Login
привет всем!
NEW 21.03.07 08:55
и таких много есть. которые потом стараются выучить "родной" язык в VHS и не могут и винят родителей, что не научили... да и из России у меня такой пример есть: у подружки-казашки родители дома говорили только по-русски, считали его более перспективным. она потом пыталась выучить, но не смогла. может поддержать беседу на бытовом уровне, но не может читать газеты, книги. после часового разговора с казахами из Казахстана у нее от напряжения начинает голова болеть...
in Antwort yuliapa 20.03.07 23:00
В ответ на:
А я вот лично боюсь, что он меня упрекнет за то, что мало занималась...это как раз о "недосмотре".
А я вот лично боюсь, что он меня упрекнет за то, что мало занималась...это как раз о "недосмотре".
и таких много есть. которые потом стараются выучить "родной" язык в VHS и не могут и винят родителей, что не научили... да и из России у меня такой пример есть: у подружки-казашки родители дома говорили только по-русски, считали его более перспективным. она потом пыталась выучить, но не смогла. может поддержать беседу на бытовом уровне, но не может читать газеты, книги. после часового разговора с казахами из Казахстана у нее от напряжения начинает голова болеть...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 21.03.07 10:24
in Antwort daydream 20.03.07 12:02
Спасибо за ссылку! Интересно. Жаль, конечно, что книги из списка литературы не представлены в Интернете. В простых библиотеках их нет, а покупать - дороговато будет :(
NEW 21.03.07 11:38
in Antwort Femini 19.03.07 15:10
".............Нам она не раз спасибо сказала, что мы её заставили в свое время..............."
#######################
не обманывайте сами себя и ребёнка!!!
это ложь!!! а если и сказал (а), то совершенно не искренне, вас побаиваясь ............., извините за резкость..........
в том-то и дело, что многие родители - далеко не педагоги; незнаю, нужно ли им быть, чтобы понять, что приносит занятие "из под палки". Скорее наоборот, ребёнок будет вам благодарен, если он не будет подвержен силе. А наше родительское (педагогическое) мастерство в том и заключается, чтобы ребёнка увлечь каким-то полезным занятием, будь то язык или что-либо другое.
----------------
"lora!" :
"..........Я против всякого усреднения, когда человека пытаются вписать в какие-то рамки. Наука о личности находится еще в стадии своего развития........."
----------------
согласен на 100 % с Ларисой - именно это "усреднение" и являлось (и является) проблемой бывшего ссср, да и не только ссср - очень мало частных школ (*) , т.е. нет индивидуального подхода к человеку!
А наука - она, порой, и остаётся наукой. Теория и практика - это две большие разницы, как говорят в Одессе! ; - )
не даром я обращался к участникам (-цам) форума "эгоисты(-ки)":
многие "кайфуют", изучая билингвизм, забывая, что перед нами ребёнок - маленькая личность.
Билингвизм?! - без сомнений , прекрасно! Но присущ ли он каждому ребёнку - это больший вопрос!
-------------------
-------------------
(*) сейчас, правда, частных школ слишком много, но 90 % коррумпированы : - (
#######################
не обманывайте сами себя и ребёнка!!!
это ложь!!! а если и сказал (а), то совершенно не искренне, вас побаиваясь ............., извините за резкость..........
в том-то и дело, что многие родители - далеко не педагоги; незнаю, нужно ли им быть, чтобы понять, что приносит занятие "из под палки". Скорее наоборот, ребёнок будет вам благодарен, если он не будет подвержен силе. А наше родительское (педагогическое) мастерство в том и заключается, чтобы ребёнка увлечь каким-то полезным занятием, будь то язык или что-либо другое.
----------------
"lora!" :
"..........Я против всякого усреднения, когда человека пытаются вписать в какие-то рамки. Наука о личности находится еще в стадии своего развития........."
