Второй ребенок и русский язык
Хорошо, что папа понимает. Уже легче.
Я вас не отговариваю. Я предупреждаю Ваш порыв мне ясен. Я и сама своих учила, когда мне говорили все, что всё равно будут они говорить на немецком всё время. Справилась.
Но я знала, что будет трудно в школьные годы, а не с малышами, когда они почти весь день со мной.
Немецкая школа потом много времени у вас заберет. И вам останется несколько часов в день на общение.
это понятно. Поэтому я и говорю, что дома тогда русский должен быть по максимуму, в т ч у детей между собой. Так что в этом очень даже есть смысл.
У нас двуязычная семья, муж с детьми говорит по-немецки, я по-русски, друг с другом на немецком общаемся. Муж немного русский понимает, т.к. слышит ежедневно. Сыну 4 и 9, дочке 2 и 3, между собой они сейчас на 90% по-русски общаются. Я с самого начала просила сына говорить с сестрой по-русски, "мы же скоро к бабушке поедем, надо, чтобы они друг друга понимали". И как-то вошло в привычку. Летом процентов на 60 у детей язык общения русский был, а сейчас вот почти полностью преобладает, хотя папа как раз с лета в основном дома работает и с детьми активно общается. Чтение у нас в основном на русском (я читаю в будни, папа на выходных), мультфильмы тоже русские преобладают (но в целом мы мультфильмы стали включать поздно и в очень ограниченных количествах). Я думаю, что в нашем случаем важным фактором было отсутствие детсада до сих пор. Общение на немецком есть на детских площадках, до недавнего времени ещё в бассейн ходили. На русском: до весны ходили с обоими детьми в русскоязычную игровую группу, с сыном с осени 2014 ходим в русскую школу. Дважды в неделю общаемся с русской бабушкой по Скайпу. Раз в год ездим в РФ на 2-3 недели.
Сын пойдёт осенью в сад, на последний год перед школой, до 14 часов. Я понимаю, что немецкий наверняка начнёт преобладать, но очень рада, что к тому времени у обоих детей хорошая русская база уже будет. Мы ждём сейчас третьего ребёнка, так что нам по-прежнему важно сохранять сильный русский :)
Глухой номер, если папа немец и вы говорите с ним по-немецки, у детей будет доминирующий язык - немецкий и они будут на нем говорить между собой. Просто я не понимаю, почему этого надо бояться. Преклоняюсь перед мамами и папами, которые добились того, чтобы дети между собой говорили на русском, но стоит трезво оценивать, стоит ли это тех титанических усилий, которые потребуются для таких успехов.
Нет братоубийственной войне!
ну если уж так ставить вопрос, то стоит ли это вообще тех усилий, чтобы ребёнок говорил по-русски? Если папа немец, все окружение иноязычное, детсад и школа на полный день. Для общения на русском остаётся одна мама 3-4 часа в день. Причём эти часы дополнительно разбавляются немецкоговорящим папой и, по вашей логике, немецкоговорящими сёстрами-братьями.
Я считаю, что именно в таких усложнённых условиях усилия и должны быть титаническими, чтобы дети говорили по-русски. Если все пустить на самотёк: дети между собой на немецком, с папой тоже, и только мама успевает вставить пару слов по-русски, то о каком разговорном языке может идти речь?
Я понимаю, что немецкий наверняка начнёт преобладать, но очень рада, что
к тому времени у обоих детей хорошая русская база уже будет.
О хорошей базе можно говорить только годам к 12. Увы, но не раньше.
Несмотря на титанические усилия, я уверена, что игра стоит свеч! В этом я убедилась на примере своего сына и готова прилагать эти же усилия, и даже больше, со вторым. И те немногие комментарии в этой ветке, в которых родители пишут о своем положительном опыте, меня только окрыляют.
В таком случае удачи вам, напишите потом, получится или нет. У меня старший сын прекрасно говорит по-русски и я с ним всегда и везде говорю только по-русски, хотя у нас несколько общих языков есть, у младшего русский хуже, хотя мы конечно учим и в русскую школу ходим. Но между собой дети говорят по-немецки.
Нет братоубийственной войне!
