже собрались переводить и прикладывать оценки. Прид╦тся на программиста бевербоваться
NEW 14.12.06 20:31
in Antwort Miss N. 14.12.06 20:23
Приложения - не косметика, не навредит. Тем солиднее - тем сама знаешь. Ток лишь бы не солиднее самого шефа 
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
14.12.06 21:15
in Antwort SobakaNaSene 14.12.06 20:31
Ток лишь бы не солиднее самого шефа
--- ну, здесь, я думаю, бояться не надо -> Как уже обсуждалось в теме "зачем немцу русский" :)
--- ну, здесь, я думаю, бояться не надо -> Как уже обсуждалось в теме "зачем немцу русский" :)
NEW 14.12.06 21:20
in Antwort Miss N. 14.12.06 21:15
Там так много всего обсуждалось, что я читать запарился и бросил. Вовремя не вписался - поезд ушёл.... 
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
NEW 15.12.06 01:37
in Antwort два_чайника 14.12.06 20:03
Я вот тоже думаю к моей переводчице с претензией... У меня универ называется Национальный (ну, в Украине есть такая градация). Так вот - в переводе у меня стоит Natioanale
И причем везде - она, видимо, копировала
NEW 15.12.06 11:47
in Antwort kki 15.12.06 01:37
NEW 15.12.06 13:18
in Antwort Miss N. 14.12.06 12:38
Я бы обязательно перевёл. Не знаю, как у вас, а у нас-физиков (я так понимаю, это Володе надо) на всю жизнь остаётся внутренняя гордость, что выучил и сдал комплект космических предметов вроде квантовой электродинамики или общей ТО... Обидно работодателю это не продемонстрировать. Мой нынешний ночальнег читал. И предыдущий читал. Удачи ему!
NEW 16.12.06 00:14
in Antwort barmaglot 15.12.06 13:18
спасибо, Юр! да, это ему. тоже решили перевести все, там столько разных разделов физики и оценки хорошие, что если не пригодится, так хоть на стену в рамочку :)))))