----------------
согласен на 100 % с Ларисой - именно это "усреднение" и являлось (и является) проблемой бывшего ссср, да и не только ссср - очень мало частных школ (*) , т.е. нет индивидуального подхода к человеку!
А наука - она, порой, и остаётся наукой. Теория и практика - это две большие разницы, как говорят в Одессе! ; - )
не даром я обращался к участникам (-цам) форума "эгоисты(-ки)":
многие "кайфуют", изучая билингвизм, забывая, что перед нами ребёнок - маленькая личность.
Билингвизм?! - без сомнений , прекрасно! Но присущ ли он каждому ребёнку - это больший вопрос!
-------------------
-------------------
(*) сейчас, правда, частных школ слишком много, но 90 % коррумпированы : - (
niemals richtig - immer wichtig!
NEW 21.03.07 11:51
я полагаю, что ДА, почти каждому ребенку, если нет больших аномалий в развитии и там где билингвизм с первого дня является естественной средой. не только билингвизм, а мультилингвизм.
Спорный вопрос в той ситуации, где ребенок рос несколько лет на одном языке, а потом по инициативе родителей ему пытаются "внедрить" еще один или пару языков. В этом случае языковое развитие зависит уже от многих факторов, и обучение лучше проводить профессионалам, т.е. преподавателям, или через полное погружение языковую среду. и чем старше ребенок, тем больше все зависит от его индивидуальных способностей.
in Antwort sbobo 21.03.07 11:38
В ответ на:
Но присущ ли он каждому ребёнку - это больший вопрос!
Но присущ ли он каждому ребёнку - это больший вопрос!
я полагаю, что ДА, почти каждому ребенку, если нет больших аномалий в развитии и там где билингвизм с первого дня является естественной средой. не только билингвизм, а мультилингвизм.
Спорный вопрос в той ситуации, где ребенок рос несколько лет на одном языке, а потом по инициативе родителей ему пытаются "внедрить" еще один или пару языков. В этом случае языковое развитие зависит уже от многих факторов, и обучение лучше проводить профессионалам, т.е. преподавателям, или через полное погружение языковую среду. и чем старше ребенок, тем больше все зависит от его индивидуальных способностей.
NEW 21.03.07 14:27
in Antwort Shahinja 21.03.07 11:51
"я полагаю, что ДА, почти каждому ребенку, если нет больших аномалий в развитии и там где билингвизм с первого дня является естественной средой. не только билингвизм, а мультилингвизм."
-----------------
вы правы, в дошкольном возрасте в би- или мультилингвистической семье ребёнок будет впитывать два языка или более, практически, без особых на то усилий;
затем, и с этим столкнётся, к сожалению, каждый, попадая в одноязычную (в нашем случае - немецкую) школьную среду, второй (3,4....) язык теряет приоритет и отодвигается на 2 план.
Остаётся, т.н., бытовой уровень, за который дети нам "оооччччень благодарны" : - (
Захочет затем человек поднять уровень языка до .... более, чем бытового уровня: вперёд - учителя и книги ..........
Билингвизм интересен, скорее, как наука или некое веяние, помогающее защитить диссертацию на тему ....
Мне не хотелось бы "рубить", т.с., оптимистическое дерево мульти и билингвизма, которое растёт во многих иммигрантских кругах, но, как показывает практика, дети, практически, всех моих друзей, разбросанных по всему миру, разговаривают в совершенстве на языке той страны, в которой они живут, на русском же .........."со словарём".
PS. Будем считать мою неудачную практику частной, исключения же, есть всегда!
-----------------
вы правы, в дошкольном возрасте в би- или мультилингвистической семье ребёнок будет впитывать два языка или более, практически, без особых на то усилий;
затем, и с этим столкнётся, к сожалению, каждый, попадая в одноязычную (в нашем случае - немецкую) школьную среду, второй (3,4....) язык теряет приоритет и отодвигается на 2 план.
