Login
проверте пожалуйста Anshreiben MS SQL DBA
301
27.12.07 16:29
новое место в той же компании и в том же отделе, только на немного другую специализацию.:
Sehr geehrter Herr ХХХ,
ich bewerbe mich hiermit um die ausgeschriebene Stelle des MS Sql
Datenbank Administrators.
Seit Januar 2004 arbeite ich mit Ihnen im ХХХ
zusammen. In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr
engagierten Kollegen im Team ХХХ kennengelernt. Mit
insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Feelancer bringe
ich Kenntnisse aus allen Bereichen mit, die für diese Position notwendig
sind. Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
In diesem Jahr habe ich ein MS SQL 2005 Kurs besuchen dürfen, der sicher
für meine neue Tätigkeit nützlich sein wird. In diesem Monat haben wir
angefangen, einen MS SQL Cluster aufzubauen. Dabei konnte ich meine neugewonnenen MS SQL Kenntnisse bereits praktisch anwenden.
Gerne würde ich Sie von meiner fachlichen Eignung in einem Gespräch überzeugen.
Ich freue mich über Ihren Anruf oder Ihre Mail.
Anlagen:
Lebenslauf
Arbeitszeugnisse
Mit freundlichen Grüßen
Sehr geehrter Herr ХХХ,
ich bewerbe mich hiermit um die ausgeschriebene Stelle des MS Sql
Datenbank Administrators.
Seit Januar 2004 arbeite ich mit Ihnen im ХХХ
zusammen. In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr
engagierten Kollegen im Team ХХХ kennengelernt. Mit
insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Feelancer bringe
ich Kenntnisse aus allen Bereichen mit, die für diese Position notwendig
sind. Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
In diesem Jahr habe ich ein MS SQL 2005 Kurs besuchen dürfen, der sicher
für meine neue Tätigkeit nützlich sein wird. In diesem Monat haben wir
angefangen, einen MS SQL Cluster aufzubauen. Dabei konnte ich meine neugewonnenen MS SQL Kenntnisse bereits praktisch anwenden.
Gerne würde ich Sie von meiner fachlichen Eignung in einem Gespräch überzeugen.
Ich freue mich über Ihren Anruf oder Ihre Mail.
Anlagen:
Lebenslauf
Arbeitszeugnisse
Mit freundlichen Grüßen
NEW 05.01.08 01:27
in Antwort !эли! 27.12.07 16:29
ну, раз никто не пишет, оставлю свое мнение:
звучит не совсем убедительно, я бы переписала, но, если все же хочешь оставить, как есть, то исправь пару грамматических ошибок, добавь конкретные знания, необходимые для должности:
Sehr geehrter Herr ХХХ,
ich bewerbe mich hiermit um die ausgeschriebene Stelle des MS Sql Datenbank Administrators.
Seit Januar 2004 arbeite ich mit Ihnen im ХХХ zusammen. In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr engagierten Kollegen im Team ХХХ kennen gelernt. Mit
insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Feelancer bringe ich Kenntnisse aus allen Bereichen mit, die für diese Position notwendig sind (ТУТ). Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
In diesem Jahr habe ich ein MS SQL 2005 Kurs besuchen dürfen, der sicher für meine neue Tätigkeit nützlich sein wird. In diesem Monat haben wir angefangen, einen MS SQL Cluster aufzubauen. Dabei konnte ich meine neu gewonnenen MS SQL Kenntnisse bereits praktisch anwenden.
Gerne würde ich Sie von meiner fachlichen Eignung in einem Gespräch überzeugen.
Ich freue mich über Ihren Anruf oder Ihre Mail.
Anlagen:
Lebenslauf
Arbeitszeugnisse
Mit freundlichen Grüßen
приложения пушут в самом конце (если вообще).
последние два предложения не годятся (радоваться über, это когда тебе уже позвонили или написали, würde тоже не к месту, имхо).
я бы написала:
Ich freue mich auf Ihre Antwort und die Möglichkeit, Sie in einem persönlichen Gespräch von meiner Eignung zu überzeugen. (fachliche убрала, бо важны и человеческие качества)
удачи
звучит не совсем убедительно, я бы переписала, но, если все же хочешь оставить, как есть, то исправь пару грамматических ошибок, добавь конкретные знания, необходимые для должности:
Sehr geehrter Herr ХХХ,
ich bewerbe mich hiermit um die ausgeschriebene Stelle des MS Sql Datenbank Administrators.
