Вход на сайт
артикли
559
NEW 17.01.12 20:46
У меня такой вопрос. Нашему сыну 4 года. Артикли путает пока. Логопед сказала сегодня, что это останется с ним навсегда Свалила всё на двуязычие. Хотя по моим наблюдениям одноязычные свестники имеют аналогичные проблемы. Я думала, что к школе это нормализуется, а тут она меня как-то огорошила просто.
У кого дети постарше уже, напишите, пожалуйста, как обстоят дела с артиклями.
У кого дети постарше уже, напишите, пожалуйста, как обстоят дела с артиклями.
NEW 17.01.12 21:38
в ответ катерина п 17.01.12 20:46
Да ну, почему навсегда? Моему сыну 12, он не путает. Правда, он и поначалу не сильно путал, а сейчас определяет артикли как настоящий немец - по слуху. Я спрошиваю, почему ты думаешь, что "дер" или "дас", ты же не знаешь слова? Он говорит: я чувствую.
NEW 18.01.12 12:30
в ответ Bolik 18.01.12 11:02
По-моему тоже, логопед неудачный. Она что, считает, что все двуязычные дети, выросши, будут путать артикли? Странно! По-разному может быть, мало ли, как сложится, кто-то путает, а кто-то никогда. Так 100%-но нельзя утверждать. Наши знакомые дети хорошо говорят по-немецки, я не замечала, чтобы путали. В письменной речи у нашх проблемы с большими и маленькими буквами В русском-то все маленькие... Но я надеюсь, что и это со временем устаканится.
NEW 18.01.12 13:04
Н.п. Спасибо за отклики.
Мне поначалу понравилось, что она считает правильным наш принцип: один человек - один язык. А вот в последнем разговоре удивила она меня. Стала хвалить ребёнка, что у него большой запас слов для его возраста. Ну а я сама встряла, что вот артикли и грамматические ошибки, мол, есть, и мой муж (немец) беспокоится, а я считаю, что должно нормализоваться. Тут она и говорит: ой, артикли - это так сложно, а в русском их нет, вот поэтому и проблемы, и из моего (её) опыта это так и останется. Но ничего, с этим можно жить. Я дала понять, что с этим жить не хотелось бы, так как планируется дать ребёнку по возможности хорошее образование. А она мне начала говорить, что русские семьи тем и отличаются, что слишком нагружают ребёнка и хотят, чтобы всё было "перфект". Ещё мы как-то на тему третьего языка вышли (не помню уже как). И она замахала руками: что Вы! Какой третий язык! Ребёнок сейчас борется с двумя языками, оставьте его в покое! А надо сказать, что двуязычие у нас вообще неплохо идёт, абсолютно без путания и смешения языков. Я привела в пример семьи с тремя языками. Она сказала, да, есть такое, но в этом случае всё это полуязыки, ни одного в хорошем качестве.
В общем, разочаровала она меня как-то, показалась немного ограниченной, что ли...
Мне поначалу понравилось, что она считает правильным наш принцип: один человек - один язык. А вот в последнем разговоре удивила она меня. Стала хвалить ребёнка, что у него большой запас слов для его возраста. Ну а я сама встряла, что вот артикли и грамматические ошибки, мол, есть, и мой муж (немец) беспокоится, а я считаю, что должно нормализоваться. Тут она и говорит: ой, артикли - это так сложно, а в русском их нет, вот поэтому и проблемы, и из моего (её) опыта это так и останется. Но ничего, с этим можно жить. Я дала понять, что с этим жить не хотелось бы, так как планируется дать ребёнку по возможности хорошее образование. А она мне начала говорить, что русские семьи тем и отличаются, что слишком нагружают ребёнка и хотят, чтобы всё было "перфект". Ещё мы как-то на тему третьего языка вышли (не помню уже как). И она замахала руками: что Вы! Какой третий язык! Ребёнок сейчас борется с двумя языками, оставьте его в покое! А надо сказать, что двуязычие у нас вообще неплохо идёт, абсолютно без путания и смешения языков. Я привела в пример семьи с тремя языками. Она сказала, да, есть такое, но в этом случае всё это полуязыки, ни одного в хорошем качестве.