Остаётся, т.н., бытовой уровень, за который дети нам "оооччччень благодарны" : - (
Захочет затем человек поднять уровень языка до .... более, чем бытового уровня: вперёд - учителя и книги ..........
Билингвизм интересен, скорее, как наука или некое веяние, помогающее защитить диссертацию на тему ....
Мне не хотелось бы "рубить", т.с., оптимистическое дерево мульти и билингвизма, которое растёт во многих иммигрантских кругах, но, как показывает практика, дети, практически, всех моих друзей, разбросанных по всему миру, разговаривают в совершенстве на языке той страны, в которой они живут, на русском же .........."со словарём".
PS. Будем считать мою неудачную практику частной, исключения же, есть всегда!
niemals richtig - immer wichtig!
NEW 21.03.07 14:40
in Antwort sbobo 21.03.07 11:38
Хотелось бы мне с Вами согласиться! При разговоре о заставлянии (или все же заставлении? ) я вспоминаю историю, рассказанную В.Леви в одной из его книг. Пришла к нему мама и жалуется: мой сын в знак протеста перестал стелить кровать. Что делать? - А сколько лет ребенку? - 21. .... Вот, дозаставляли Но это же все крайности... Можно ли вообще в семейной жизни обойтись, ничего не заставляя? Покажите мне такую маму, которая все делала на радость и удовольствие своего дитяти!... А если я просто, без всяких педагогических ухищрений и придумок скажу строгим голосом: "а сейчас чистить зубы" или "полчаса почитай, а потом иди в гости" - что, ребенку нанесена неизгладимая травма? Впрочем, боюсь, я уклонилась от темы и
срочно возвращаюсь к русскому языку.
Не могу не согласиться с Tiritaka - почему заставлять чистить зубы можно, а русскому - нельзя? Чем, спрашивается, он хуже? Другое дело, что многие родители в глубине души не уверены, что ради этого надо трудиться (им самим и их детям), неуверенно пытаются направить детей на занятия русским языком, а дети это прекрасно чувствуют. Будет уверенность у родителей - будет уверенность и у детей! О, хорошая мысль пришла в голову: открыть тему типа "Стимулы для родителей: плюсы билингвизма" и всем написать о том, чем они руководствуются, когда вкладывают в это дело время и нервы. Чем больше стимулов - тем легче и продуктивней!
Не могу не согласиться с Tiritaka - почему заставлять чистить зубы можно, а русскому - нельзя? Чем, спрашивается, он хуже? Другое дело, что многие родители в глубине души не уверены, что ради этого надо трудиться (им самим и их детям), неуверенно пытаются направить детей на занятия русским языком, а дети это прекрасно чувствуют. Будет уверенность у родителей - будет уверенность и у детей! О, хорошая мысль пришла в голову: открыть тему типа "Стимулы для родителей: плюсы билингвизма" и всем написать о том, чем они руководствуются, когда вкладывают в это дело время и нервы. Чем больше стимулов - тем легче и продуктивней!
NEW 21.03.07 15:52
in Antwort sbobo 21.03.07 14:27
если честно, я думала , что мы говорим о способностях детей, "присущ им билингвизм или нет".
я пока остаюсь на позитивной волне многоязычья. далеко заглядывать не хочу, пока все идет нормально. примеры вокруг есть как позитивные, так и негативные. для ориентира вместо иммигратских семей можно взять примеры целых стран, даже если обойдем швейцарию, то Грузия, Молдавия, Армения, т.д. там поколения росли билингвами или трилингвами не для диссертаций
я пока остаюсь на позитивной волне многоязычья. далеко заглядывать не хочу, пока все идет нормально. примеры вокруг есть как позитивные, так и негативные. для ориентира вместо иммигратских семей можно взять примеры целых стран, даже если обойдем швейцарию, то Грузия, Молдавия, Армения, т.д. там поколения росли билингвами или трилингвами не для диссертаций
NEW 21.03.07 17:34
in Antwort sbobo 21.03.07 11:38
Глупости какие! Извините. Сестренка самая младшая, е╦ в основном все баловали и лелеяли. Она никого из нас не боится. Да и силу никто никогда не применял. С чего вы собственно взяли? Вы знаете и заставить можно по хорошему. И кстати так между прочим о педагогах: у меня мама педагог по образованию.