Seit Januar 2004 arbeite ich mit Ihnen im ХХХ zusammen. In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr engagierten Kollegen im Team ХХХ kennen gelernt. Mit
insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Feelancer bringe ich Kenntnisse aus allen Bereichen mit, die für diese Position notwendig sind (ТУТ). Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
In diesem Jahr habe ich ein MS SQL 2005 Kurs besuchen dürfen, der sicher für meine neue Tätigkeit nützlich sein wird. In diesem Monat haben wir angefangen, einen MS SQL Cluster aufzubauen. Dabei konnte ich meine neu gewonnenen MS SQL Kenntnisse bereits praktisch anwenden.
Gerne würde ich Sie von meiner fachlichen Eignung in einem Gespräch überzeugen.
Ich freue mich über Ihren Anruf oder Ihre Mail.
Anlagen:
Lebenslauf
Arbeitszeugnisse
Mit freundlichen Grüßen
приложения пушут в самом конце (если вообще).
последние два предложения не годятся (радоваться über, это когда тебе уже позвонили или написали, würde тоже не к месту, имхо).
я бы написала:
Ich freue mich auf Ihre Antwort und die Möglichkeit, Sie in einem persönlichen Gespräch von meiner Eignung zu überzeugen. (fachliche убрала, бо важны и человеческие качества)
удачи
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 05.01.08 23:58
in Antwort LuceLunare 05.01.08 01:27
Вы приколисты :)
1. Сокращение MSSQL (MS SQL) - пишется вместе или раздельно, но большими буквами.
2. "kennen gelernt" - пишется слитно, т.е. kennengelernt :)
3. Лучше написать: In diesem Jahr dürfte ich am MSSQL 2005 Kurs teilnehmen...
1. Сокращение MSSQL (MS SQL) - пишется вместе или раздельно, но большими буквами.
2. "kennen gelernt" - пишется слитно, т.е. kennengelernt :)
3. Лучше написать: In diesem Jahr dürfte ich am MSSQL 2005 Kurs teilnehmen...
NEW 06.01.08 10:05
Мой немецкий хромает на обе ноги, поэтому напишу по-русски:
вот этот абзац
Можно как-то переписать с таким уклоном, что MS SQL это твой второй шверпункт из всех имеющихя ранее знаний и умений (первый это то, чем ты занимаешься сейчас). А то получается, что ты мастер на все руки, т.е. специализация хромает. Значит, с точки зрения начальства, тебя надо оставить "разнорабочим"(если у тебя сейчас так образно можно охарактеризовать круг обязанностей), а то кем же затыкать все дыры? Если у тебя идет переход с одной специализации на другую, то надо как-то подчеркнуть, что параллельно с основной деятельностью в отделе тебя давно и глубоко интересует администрирование баз данных, в частности MS SQL
Курс, который ты посетишь с хх.ъъ.08 по хх.хх.08 , углубит и расширит знания (ты не приобретаешь новое, да еще и необходимое, оно у тебя давным давно есть, надо только освежить, ну может чего новенького узнать.. да и то, что новенького можно узнать в 2008 году из курса MS SQL за 2005? ты еще в 2005 все изучил!
и закрепил на практике.)
Вот этим, наверное, ты хотел сказать, что сдружился с коллективом, в котором работаешь? Тогда это в конец и связать можно так, что будучи в составе тим ХХХ мы неоднократно решали задачи, требующие знания в различных областях. Работа в этом коллективом отличается здоровым климатом, тимгайст и высокой продуктивностью и дает очень много полезных практических навыков по второму шверпункту.(типа это и было одним из подкреплений на практике знаний Microsoft SQL 2005) Переход на должность администратор баз данных MS SQL позволит тебе более глубоко рреализовать себя в профессиональном плане и внести больший вклад в развитие ИТ систем, в частности баз данных, банка ЯЯЯ.
in Antwort Люди 05.01.08 23:58, Zuletzt geändert 06.01.08 10:18 (Октябренок)
В ответ на:
In diesem Jahr dürfte ich am MSSQL 2005 Kurs teilnehmen...
