Login
Умирает русский Помогите!
NEW 23.12.11 19:50
Это ещё какая проблема! Моему ребёнку всего несколько месяцев, а я уже ловлю себя на мысли, что в присутствии немцев я автоматически обращаюсь к нему по-немецки. А ведь я была первая, кто бил себя кулаком в грудь и говорил о том, что ребёнок у меня будет знать два языка на уровне родного. Как с этим бороться!?
in Antwort viger2 21.12.11 23:43
В ответ на:
Мне кажется, что в этом и есть проблема. Если вы не будете разговаривать с ребенком на вашем родном языке, то никто другой не сможет вам в этом помочь.
Мне кажется, что в этом и есть проблема. Если вы не будете разговаривать с ребенком на вашем родном языке, то никто другой не сможет вам в этом помочь.
Это ещё какая проблема! Моему ребёнку всего несколько месяцев, а я уже ловлю себя на мысли, что в присутствии немцев я автоматически обращаюсь к нему по-немецки. А ведь я была первая, кто бил себя кулаком в грудь и говорил о том, что ребёнок у меня будет знать два языка на уровне родного. Как с этим бороться!?
NEW 23.12.11 21:43
in Antwort regata 23.12.11 19:50
Это только поначалу трудно. Если держаться этого принципа твёрдо, привыкнете и Вы и окружающие. Я у моего ребёнка тоже единственная носительница русского языка. Но пока в его 4-е года ему ни разу не пришло в голову обратиться ко мне не по-русски. Если не знает какое-то слово, спрашивает: "Мама, папа говорит ......., а ты как?" Я, конечно, не обольщаюсь, понимаю, что самое трудное впереди, когда школа начнётся.
NEW 26.12.11 21:16
in Antwort regata 23.12.11 19:50
Я тоже себя била кулаком в грудь, а после рождения сына боролась с чувством смущения, говоря с ним по-русски в присутствии немцев. Но я боролась, и теперь для меня ничего нет естесственнее, чем обращаться с сыном по-русски в любой ситуации, и другого я просто не представляю. Так что все это - просто дело привычки. Боритесь и удачи!
NEW 27.12.11 12:09
Это понятно, а вот как перебороть себя, вот в чём вопрос.
in Antwort катерина п 23.12.11 21:43
В ответ на:
Если держаться этого принципа твёрдо, привыкнете и Вы и окружающие.
Если держаться этого принципа твёрдо, привыкнете и Вы и окружающие.
Это понятно, а вот как перебороть себя, вот в чём вопрос.
27.12.11 12:16
in Antwort airet 26.12.11 21:16, Zuletzt geändert 27.12.11 12:19 (regata)
Спасибо
Знакомое чувство. Проанализировала и поняла, почему у меня так. Меня лично очень напрягает, когда в моём присутствии говорят на незнакомом мне языке. Естественно, если эти люди общаются со мной, а не просто где-то в магазине рядом стоят разговаривают. Считаю это признаком невоспитанности у взрослых людях.
С детьми совсем другое дело. Буду себя контролировать.
В ответ на:
а после рождения сына боролась с чувством смущения, говоря с ним по-русски в присутствии немцев.
а после рождения сына боролась с чувством смущения, говоря с ним по-русски в присутствии немцев.
Знакомое чувство. Проанализировала и поняла, почему у меня так. Меня лично очень напрягает, когда в моём присутствии говорят на незнакомом мне языке. Естественно, если эти люди общаются со мной, а не просто где-то в магазине рядом стоят разговаривают. Считаю это признаком невоспитанности у взрослых людях.
С детьми совсем другое дело. Буду себя контролировать.
NEW 28.12.11 21:57
in Antwort regata 27.12.11 12:16
Я говорю с дочкой ТОЛЬКО по-русски. В детском садике, с друзьями, в новых компаниях - я первым делом предупреждала, извиняясь, что с ребенком - только мой родной язык. Пока ни разу не встречала ни неодобрения, ни непонимания (ттт). Единственное, что напрягает - это когда у дочки гости. Приходится все повторять, на русском и на немецком, и говорить, соответственно, быстрее.
NEW 29.12.11 15:05
in Antwort regata 23.12.11 19:50
ППКС. Дело привычки. Я привыкла и все вокруг тоже уже давно привыкли.
NEW 04.01.12 22:35
спасибо еще раз за Прелестные сказки, нам они тоже очень понравились хотя и довольно необыно написаны
а вот немецкого аналога я не нашла, как она называется правильно?