NEW 21.03.07 18:06
in Antwort Femini 21.03.07 17:34
О! Классное выражение! "Заставить можно и по-хорошему"! А я-то думаю, почему у меня это слово "заставляние-заставление" то отрицательные эмоции вызывает, то, вроде бы, и положительные ? Оказывается, главное умение родителя - заставить по-хорошему!!!
NEW 21.03.07 18:30
in Antwort yuliapa 21.03.07 18:06
Заставить значит поставить в необходимость делать что-нибудь, принудить. Для этого не всегда необходимо применение силы, разве не так?
21.03.07 19:03
in Antwort Shahinja 21.03.07 15:52, Zuletzt geändert 21.03.07 19:07 (sbobo)
"........то Грузия, Молдавия, Армения, т.д. там поколения росли билингвами или трилингвами не для диссертаций........."
--------------------
вот иммено, "поколения" выросли на принудительном билингвизме, да и до сих пор ёкается и отзывается локальными войнами этот, как политический так, и языковой би .......
лучше не будем трогать политику, но уж коль вы привели этот пример, то подумайте, надо ли вам локальная война в семье?
А вот, увлечь или мотивировать - вот это, як кажуть на Українi, самэ тэ!
Почему-то никто из форумчан не замечает (или выпускают из вида) это очень важное слово - "увлечь" и заменяют его "Заставить по-хорошему" ....
Само понятие заставить, уже как-то отталкивает. И, пожалуйста, не надо больше приводить примеры с "чисткой зубов", "смене носков" и т.д. ......
А знаете почему нами так "любимо" понятие "Заставить"? Да потому, что легче всего крикнуть: " а ну ка быстро .... , зубы почисти", я хотел сказать: "за учебник по русскому ..........." или что-то в этом роде (простите за упрощение).
Лучше спросите у самих себя, будет ли у вас желание, настойчивость, изобретательность в мотивировании детей, да и, в конце концов, свободное время для занятий с детьми? ............
PS. на Украине, например, сейчас проходит обратный процесс, т.е. русский язык находится в дичайшем загоне, вплоть до того, что Пушкина в школах изучают на украинском языке, а если и на русском, то как иностранную литературу. Вот такие печальные примеры принудительного билингвизма в бывших сов. республиках,.......... кстати, пример тоже весьма поучителен.............
--------------------
вот иммено, "поколения" выросли на принудительном билингвизме, да и до сих пор ёкается и отзывается локальными войнами этот, как политический так, и языковой би .......
лучше не будем трогать политику, но уж коль вы привели этот пример, то подумайте, надо ли вам локальная война в семье?
А вот, увлечь или мотивировать - вот это, як кажуть на Українi, самэ тэ!
Почему-то никто из форумчан не замечает (или выпускают из вида) это очень важное слово - "увлечь" и заменяют его "Заставить по-хорошему" ....
Само понятие заставить, уже как-то отталкивает. И, пожалуйста, не надо больше приводить примеры с "чисткой зубов", "смене носков" и т.д. ......
А знаете почему нами так "любимо" понятие "Заставить"? Да потому, что легче всего крикнуть: " а ну ка быстро .... , зубы почисти", я хотел сказать: "за учебник по русскому ..........." или что-то в этом роде (простите за упрощение).
Лучше спросите у самих себя, будет ли у вас желание, настойчивость, изобретательность в мотивировании детей, да и, в конце концов, свободное время для занятий с детьми? ............