Ох что-то мне не нравится формулировка "разрешено участвовать в курсе" вроде ты просил-просил и соизволили...In diesem Jahr dürfte ich am MSSQL 2005 Kurs teilnehmen...
Мой немецкий хромает на обе ноги, поэтому напишу по-русски:
вот этот абзац
В ответ на:
Mit insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Feelancer bringe ich Kenntnisse aus allen Bereichen mit, die für diese Position notwendig sind (ТУТ). Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
Mit insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Feelancer bringe ich Kenntnisse aus allen Bereichen mit, die für diese Position notwendig sind (ТУТ). Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
Можно как-то переписать с таким уклоном, что MS SQL это твой второй шверпункт из всех имеющихя ранее знаний и умений (первый это то, чем ты занимаешься сейчас). А то получается, что ты мастер на все руки, т.е. специализация хромает. Значит, с точки зрения начальства, тебя надо оставить "разнорабочим"(если у тебя сейчас так образно можно охарактеризовать круг обязанностей), а то кем же затыкать все дыры? Если у тебя идет переход с одной специализации на другую, то надо как-то подчеркнуть, что параллельно с основной деятельностью в отделе тебя давно и глубоко интересует администрирование баз данных, в частности MS SQL
Курс, который ты посетишь с хх.ъъ.08 по хх.хх.08 , углубит и расширит знания (ты не приобретаешь новое, да еще и необходимое, оно у тебя давным давно есть, надо только освежить, ну может чего новенького узнать.. да и то, что новенького можно узнать в 2008 году из курса MS SQL за 2005? ты еще в 2005 все изучил!
В ответ на:
In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr engagierten Kollegen im Team ХХХ kennen gelernt.
In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr engagierten Kollegen im Team ХХХ kennen gelernt.
Вот этим, наверное, ты хотел сказать, что сдружился с коллективом, в котором работаешь? Тогда это в конец и связать можно так, что будучи в составе тим ХХХ мы неоднократно решали задачи, требующие знания в различных областях. Работа в этом коллективом отличается здоровым климатом, тимгайст и высокой продуктивностью и дает очень много полезных практических навыков по второму шверпункту.(типа это и было одним из подкреплений на практике знаний Microsoft SQL 2005) Переход на должность администратор баз данных MS SQL позволит тебе более глубоко рреализовать себя в профессиональном плане и внести больший вклад в развитие ИТ систем, в частности баз данных, банка ЯЯЯ.
NEW 06.01.08 12:32
он его вообще-то везде большими и написал, кроме одного места с двумя маленькими из пяти, скорее всего, просто опечатался
есть такая штуча, neue Rechtschreibung называется:
(...) Die Regel zur Getrenntschreibung von Verb und Infinitiv bleibt bestehen, wenn der Infinitiv gemäß der grammatischen Funktion verändert wird.
- kennen gelernt
- spazieren gehend/fahrend
(...)
тогда уж dUrfte, а не dÜrfte.
но, если это предложение очень хочется оставить, то все же лучше в формулировке автора, бо звучит для немецкого уха лучше.
мне же это предложение вообще не нравится, его смысл: я просил, просил, и мне разрешили.
для резюме не суть важно, каким образом человек получил доступ к этому курсу, главное, что он его успешно прошел.
поэтому я бы ныписала об этом в активной форме: habe besucht, а еще лучше habe erfolgreich/mit Erfolg abgeschlossen.
in Antwort Люди 05.01.08 23:58, Zuletzt geändert 06.01.08 12:53 (LuceLunare)
В ответ на:
1. Сокращение MSSQL (MS SQL) - пишется вместе или раздельно, но большими буквами.
1. Сокращение MSSQL (MS SQL) - пишется вместе или раздельно, но большими буквами.
он его вообще-то везде большими и написал, кроме одного места с двумя маленькими из пяти, скорее всего, просто опечатался
В ответ на:
2. "kennen gelernt" - пишется слитно, т.е. kennengelernt :)
2. "kennen gelernt" - пишется слитно, т.е. kennengelernt :)
есть такая штуча, neue Rechtschreibung называется:
(...) Die Regel zur Getrenntschreibung von Verb und Infinitiv bleibt bestehen, wenn der Infinitiv gemäß der grammatischen Funktion verändert wird.