а то в амазоне выдает только издания этого автора 60-70-х годов
in Antwort Ashka_hash46 21.12.11 10:00
В ответ на:
я купила такой же сборничек на немецком языке, и, зная все сказки дословно на русском, ребенок согласился слушать их и на немецком
я купила такой же сборничек на немецком языке, и, зная все сказки дословно на русском, ребенок согласился слушать их и на немецком
спасибо еще раз за Прелестные сказки, нам они тоже очень понравились хотя и довольно необыно написаны
а вот немецкого аналога я не нашла, как она называется правильно?
а то в амазоне выдает только издания этого автора 60-70-х годов
NEW 05.01.12 12:44
in Antwort gulya_serenada 04.01.12 22:35
у меня и есть это издание Gute-Nacht-Geschichten 1979 года. Видимо, книжка была "не часто читанная", "как новой" ее назвать трудно, конечно, но все равно она в прекрасном состоянии. Картинки, правда, черно-белые и хронически отличаются от наших, но мне главное было "текст". Вот!))
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
NEW 11.01.12 10:36
in Antwort Ashka_hash46 05.01.12 12:44
вот купили такое же издание немецкое, да, жаль картинки там совсем никакие
и сказки вроде тоже не все соответствуют русской версии, но ничего, разберемся
а в русской, кстати, часто в тексте пишут одно (напр. черная собака), а нарисовано другое (рыжая), наверно внимательность проверяют
и сказки вроде тоже не все соответствуют русской версии, но ничего, разберемся
а в русской, кстати, часто в тексте пишут одно (напр. черная собака), а нарисовано другое (рыжая), наверно внимательность проверяют
NEW 11.01.12 11:05
in Antwort катерина п 23.12.11 21:43
А с папой как быть? Он получается совсем из нашего с дочкой разговора исключенный, если я с ней только по-русски говорю. Или ему переводить каждую фразу? Или когда вы с мужем разговариваете, то на каком языке ребенок в общем разговоре участвует?
Вы работаете? Ребенок ходит в садик? На полный день?
Вы работаете? Ребенок ходит в садик? На полный день?
NEW 11.01.12 11:54
а зачем папе непременно знать
И у нас папа немец совщершенно не говорящий и очень мало понимающий по русски.
Дети ходят в немецкий детский сад с годика (младшей 2, а старшей будет 4). Конечно же немецкий у них лучше, но и русский умирающим не назову - он у них развивается, хоть не так быстро как бы мне хотелось. Прогресс есть, особенно после того как Я стала следить за собой и с детками в любой обстановке и ситуации говорить стала на русском (да, есть моменты когда перехожу на немецкий, но я стараюсь их свести к минимуму!). Активный русский улучшился у старшей как пошли в русскую школу всего раз в неделю. Особенно языковой скачёк после посещения бабушки и дедушки хоть мы к ним, хоть они к нам.
Читаем каждый день на русском хотябы один рассказик!
Удачи вам в нелёгком деле! Главное ваша настойчивось и контроль над самой собой. То что вы говорите ребёнку - говорите только на русском в любой обстановке. Если нужно знать и окружающим, ну так повторите это им на немецком (вот вы начнёте следить за собой и поймёте, что не так-то много и нужно знать окружающим из вашего разговора с дочкой).
П.С. наши перлы после того как бабушка у нас гостила: "Мишка белый, потому что он любит снег! Это же медвеженок Барни, мама, разве ты не видишь?"
Как приятно слышать русскую речь от своего ребёнка, то как она начинает умничать и размышлять вслух. А не просто "дай мне попить пожалуйста" и т.п.
Это каждодневная работа и не лёгкая, но это работает хоть с папой немцем, хоть с русским, не ищите себе отговорок и оправданий
in Antwort anastasia77 11.01.12 11:05
В ответ на:
Он получается совсем из нашего с дочкой разговора исключенный, если я с ней только по-русски говорю. Или ему переводить каждую фразу?
Он получается совсем из нашего с дочкой разговора исключенный, если я с ней только по-русски говорю. Или ему переводить каждую фразу?
а зачем папе непременно знать
В ответ на:
каждую фразу
? Вы же К РЕБЁНКУ обращаетесь, вот и обращайтесь к нему на русском (на вашем родном языке). Если папе тоже нужно понипать и знать то о чём идёт разговор, так скажите это же в обращении К ПАПЕ на немецком.каждую фразу
И у нас папа немец совщершенно не говорящий и очень мало понимающий по русски.
Дети ходят в немецкий детский сад с годика (младшей 2, а старшей будет 4). Конечно же немецкий у них лучше, но и русский умирающим не назову - он у них развивается, хоть не так быстро как бы мне хотелось. Прогресс есть, особенно после того как Я стала следить за собой и с детками в любой обстановке и ситуации говорить стала на русском (да, есть моменты когда перехожу на немецкий, но я стараюсь их свести к минимуму!). Активный русский улучшился у старшей как пошли в русскую школу всего раз в неделю. Особенно языковой скачёк после посещения бабушки и дедушки хоть мы к ним, хоть они к нам.