Мои дети говорят между собой и на русском и на немецком. Все зависит от обстоятельств. Конечно, немецкий доминирует. Я заметила, что когда они были младше, то говорили на том языке, на котором недавно играли. Так после русской школы продолжали и дома разговаривать на русском или после встречи с русскими детьми, бабушкой. После немецкой школы тарахтят по-немецки и со мной, и нужно некоторое время, чтобы переключиться.
После русских фильмов, мультиков естественно тоже говорят или напевают какие-то песни на русском.
Я имею в виду хорошую базу для нынешнего возраста. Если бы дети сейчас в основном говорили друг с другом по-немецки, то общее количество русского языка у обоих было бы меньше и русский наверняка слабее. Т.е. мы бы сейчас книжки читали попроще, например, и словарный запас был бы соответственно скромнее. И с началом школы сохранять и развивать русский при более слабом уровне на сегодняшний день было бы наверняка сложнее.
Школа такой мощный источник немецкого, что забывают язык даже те, кто приехал из России лет в 8-10. Говорят уже как иностранцы. Можно потерять в любом возрасте, но вот после 12 уже сложнее.
Почти все малыши (с которыми занимаются) здорово разговаривают, а потом их всё меньше и меньше с каждым годом.
Вот у нас сын в первом классе так уставал, что дома пытался говорить на немецком, прорывалось. Так это полностью русская семья. Это месяц было.
Я к тому, что расслаблятся ещё совсем вам рано.
Вот у нас есть в городе семья русско-французская. С тремя мальчиками. Чудесные дети! Французский родной и русский прекрасный, немецкий тоже хороший. Надо послушать на каком языке они между собой говорят. Что-то мне французский вспоминается. Не уверена. Они ходят во французскую школу (основная которая).
Как у меня привычка всегда и везде говорить с детьми по-русски, переключаюсь автоматом, так и у детей можно эту привычку создать. Я так надеюсь, по крайней мере.
Нашей дочке в мае будет 11 лет, так она настолько привыкла говорить со мной только на русском, что уже даже в совместных беседах обращается ко мне только на русском. Но тут же комментирует остальным, что спросила у мамы. Я спросила её, почему она так поступает. В ответ получила, что у неё совсем не идёт немецкий, когда она обращается конкретно ко мне. На полнейшем автомате русский вперёд вываливается. Но у нас полностью русскоязычная семья и русский у ребёнка на очень приличном уровне для её возраста.
Мне очень близки Ваши переживания. Сама в такой же ситуации. Старшей дочке 5 лет, по-русски говорит очень хорошо. Малышке сейчас 1,5, она пока только пару слов "говорит". Я с замиранием сердца ждала, на каком языке старшая будет с младшей говорить. В итоге получается пока очень интересно - это зависит от того, кто из взрослых рядом с детьми. Если рядом я, то на русском, если рядом папа, то на немецком. Если оба родителя рядом, зависит от конкретной ситуации. Вот у нас пока так, посмотрим, как оно дальше будет.
Я к тому, что расслаблятся ещё совсем вам рано.
это бесспорно, я это и сама постоянно ощущаю. И в том числе поэтому считаю, что когда нет возможности регулярного русскоязычного общения с другими детьми (например, среди соседей или в семейных лагерях), то наличие русскоговорящего брата/сестры в своей семье и на каждодневной основе - важный фактор. Радуюсь, что новый младенец сейчас будет слышать русский не только от меня и бабушки по Скайпу, но и от брата с сестрой.
В статъе естъ спорные моменты, но в основном доволъно толково
Русский язык: домашний, школьный или родной
Неплохая статья, с конкретными рекомендациями. Часто литература на эту тему описывает только частные случаи каких-то семей, а рекомендациями не разбрасывается.
я давно сюда не заглядывала, но наш пример тоже хочу вам для оптимистического насторя привести.
У нас такая же ситуация, папа не говорит по русски, он понимает всё больше, но многое он так и не понимает., но дааадеко не всё.
Когда слышу, как мои девочки 8 и 6 лет ругаются (скорее выясняют отношения) друг с другом на русском, то у меня прям улыбка так и появляется. И даже совсем не хочется вмешиваться в их спор/ссору.
Нет, они не всегда друг с другом на русском говорят, я бы сказала, что 50:50. Но я не редко прошу или скорее напоминаю перейти на русский и они автоматически переходят.