- kennen gelernt
- spazieren gehend/fahrend
(...)
В ответ на:
3. Лучше написать: In diesem Jahr dürfte ich am MSSQL 2005 Kurs teilnehmen...
3. Лучше написать: In diesem Jahr dürfte ich am MSSQL 2005 Kurs teilnehmen...
тогда уж dUrfte, а не dÜrfte.
но, если это предложение очень хочется оставить, то все же лучше в формулировке автора, бо звучит для немецкого уха лучше.
мне же это предложение вообще не нравится, его смысл: я просил, просил, и мне разрешили.
для резюме не суть важно, каким образом человек получил доступ к этому курсу, главное, что он его успешно прошел.
поэтому я бы ныписала об этом в активной форме: habe besucht, а еще лучше habe erfolgreich/mit Erfolg abgeschlossen.
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 06.01.08 13:00
in Antwort Октябренок 06.01.08 10:05
молодец, что подробно расписала :-) я отвечала ночью и не стала вдаваться в подробности.
В ответ на:
Курс, который ты посетишь с хх.ъъ.08 по хх.хх.08 (...)
согласна с мыслью, что акцент сильнее нужен...тем более, что он курс уже посетил.Курс, который ты посетишь с хх.ъъ.08 по хх.хх.08 (...)
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 06.01.08 13:09
in Antwort LuceLunare 06.01.08 13:00
Точно посетил? я неправильно поняла немецкие времена 
In diesem Jahr (бевербунг прийдет в 2008, значит в этом году ну точно никак не успеет пройти) habe ich ein MS SQL 2005 Kurs besuchen dürfen, der sicher
für meine neue Tätigkeit nützlich sein wird. Я поняла как: в этом году мне разрешили пройти курс, который будет полезен для новой деятельности. Или в этом году у меня есть разрешение на посещение курса. С учетом начала нового года получается будущее время.
In diesem Jahr (бевербунг прийдет в 2008, значит в этом году ну точно никак не успеет пройти) habe ich ein MS SQL 2005 Kurs besuchen dürfen, der sicher
für meine neue Tätigkeit nützlich sein wird. Я поняла как: в этом году мне разрешили пройти курс, который будет полезен для новой деятельности. Или в этом году у меня есть разрешение на посещение курса. С учетом начала нового года получается будущее время.
NEW 06.01.08 14:01
in Antwort Октябренок 06.01.08 13:09
ему дали "зелёный свет", он прошел курс, и те знания, которые он прибрел, будут полезны для новой должности.
(он их уже применяет на том месте, где работает сейчас).
думаю, что резюме он отправил все же в 2007-ом, и все, что мы пишем, неактуально для этого раза, иначе бы он тут уже отметился.
но это его не первое и не последнее соискание, может, в след.раз пригодится :-)
(он их уже применяет на том месте, где работает сейчас).
думаю, что резюме он отправил все же в 2007-ом, и все, что мы пишем, неактуально для этого раза, иначе бы он тут уже отметился.
но это его не первое и не последнее соискание, может, в след.раз пригодится :-)
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 06.01.08 14:43
in Antwort !эли! 27.12.07 16:29, Zuletzt geändert 06.01.08 14:46 (Ich bin neu)
Эли, Вы меня простите за офф-топ, но как-то очень странно получается.
Насколько я понимаю, Вы пишете Вашему же начальнику. Так либо
и тогда весь этот аншрайбен, извините, никому не нужен, т.е. просто, как это обычно при внутренних бевербунгах делается, пишете, что бевербуетесь на такое-то место и в лучшем случае прикладываете Вашу биографию (а вообще-то она и так в отделе кадров быть должна - со сведениями до Вашего появления на фирме, - а все что Вы на фирме делали должно быть Вашему начальнику и так известно).
Либо верно обратное: "In dieser Zeit haben Sie mich ... nicht kennen gelernt ," и тогда уже, наверное, и самый лучший бевербунг не поможет
Насколько я понимаю, Вы пишете Вашему же начальнику. Так либо
В ответ на:
"In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr engagierten Kollegen im Team ХХХ kennen gelernt."