Читаем каждый день на русском хотябы один рассказик!
Удачи вам в нелёгком деле! Главное ваша настойчивось и контроль над самой собой. То что вы говорите ребёнку - говорите только на русском в любой обстановке. Если нужно знать и окружающим, ну так повторите это им на немецком (вот вы начнёте следить за собой и поймёте, что не так-то много и нужно знать окружающим из вашего разговора с дочкой).
П.С. наши перлы после того как бабушка у нас гостила: "Мишка белый, потому что он любит снег! Это же медвеженок Барни, мама, разве ты не видишь?"
Как приятно слышать русскую речь от своего ребёнка, то как она начинает умничать и размышлять вслух. А не просто "дай мне попить пожалуйста" и т.п.
Это каждодневная работа и не лёгкая, но это работает хоть с папой немцем, хоть с русским, не ищите себе отговорок и оправданий
NEW 11.01.12 12:01
контролироват себя и чем раньче привыкнешь к вашему общению исключительно на русском, тем легче тебе/вам с сыном будет
я тоже просила советов и подсказок. А потом мужа спросила, неужели я много говорю по немецки с детками!? на что он мне дал утвердительный ответ
Стала себя больше контролировать и всё ещё не всегда говорю только на русском, но я стараюсь и работаю над собой. И главное - это СРАЗУ же дало результат!
Так что, чем раньше приучишь себя, тем легче и лучше будет вам потом.
in Antwort regata 23.12.11 19:50
В ответ на:
Как с этим бороться!?
Как с этим бороться!?
контролироват себя и чем раньче привыкнешь к вашему общению исключительно на русском, тем легче тебе/вам с сыном будет
я тоже просила советов и подсказок. А потом мужа спросила, неужели я много говорю по немецки с детками!? на что он мне дал утвердительный ответ
Стала себя больше контролировать и всё ещё не всегда говорю только на русском, но я стараюсь и работаю над собой. И главное - это СРАЗУ же дало результат!
Так что, чем раньше приучишь себя, тем легче и лучше будет вам потом.
NEW 11.01.12 13:37
in Antwort anastasia77 11.01.12 11:05
Выше Вам уже ответили. Напишу ещё раз от себя...
В общем разговоре ребёнок участвует на двух языках. К папе обращается по-нем., ко мне - по-русски. (Так было, кстати, с самого начала, когда ещё только начинал говорить. Скажем, вбегал в спальню: "Мама, вставай! Papa, aufstehen!") Папе переводим или я в двух словах, или чаще сам ребёнок. Например, говорит что-то мне, потом поворачивается к папе и то же самое ему по-немецки. Конечно, в каком-то смысле это осложняет общение, но если все привыкли - то получается неплохо.
Ребёнок ходит в садик на три часа в день. Я работаю два раза в неделю, когда папа дома с ребёнком.
В общем разговоре ребёнок участвует на двух языках. К папе обращается по-нем., ко мне - по-русски. (Так было, кстати, с самого начала, когда ещё только начинал говорить. Скажем, вбегал в спальню: "Мама, вставай! Papa, aufstehen!") Папе переводим или я в двух словах, или чаще сам ребёнок. Например, говорит что-то мне, потом поворачивается к папе и то же самое ему по-немецки. Конечно, в каком-то смысле это осложняет общение, но если все привыкли - то получается неплохо.
Ребёнок ходит в садик на три часа в день. Я работаю два раза в неделю, когда папа дома с ребёнком.
NEW 12.01.12 11:19
in Antwort Brjullik 11.01.12 11:54
Да я в общем-то не оправдания ищу, а просто спрашиваю. Дочке пока 4 месяца
Папе не обязательно знать каждую фразу, но чисто для атмосферы в семье мне кажется приятнее, если папа понимает не только важные фразы, но и шуточки и просто болтовню, и может тоже вставить свои 5 копеек.
Папе не обязательно знать каждую фразу, но чисто для атмосферы в семье мне кажется приятнее, если папа понимает не только важные фразы, но и шуточки и просто болтовню, и может тоже вставить свои 5 копеек.
