Правила переноса
Ребёнку задали задания на правила переноса.
Я что-то не вспомню правил.
Ю-ла - два слога, но переносить нельзя? потому что одна буква остаётся? У-тюг? Тоже нет?!
А например Ан-на да?! Просто потому что в слоге больше 1 буквы?!
А проходили они уже состав слова (приставка, корень...)?
Если нет или очень мало, то тогда следующие правила (ты и сама их правильно назвала):
- слово переносится по слогам;
- нельзя «оставлять в одиночестве» одну гласную (ю-ла нельзя).
- сдвоенные согласные разбиваются (Ан-на, жуж-жа);
- й, ъ, ь, ы присоединяются к предыдущему слогу (нельзя: нел-ьзя)
- не переносятся аббревиатуры и сокращения.
Наверное, в начальной школе и для второго языка этого более чем достаточно. А если состав слова проходили, могут встретиться задания, в которых надо уметь делить слово не только на слоги, но и на морфемы: нужно уметь выделять приставку-корень-суффикс-окончание. Например, нельзя отрывать одну букву от корня (при-плыть, а не прип-лыть). Или если в корне несколько согласных, то свободный перенос допускается (се-стра, сест-ра) и пр. Там и другие правила есть.
Третий класс, задания из прописи (я ее тут выставляла). Из частей слова только корень проходили
а, ну тогда и не нужно пока забивать голову лишней информацией - иначе можно забраться в такие дебри! Перенос того точно не стоит :-)
Тогда тех правил, что я выше привела, должно хватить.
н.п. Слушайте, а какие правила переноса в немецком?! Говорим все же на двух языках ☝️😀 Изучают их вообще в школе? 🙄 В каком классе?
Вроде как тоже самое плюс буквы, которые образуют один звук не делать, например sch, pH, pf, ...