PS. на Украине, например, сейчас проходит обратный процесс, т.е. русский язык находится в дичайшем загоне, вплоть до того, что Пушкина в школах изучают на украинском языке, а если и на русском, то как иностранную литературу. Вот такие печальные примеры принудительного билингвизма в бывших сов. республиках,.......... кстати, пример тоже весьма поучителен.............
niemals richtig - immer wichtig!
NEW 21.03.07 19:32
in Antwort Femini 21.03.07 17:34
Дорогие участники, давайте только не обижаться и не обижать! Ведь каждый имеет право высказать свое мнение!
Дискуссия жаркая! Безусловно, каждый решит и будет делать все по-своему! Мне лично хочется не наделать ошибок, поэтому-то и ищу всевозможную информацию, как лучше растить и обучать! Хотя уже двое взрослых сыновей есть и я ими очень довольна! Но с доченькой теперь все по-другому, т.к. она растет в другой стране и в двуязычной среде, поэтому-то мнение причастных к теме людей, мне лично, очень важно!
sbobo:
многие "кайфуют", изучая билингвизм, забывая, что перед нами реб╦нок - маленькая личность.
Совершенно согласна! Есть родители, которые добиваются своих амбициозных целей посредством детишек! Вот, мол, посмотрите, какой у меня ╚вундеркинд╩! Билингвизм тогда - подручное средство. Опять-таки, не принимайте, пожалуйста, на свой счет, я не имею ввиду никого конкретного!
Меня интересует, хорошо ли ДЛЯ РЕБЕНКА, когда он с рождения вынужден в своей маленькой голове анализировать грамматический строй, словообразование и т.д. сразу двух языков?! Ведь он пока еще не может нам ответить, что ему это невообразимо сложно или, наоборот, легко и забавно! У кого уже дети выросли в подобной ситуации, было бы интересно узнать!
По роду своей учительской деятельности очень часто обращала внимание на то, что молодежь часто одобряет принуждение и даже некоторое насилие над личностью, а вот люди старшего возраста, как правило, не допускают даже и мысли о любом виде насилия над собой со стороны окружающих. Может быть, более молодые люди просто еще не отвыкли от давления родителей, учителей и взрослых?
Дискуссия жаркая! Безусловно, каждый решит и будет делать все по-своему! Мне лично хочется не наделать ошибок, поэтому-то и ищу всевозможную информацию, как лучше растить и обучать! Хотя уже двое взрослых сыновей есть и я ими очень довольна! Но с доченькой теперь все по-другому, т.к. она растет в другой стране и в двуязычной среде, поэтому-то мнение причастных к теме людей, мне лично, очень важно!
sbobo:
многие "кайфуют", изучая билингвизм, забывая, что перед нами реб╦нок - маленькая личность.
Совершенно согласна! Есть родители, которые добиваются своих амбициозных целей посредством детишек! Вот, мол, посмотрите, какой у меня ╚вундеркинд╩! Билингвизм тогда - подручное средство. Опять-таки, не принимайте, пожалуйста, на свой счет, я не имею ввиду никого конкретного!
Меня интересует, хорошо ли ДЛЯ РЕБЕНКА, когда он с рождения вынужден в своей маленькой голове анализировать грамматический строй, словообразование и т.д. сразу двух языков?! Ведь он пока еще не может нам ответить, что ему это невообразимо сложно или, наоборот, легко и забавно! У кого уже дети выросли в подобной ситуации, было бы интересно узнать!
По роду своей учительской деятельности очень часто обращала внимание на то, что молодежь часто одобряет принуждение и даже некоторое насилие над личностью, а вот люди старшего возраста, как правило, не допускают даже и мысли о любом виде насилия над собой со стороны окружающих. Может быть, более молодые люди просто еще не отвыкли от давления родителей, учителей и взрослых?
NEW 21.03.07 20:03
in Antwort sbobo 21.03.07 19:03
Просто для многих в этой ветке "увлечь и мотивировать" считается настолько естественным, что о н╦м даже и не упоминают.