"In dieser Zeit haben Sie mich als einen sehr engagierten Kollegen im Team ХХХ kennen gelernt."
и тогда весь этот аншрайбен, извините, никому не нужен, т.е. просто, как это обычно при внутренних бевербунгах делается, пишете, что бевербуетесь на такое-то место и в лучшем случае прикладываете Вашу биографию (а вообще-то она и так в отделе кадров быть должна - со сведениями до Вашего появления на фирме, - а все что Вы на фирме делали должно быть Вашему начальнику и так известно).
Либо верно обратное: "In dieser Zeit haben Sie mich ... nicht kennen gelernt ," и тогда уже, наверное, и самый лучший бевербунг не поможет
NEW 06.01.08 17:19
in Antwort Ich bin neu 06.01.08 14:43
почему бы и нет? мне знакомо несколько случаев, когда друзья-знакомые писали все "по-честному", т.е. и сопроводительное письмо, и актуализированное резюме прикладывали.
не далее как по осени дело было: знакомый проработал на предприятии более 6 лет, место было в том же отделе, он написал коротко, а начальник попросил его написать заявление "как надо".
т.о. везде свои (бес)порядки :-)
не знаю, с чем связано, может, просто так совпало, но я почему-то гораздо чаще слышала о том, что "своим" (=уже работающим на предприятии) отказывали, чем брали :-(
не далее как по осени дело было: знакомый проработал на предприятии более 6 лет, место было в том же отделе, он написал коротко, а начальник попросил его написать заявление "как надо".
т.о. везде свои (бес)порядки :-)
не знаю, с чем связано, может, просто так совпало, но я почему-то гораздо чаще слышала о том, что "своим" (=уже работающим на предприятии) отказывали, чем брали :-(
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 06.01.08 19:03
in Antwort LuceLunare 05.01.08 01:27
NEW 06.01.08 19:05
in Antwort Ich bin neu 06.01.08 14:43
письмо было не моему отчальнику, а отчальнику соседнего отдела.
но совершенно в независимости от этого официальный аншрайбен обязан существовать.
вернее если фирма конечно маленькая, то необезательно, а если большой концерн то бевербунг в любом случае идет в отдел кадров.....
но совершенно в независимости от этого официальный аншрайбен обязан существовать.
вернее если фирма конечно маленькая, то необезательно, а если большой концерн то бевербунг в любом случае идет в отдел кадров.....
NEW 06.01.08 19:32
in Antwort !эли! 06.01.08 19:03
NEW 06.01.08 19:38
in Antwort LuceLunare 06.01.08 19:32
NEW 06.01.08 21:30
in Antwort !эли! 06.01.08 19:38
да, неделька везде ещё та будет, когда все с каникул наконец-то вернутся :-)
куда ж так торопился тогда? за это время можно было всё до ума довести...
куда ж так торопился тогда? за это время можно было всё до ума довести...
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 06.01.08 21:40
in Antwort LuceLunare 06.01.08 21:30
NEW 06.01.08 22:43
in Antwort !эли! 06.01.08 21:40
тогда молодец :-) весь форум будет за тебя кулочки держать.
а чего же до ума доведенную версию сюда не запостил?
как бы так "до" и "после", чтобы новичкам нагляднее учиться было...
а чего же до ума доведенную версию сюда не запостил?
как бы так "до" и "после", чтобы новичкам нагляднее учиться было...
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 06.01.08 22:58
in Antwort !эли! 27.12.07 16:29
Sehr geehrter XXX
vielen Dank für das sehr interessante und informative Gespräch von
letzter Woche. Die von Ihnen beschriebene Position eines
Datenbankadministrators reizt mich sehr. Daher bewerbe ich mich um die
ausgeschriebene Stelle des MS SQL Datenbankadministrators.
Seit ХХХ bin ich im ХХХ als ХХХ tätig. Mit diesen Aufgaben habe ich
oft Einblick in den Arbeitsbereich der Datenbankadministratoren gehabt.
Zusätzlich habe ich in diesem Jahr an einem MS SQL 2005 Kurs
tеilgenommen. Ich traue mir diese Aufgaben zu.
Vor kurzem haben wir angefangen, einen MS SQL Cluster aufzubauen. Dabei
konnte ich meine neugewonnenen MS SQL Kenntnisse bereits praktisch
anwenden.