В общем, разочаровала она меня как-то, показалась немного ограниченной, что ли...
NEW 18.01.12 13:36
в ответ катерина п 18.01.12 13:04
Было дело у нас в ФХ. Мы хорошо работали в команде: немчик, русский паренек (приехал сюда в шесть лет, семья резко решила интегрироваться - в общем, русскую речь он больше толком и не слышал, друзья немцы, подруги немцы, учеба - кругом немцы. Всегда душа компании), и я. В общем, как-то зашел у нас разговор по душам, не помню с чего началось, я что-то хотела выразить, да так и не смогла, ну, буркнула немчику, что мол, извини, понимаю, как напрягает слушать неграмотную речь. Он попытался успокоить, сказал, что ничего страшного, все прийдет со временем, и акцента слышать никто не будет Ну, тут паренек, который "русский", решил спросить - а реально ли акцент уходит, вот по нему сейчас можно определить,
что для него немецкий не родной. Тот немчик так смутился... опустил глаза в пол и как раз и выдал: "Ты иногда путаешь артикли".
Но как бы даже с путанными артиклями тот парень доучился, сейчас он - ведущий проекта(ов) на заводе Ауди, и как о нем же говорит все тот же немчик (который занимает куда более скромную должность на более мелком заводе) - "умеет себя продать"
Но как бы даже с путанными артиклями тот парень доучился, сейчас он - ведущий проекта(ов) на заводе Ауди, и как о нем же говорит все тот же немчик (который занимает куда более скромную должность на более мелком заводе) - "умеет себя продать"
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
NEW 19.01.12 09:44
в ответ катерина п 18.01.12 13:04
Раз речь зашла о трехязычии, то наши дети растут именно треязычными (рус/укр/нем). Им сейчас 4,5 и 2,5 года, оба ходят в один и тот же садик. Дочь (старшая) воспитатели хвалят, что, мол, по-немецки говорит в среднем лучше своих сверстников с большим словарным запасом. Артикли она тоже иногда путает При этом дома мы по-немецки не общаемся с детьми вообще, хотя оба хорошо владеем немецким (или нам так, по крайней мере, кажется ).
Young men, go East
NEW 20.01.12 01:08
в ответ anastasia77 19.01.12 10:45
В ответ на:
И она замахала руками: что Вы! Какой третий язык!
ой как! А нам тогда что делать? папа немец, я русская, а между собой все равно разговариваем на английском(нас обоих это устраивает, так мы хоть его не забудем). И наш ребенок слышит три языка в любом случае. И первая песенка которую он выучил(по собственному желанию) была на английском языке. Так что думаю, что все выровняется. И мой извечный совет(просто я считаю, что это действительно помогает, сама проверяла), развивайте вашего ребенка музыкально. Потому что любой язык имеет свою мелодию и даже если не знаешь правил, но слышишь эту "мелодию" то интуитивно и говоришь и пишешь грамотно. И не переживайте, все у Вас получится!И она замахала руками: что Вы! Какой третий язык!
NEW 20.01.12 10:40
в ответ катерина п 17.01.12 20:46
Я бы поменяла логопеда, ибо они тоже должны ставить артикли детям, и если она изначально запрограммированна на плохой результат, то грош ей цена.
Кстати, если уж на то пошло, то немцы тоже могут путать артикли. У нас соседи - врачи, интересные умные люди. Соседка как-то сказала, что муж её тоже иногда артикли путает. Наверное, не так как я но удивительно все равно. Русские тоже не все правильно окончания ставят, всякое бывает, правда? Но так уж крест ставить на грамматике ребенка слишком нагло со стороны логопеда. Благо, нам другие попадались и вовремя помогли и с артиклями, и с предлогами, и даже с русской Р.