Книжки читают, песни поют, мультики из России заказывают, рисуют-лепят-играют, т.е. уделяют отпрыскам гораздо больше внимания, сил и времени, чем это было бы в одноязычной среде, где реб╦нок и со сверстниками на том же языке общается, и афиши ему в глаз сами бросаются, и т.д. Я вот своим лет до десяти перед сном книги читала - сначала они мне рассказывали, где мы вчера остановились, потом читали сами (сначала по паре строчек, как подросли - по абзацу, потом по странице), потом я читала, потом обсуждали прочитанное. Думаю, что останься мы на родине, я бы такие чтения уже лет в семь отменила - сами умеете, и впер╦д! Я бы лучше в это время свою книжку почитала. А здесь приходилось интерес поддерживать.
Но кроме увлечения, есть ещ╦ и каждодневное "принуждение-напоминание" - реб╦нок знает, что надо держать спину ровно, но продолжает сутулиться, так как это удобнее. Знает, что в доме (или с одним из родителей) говорят на русском (или каком-то другом) языке, но говорит на языке остального окружения, так как это тоже удобнее и проще. И вот если здесь дело пустить на самот╦к, то потом прид╦тся ходить по ортопедам или логопедам, выправляя или нав╦рстывая упущенное. Лично видела двадцатр╦хлетнего парня, приехавшего сюда лет в семь, свободно говорящего по-немецки и неплохо говорящего по-русски, но... совершенно не умеющего по-русски читать!
Извините, но лично для меня это дикость - я считаю, тут однозначно виноваты родители, пустившие вс╦ на самот╦к. Здесь "заставлять" - не в смысле "а ну-ка быстро скажи по-русски!", а вместо более л╦гкого и простого пути повторения за реб╦нком: "Да, я сейчас дам тебе БРОТ" доброжелательно переспросить - "я не поняла, что ты хотел сказать? Что тебе дать? Хлеб?". А потом ещ╦ так ненавязчиво припомнить сказку про Цветик-Семицветик ("две баранки с маком - для мамы, две с тмином - для папы, и ещ╦ одну самую маленькую розовую баранку - для братика Павлика") или что-нибудь ещ╦ "хлебное" обсудить соответственно возрасту, а не отмахнуться от реб╦нка и бежать досматривать бразильский сериал. А иначе у реб╦нка отпадает НЕОБХОДИМОСТЬ говорить по-русски, раз его и так прекрасно понимают. Кстати, и в моноязычных семьях иногда дети лет до тр╦х не говорят, потому что все их желания читают по глазам и вс╦ нужное дают, едва он на это покажет пальцем - лично знала такую семью. Прич╦м когда реб╦нок попадал к незнакомым людям, то вполне мог сказать "дай чай", а дома продолжал в такой ситуации только "булькать горлом", имитируя пить╦, потому что мама и так понимает и незачем напрягаться.
Книжки читают, песни поют, мультики из России заказывают, рисуют-лепят-играют, т.е. уделяют отпрыскам гораздо больше внимания, сил и времени, чем это было бы в одноязычной среде, где реб╦нок и со сверстниками на том же языке общается, и афиши ему в глаз сами бросаются, и т.д. Я вот своим лет до десяти перед сном книги читала - сначала они мне рассказывали, где мы вчера остановились, потом читали сами (сначала по паре строчек, как подросли - по абзацу, потом по странице), потом я читала, потом обсуждали прочитанное. Думаю, что останься мы на родине, я бы такие чтения уже лет в семь отменила - сами умеете, и впер╦д! Я бы лучше в это время свою книжку почитала. А здесь приходилось интерес поддерживать.