А ещё умиляет, когда младшая вдруг говорит старшей: "и вообще, говори со мной На РУССКОМ!".
Когда у нас в гостях бывает русскоговорящая подружка из русской семьи (она горяздо чаще моих детей говорит на немецком, она часто вмешивает в русский немецкие слова т.к. у неё есть такой наглядый пример для подражания - родители), я всех троих прошу перейти на русский язык. Я не поросто прошу, я не устаю им пояснять, что язык живой только если на нём говорить, что это что-то особенное для них.
Конечно я не врываюсь постоянно в их дивые разговоры, но если выдаётся возможность сказать "стоп, а теперь на русском", я всегда использую эту возможность.
Для мотивации вам - наша младшая следит и за мной и за сестрой, чтобы мы не переходили на немецкий в немецком окружении. А старшая часто использует прекрасную возможность сказать мне что-то и чтобы другие её не поняли.
Литература у нас читается почти в равной степени на двух языках, а вот развлекательная программа в виде мультов на русском существенно доминирует.
Идите к поставленной цели, развивайте.
А я надеюсь, вернее, я очень ХОЧУ, чтобы через 5-10 лет смогу сказать о моих детях тоже что и сейчас. А именно - они понимаю, говорят, читаю и пишу на русском языке хуче чем на немецком, но на очень неплохом уровне.
Но работы и дельше много!
Успехов всем.
кстати да. Я тоже буквально пару дней назад рассказывала мужу, как меня умиляет, когда моя старшая в гневе, слезах и соплях высказывает мне по-русски своё недовольство мной и моим воспитанием. Родной язык это тот, на котором ругаешься 😀
Ань , а какие мульты на русском смотрите?У нас просмотр русских программ совсем сошёл на "нет", по причине того что нет времени на телевизор , да и всё достойное внимания давно пересмотрено, если выдаётся свободное время( как вот сейчас, сгоняем на теннис и остаток дня проведём дома), сын включает Кика...Если там совсем уж что-то неинтересное- в сотый раз будет смотреть Ералаш на планшете.
Иришка, у нас телевизор просто так не включается никогда, как-то так повелось с самого начала. Включаем толькло чтобы что-то конкретное посмотреть, т.е. когда есть время час-полтора, то можно что-то посмотреть (это скорее вечером). Это либо мульт покороче минут на 20-40 или полнометражнный на час- полтора. Это современные мульты, чаще достаточно актуальные. На жестком диске, прицепленному к ТВ, много чего записали родственники, ну и сами кое-что собрали.
Ещё очень много непересмотренного. Вчера пришли из русской школы им сказали НЕПРЕМЕННО посмотреть Приключения Электроника (девочки, это ужас! Я так расстроилась, у меня были такие тёплые воспоминания о фильме, а сейчас впервые после тееех детских воспоминаний я его с детьми снова пересмотрела. Кроме хороших песен там не много содержания, а качество? Эх....).
Ир, так вот, им нравятся современные мульты - как приручить дракона, Холодное сердце, Рататуи, Русалочка, Мерида....вот такого плана. Последний они смотрели - Хранитель снов (было актуально для поддержания веры в Зайца, Деда мороза и т.п.). Фильмы-сказки: После дождичка в четверг, Там на невеломых дорожках, Непокидай, Мария-Мирабелла.
И они НЕ любят смотреть что-то новое (это всегда ужасная борьма чтобы вооще уговорить их на какой-то классный новый, вернее, ещё незнакомы им мульт). Поэтому у нас это не проблема, они до дыр засматривают что-то.
Что-то покороче - это Чип и Дейл спешат на помощь, тех же Астерикс и Обеликс на русском нашла, Вокруг света за 80 дней (единственый мультсериал, который они от начала и до конца просмотрели), Мумиртолли (не пошли как-то), Щенячий патруль мои не любят.
Немецкое ТВ только у "омы" там есть и Зандман и КиКа, а у нас это может раз в месяц включаемся, а то и реже.
Но у нас же их двое, им не проблема заныться поирграть во что-то вдвоём, если не играют, то что-то разукрашивают. В общем, у нас скорее проблема найти время чтобы что-то по ТВ посмотреть, чтом стоит вопрос "что"?