NEW 12.01.12 13:14
in Antwort anastasia77 12.01.12 11:19
Девочки, но папы то тоже не идиоты и со временем понимают очень многое по-русски, тем более когда в их обществе на русском с ребенком говорят. А говоришь ведь с ребенком по-началу на очень простые бытовые темы, уже потом, позже - об отношениях и т.п. Но наш папа даже в сложных темах улавливает смысл. А уж разговоры за ужином мы прекрасно ведем. Ребенок переключается туда-сюда без проблем, а мы говорим каждый на своем языке. Если папа говорит с ребенком по-немецки, то я просто "вливаюсь" в разговор так : если обращаюсь к мужу - по-немецки, если обращаюсь к ребенку - по-русски. Т.е. я тоже переключаюсь с языка на язык. Тоже самое если я говорю с дочкой и муж хочет поддержать разговор, то
просто говорит по-немецки. Все прекрасно функционирует. Я не могу понять как можно жить с партнером, слушать русскую речь и вообще ее не понимать.
NEW 12.01.12 22:44
вот можно как-то... мой муж - доказательство он понимает буквально несколько слов, хотя и на курс русского ходил и даже читать немного научился
на английском, кстати, говорит неплохо, т.е. совсем неспособным к языкам его не назовешь
замужем я 13 лет, знакомы - 15, так что стаж солидный
а как живут некоторые русские в Латвии (я оттуда) всю жизнь и не понимают латышский, хотя его гораздо больше слышат, чем немецкие мужья русский своих жен
для меня это тоже загадка, но факт остается фактом - есть люди, у которых язык сам собой не учится, нужно приложить усилия, а они их прилагать не хотят, просто из лени... вот и все...
in Antwort Julia8 12.01.12 13:14
В ответ на:
Я не могу понять как можно жить с партнером, слушать русскую речь и вообще ее не понимать.
Я не могу понять как можно жить с партнером, слушать русскую речь и вообще ее не понимать.
вот можно как-то... мой муж - доказательство он понимает буквально несколько слов, хотя и на курс русского ходил и даже читать немного научился
на английском, кстати, говорит неплохо, т.е. совсем неспособным к языкам его не назовешь
замужем я 13 лет, знакомы - 15, так что стаж солидный
а как живут некоторые русские в Латвии (я оттуда) всю жизнь и не понимают латышский, хотя его гораздо больше слышат, чем немецкие мужья русский своих жен
для меня это тоже загадка, но факт остается фактом - есть люди, у которых язык сам собой не учится, нужно приложить усилия, а они их прилагать не хотят, просто из лени... вот и все...
NEW 12.01.12 23:54
in Antwort iiangelikaii 18.12.11 21:39
Ничего без Вас не умрёр,если будете все силы для этого прилагать! У меня муж тоже коренной немец, да, слава Богу уже давно добровольно на курсы русского ходит, я с ребёнком только на украинском, папа ,дед-баба на немецком...перевал немецкого .Но: мы собираемся ходить на русские группы, может получится даже русский в рамках садика ввести- работаем над этим.И важно ездить на Родину,чтобы к Вам тоже оттуда приезжали..И с подругами русскими и ихними детьми встречайтесь ! И старайтес даже в присутствии немцев и папы с ребёнком по русски говорить-А обращаетесь к папе и т.д на немецком. Говорила однажды с одном венгерцем, жена немка, дети уже в универе- так и советовал мне делать.Дети суперово по-венгерски говорят.дочка даже там специально водит.права сделала, сын на английском
в Голландии учиться- а значит на 4 языках свободно( нем., венг.,англ.,голл.)!
С детьми жена-немка так и венгерский выучила! Вот так ! "Не сцы, Маруся! ;-)"
С детьми жена-немка так и венгерский выучила! Вот так ! "Не сцы, Маруся! ;-)"
NEW 13.01.12 00:00
in Antwort kupalinka_moskov 18.12.11 23:15, Zuletzt geändert 13.01.12 00:06 (Volynukr)
Убивает меня такой настрой к своему языку! Атас! Я бы мучилась, если бы мой ребёнок моего языка знать не хотел! Ну что же, тогда Вы относитесь к тем 22 % в опросе, который сейчас на этом сайте висит..я кстати его в редакцию попросила поставить...Слава Богу 78% русских это ,как и мне, "очень важно, и они всё делают для этого".Редко найдутся турки ,итальянцы или испанцы, корорые так думают...Се ля ви
NEW 13.01.12 00:14
in Antwort regata 23.12.11 19:50
а тогда обращайтесь к другим ,к немцам, с этой мыслью по-немецки, а не к ребёнку! Например: Вы, знакомая-немка и папа ребёнка-немец сидите..Ребёнок что-то этой тёте принёс, и Вы хотите его похвалить так, чтобы она-немка это поняла. То говорите ребёнку" о, молодец, тётя обрадовалась"!, и сразу потом папе по-немецки" : все всё поняли, и Вы при этом не вышли из рамок принципа Вашего воспитания! Удачи!