Login
Перевод строительных терминов
126
NEW 21.12.06 21:57
Хотела спросить знает ли кто-нибудь странички с переводами специальных терминов с немецкого на русский?
К примеру для перевода таких слов, как Ausführungsplan, Bodenverhältnisse, Asphalt-Mischanlage, в общем все что связано со строительными проектами и оборудованием.
Спасибо заранее!
К примеру для перевода таких слов, как Ausführungsplan, Bodenverhältnisse, Asphalt-Mischanlage, в общем все что связано со строительными проектами и оборудованием.
Спасибо заранее!
NEW 21.12.06 22:14
in Antwort ONA-SAMAJA 21.12.06 21:57
http://www.multitran.ru, а еще можете у
mareto в группе спросить, там все расскажут, если вежливо поинтересоваться.
mareto в группе спросить, там все расскажут, если вежливо поинтересоваться.Нет братоубийственной войне!
NEW 21.12.06 23:06
in Antwort ONA-SAMAJA 21.12.06 21:57
это же элементарно, Ватсон! 
Ausführungsplan- рабочие чертежи (на строительство)
Bodenverhältnisse - несущая способность грунтов (для фундамента )
Asphalt-Mischanlagе - асфальтосмесительная установка.
коллеге
Ausführungsplan- рабочие чертежи (на строительство)
Bodenverhältnisse - несущая способность грунтов (для фундамента )
Asphalt-Mischanlagе - асфальтосмесительная установка.
;o)
NEW 22.12.06 17:06
in Antwort ONA-SAMAJA 21.12.06 21:57
извините можно спрошу не по теме
Вы случайно не на строительном факультeте Павлодарского Казахского Университeта училис? Я смотрю мы с вами земляки, daher die Frage. 
NEW 25.12.06 23:58
Спасибо большое, надеюсь, что пригодится!
(занесла в фавориты)
in Antwort карелка 21.12.06 22:14
В ответ на:
http://www.multitran.ru, а еще можете у mareto в группе спросить, там все расскажут, если вежливо поинтересоваться.
http://www.multitran.ru, а еще можете у mareto в группе спросить, там все расскажут, если вежливо поинтересоваться.
Спасибо большое, надеюсь, что пригодится!
26.12.06 00:01

Гдеж Вы раньше были...?
Я думала, что Asphalt-Mischanlage это асфальтовый завод.
in Antwort Mareman 21.12.06 23:06
В ответ на:
это же элементарно, Ватсон!
Ausführungsplan- рабочие чертежи (на строительство)
Bodenverhältnisse - несущая способность грунтов (для фундамента )
Asphalt-Mischanlagе - асфальтосмесительная установка.
это же элементарно, Ватсон!
Ausführungsplan- рабочие чертежи (на строительство)
Bodenverhältnisse - несущая способность грунтов (для фундамента )
Asphalt-Mischanlagе - асфальтосмесительная установка.
Гдеж Вы раньше были...?
Я думала, что Asphalt-Mischanlage это асфальтовый завод.
NEW 26.12.06 00:06
К сожалению, нет.
А вот Вы заходите к нам в группу и наверняка там встретите сокурсников...
in Antwort morgensonne 22.12.06 17:06
В ответ на:
извините можно спрошу не по теме Вы случайно не на строительном факультeте Павлодарского Казахского Университeта училис? Я смотрю мы с вами земляки, daher die Frage.
извините можно спрошу не по теме Вы случайно не на строительном факультeте Павлодарского Казахского Университeта училис? Я смотрю мы с вами земляки, daher die Frage.
К сожалению, нет.
А вот Вы заходите к нам в группу и наверняка там встретите сокурсников...