Mit insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Freelancer
bringe ich IT-Kenntnisse mit, die für diese Position notwendig sind.
Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen
Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell
zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
Gerne würde ich Sie von meiner fachlichen Eignung in einem Gespräch
überzeugen. Ich freue mich über ein Feedback von Ihnen.
Anlagen:
Lebenslauf
Arbeitszeugnisse
текст был проверен и в болшинстве развит г-дином
linoleum
vielen Dank für das sehr interessante und informative Gespräch von
letzter Woche. Die von Ihnen beschriebene Position eines
Datenbankadministrators reizt mich sehr. Daher bewerbe ich mich um die
ausgeschriebene Stelle des MS SQL Datenbankadministrators.
Seit ХХХ bin ich im ХХХ als ХХХ tätig. Mit diesen Aufgaben habe ich
oft Einblick in den Arbeitsbereich der Datenbankadministratoren gehabt.
Zusätzlich habe ich in diesem Jahr an einem MS SQL 2005 Kurs
tеilgenommen. Ich traue mir diese Aufgaben zu.
Vor kurzem haben wir angefangen, einen MS SQL Cluster aufzubauen. Dabei
konnte ich meine neugewonnenen MS SQL Kenntnisse bereits praktisch
anwenden.
Mit insgesamt 8 Jahren Berufserfahrung im IT Bereich als Freelancer
bringe ich IT-Kenntnisse mit, die für diese Position notwendig sind.
Durch die selbstständige Tätigkeit bin ich zu einem Fachmann auf vielen
Gebieten geworden, der in der Lage ist, komplexe Problematiken schnell
zu erkennen und einer adäquaten Lösung zuzuführen.
Gerne würde ich Sie von meiner fachlichen Eignung in einem Gespräch
überzeugen. Ich freue mich über ein Feedback von Ihnen.
Anlagen:
Lebenslauf
Arbeitszeugnisse
текст был проверен и в болшинстве развит г-дином
linoleum
NEW 06.01.08 23:47
in Antwort !эли! 06.01.08 22:58
Вовочка - настоящий друг и товарищ :-)
у него, наверное, не было достаточно времени, или ты настаивал на сохранении первой версии по максимуму? ;-)
у него, наверное, не было достаточно времени, или ты настаивал на сохранении первой версии по максимуму? ;-)
[оран] posso, ma non voglio... [/оран]
NEW 07.01.08 01:15
Должен ли существовать официальный Аншрайбен или нет зависит от фирмы, а не от ее размера. Отдел кадров как правило ведет на Вас личное дело, где лежит Ваш бевербунг на это предприятие и ведется учет всем Вашим "заслугам". Если Вы достаточно позиционированы, то Вас и начальник "соседнего отдела" хорошо знает. Я работаю в банковском концерне с более чем 20.000 работниками и у нас, например, совершенно не принято прилагать официальный аншрайбен, по крайней мере, если бевербуешся внутри централе или одного и того же штандорта. Так что не все зависит от размера. Впрочем, снова, извините за офф-топ и удачи.
in Antwort !эли! 06.01.08 19:05
В ответ на:
но совершенно в независимости от этого официальный аншрайбен обязан существовать.
вернее если фирма конечно маленькая, то необезательно, а если большой концерн то бевербунг в любом случае идет в отдел кадров.....
но совершенно в независимости от этого официальный аншрайбен обязан существовать.
вернее если фирма конечно маленькая, то необезательно, а если большой концерн то бевербунг в любом случае идет в отдел кадров.....
Должен ли существовать официальный Аншрайбен или нет зависит от фирмы, а не от ее размера. Отдел кадров как правило ведет на Вас личное дело, где лежит Ваш бевербунг на это предприятие и ведется учет всем Вашим "заслугам". Если Вы достаточно позиционированы, то Вас и начальник "соседнего отдела" хорошо знает. Я работаю в банковском концерне с более чем 20.000 работниками и у нас, например, совершенно не принято прилагать официальный аншрайбен, по крайней мере, если бевербуешся внутри централе или одного и того же штандорта. Так что не все зависит от размера. Впрочем, снова, извините за офф-топ и удачи.