Кстати, если уж на то пошло, то немцы тоже могут путать артикли. У нас соседи - врачи, интересные умные люди. Соседка как-то сказала, что муж её тоже иногда артикли путает. Наверное, не так как я но удивительно все равно. Русские тоже не все правильно окончания ставят, всякое бывает, правда? Но так уж крест ставить на грамматике ребенка слишком нагло со стороны логопеда. Благо, нам другие попадались и вовремя помогли и с артиклями, и с предлогами, и даже с русской Р.
Если вы белая и пушистая - вам пора в солярий и на эпиляцию.
20.01.12 14:09
в ответ катерина п 17.01.12 20:46
У меня муж коренной немец, иногда задаю ему вопросы, мол, как тут надо, "der", "die" oder "das"? Бывает, что и задумывается... Хотя, наверно, если сороконожку спросить, с какой ноги она ходит, тоже долго думать будет. Думаю, чем больше ребенок будет заниматься немецким (не в ущерб русскому, конечно), читать на немецком, слушать аудиосказки и т.д., тем крепче у него будет чувство языка, тем больше вероятность, что он будет употреблять артикли "nach Gefühl", не задумываясь - и правильно)))
NEW 28.01.12 23:51
Тоже ставил эксперимент, на зяте.
Зачитывал ему список слов, род которых мне трудно запоминается, хоть и часто употребляю в (письменной) речи.
Попадание было порядка 85-90 %.
Хотя надо признать, что зять "академиев не кончал".
в ответ Anna Gerdmar 20.01.12 14:09
В ответ на:
иногда задаю ему вопросы, мол, как тут надо, "der", "die" oder "das"? Бывает, что и задумывается...
иногда задаю ему вопросы, мол, как тут надо, "der", "die" oder "das"? Бывает, что и задумывается...
Тоже ставил эксперимент, на зяте.
Зачитывал ему список слов, род которых мне трудно запоминается, хоть и часто употребляю в (письменной) речи.
Попадание было порядка 85-90 %.
Хотя надо признать, что зять "академиев не кончал".
NEW 30.01.12 11:48
в ответ Brjullik 29.01.12 19:43
нп.
у меня тут возник вопрос, что значит "путать артикли"?
т.е. это неправильное склонение артиклей по падежам и/или неправильное использование рода существительного? Например "der Messer" в аналогии с русским словом "нож - он"...
у меня тут возник вопрос, что значит "путать артикли"?
т.е. это неправильное склонение артиклей по падежам и/или неправильное использование рода существительного? Например "der Messer" в аналогии с русским словом "нож - он"...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 04.02.12 20:27
в ответ катерина п 17.01.12 20:46
Моей 4,5 года.
Ходим к логопеду. И логопед сразу заметила, что ребенок либо не употребляет артикли, либо употребляет только неопределенный. Оно и понятно, в русском то артиклей нет
Поэтому с первых занятий все картинки с артиклями, и это помогает.
Ходим к логопеду. И логопед сразу заметила, что ребенок либо не употребляет артикли, либо употребляет только неопределенный. Оно и понятно, в русском то артиклей нет
Поэтому с первых занятий все картинки с артиклями, и это помогает.
NEW 07.02.12 21:37
в ответ катерина п 17.01.12 20:46
Наша логопед об этом говорила немного в другом ракурсе. Что проблема с артиклями бывает практически у всех двухязычных детей, потому как в других языках их нет. Но это сначала учиться наизусть (в идеале - сразу слова на немецком чтобы дети учили с артиклями), а потом просто ребенок и сам, достигнув определенного уровня знания языка, уже знает какой поставить. Ошибки случайные не считаются. Кстати, логопед сама - турчанка, ребенок у нее тоже болингвист и тоже через это проходили.
у нас тоже это проблема на настоящий момент
у нас тоже это проблема на настоящий момент
Путь, усыпанный цветами, никогда не приводит к славе. Лао-цзы