Но кроме увлечения, есть ещ╦ и каждодневное "принуждение-напоминание" - реб╦нок знает, что надо держать спину ровно, но продолжает сутулиться, так как это удобнее. Знает, что в доме (или с одним из родителей) говорят на русском (или каком-то другом) языке, но говорит на языке остального окружения, так как это тоже удобнее и проще. И вот если здесь дело пустить на самот╦к, то потом прид╦тся ходить по ортопедам или логопедам, выправляя или нав╦рстывая упущенное. Лично видела двадцатр╦хлетнего парня, приехавшего сюда лет в семь, свободно говорящего по-немецки и неплохо говорящего по-русски, но... совершенно не умеющего по-русски читать!
Извините, но лично для меня это дикость - я считаю, тут однозначно виноваты родители, пустившие вс╦ на самот╦к. Здесь "заставлять" - не в смысле "а ну-ка быстро скажи по-русски!", а вместо более л╦гкого и простого пути повторения за реб╦нком: "Да, я сейчас дам тебе БРОТ" доброжелательно переспросить - "я не поняла, что ты хотел сказать? Что тебе дать? Хлеб?". А потом ещ╦ так ненавязчиво припомнить сказку про Цветик-Семицветик ("две баранки с маком - для мамы, две с тмином - для папы, и ещ╦ одну самую маленькую розовую баранку - для братика Павлика") или что-нибудь ещ╦ "хлебное" обсудить соответственно возрасту, а не отмахнуться от реб╦нка и бежать досматривать бразильский сериал. А иначе у реб╦нка отпадает НЕОБХОДИМОСТЬ говорить по-русски, раз его и так прекрасно понимают. Кстати, и в моноязычных семьях иногда дети лет до тр╦х не говорят, потому что все их желания читают по глазам и вс╦ нужное дают, едва он на это покажет пальцем - лично знала такую семью. Прич╦м когда реб╦нок попадал к незнакомым людям, то вполне мог сказать "дай чай", а дома продолжал в такой ситуации только "булькать горлом", имитируя пить╦, потому что мама и так понимает и незачем напрягаться.
NEW 21.03.07 20:08
in Antwort sbobo 21.03.07 19:03
Позволю себе перейти на "ты", не против? не люблю общения на "вы".
Политику я совершенно не трогала. примеры из жизни. В нашем университете училось очень много студентов из Закавказья и прибалтики. Никаких войн между нами не было. К нам, русским, прилипало немного из их языков, а армяне-грузины без проблем изьяснялись на русском. С подругой-армянкой, которая живет в США переписываемся до сих пор на англ и русском, интереснее каламбурить. Русский она прекрасно помнит! так же как свой родной и еще 2 ин. языка.
ПОлитику лучше оставим политикам, т.к. войны разгораются не изза билингвизма, а экономических претензий.
если честно не поняла примера украины. Везде стараются выучить язык соседей, с которыми будешь иметь дело. Украина и молдавия смотрят вожделенно на Европу, но зря забывают, что с россией их связывает не только прошлый режим, но деловые отношения. Армяне мне очень нравятся в этом плане, не заморачиваются о политике, почти все говорят на русском и к тому же многие на фр. или англ. Была в Ереване по работе, просто чудо! Во многих инстанциях без проблем переходили на англ. или в крайнем случае на русский. Лишних барьеров себе не ставят, как это делают в Молдавии сейчас.
Политику я совершенно не трогала. примеры из жизни. В нашем университете училось очень много студентов из Закавказья и прибалтики. Никаких войн между нами не было. К нам, русским, прилипало немного из их языков, а армяне-грузины без проблем изьяснялись на русском. С подругой-армянкой, которая живет в США переписываемся до сих пор на англ и русском, интереснее каламбурить. Русский она прекрасно помнит! так же как свой родной и еще 2 ин. языка.
ПОлитику лучше оставим политикам, т.к. войны разгораются не изза билингвизма, а экономических претензий.
если честно не поняла примера украины. Везде стараются выучить язык соседей, с которыми будешь иметь дело. Украина и молдавия смотрят вожделенно на Европу, но зря забывают, что с россией их связывает не только прошлый режим, но деловые отношения. Армяне мне очень нравятся в этом плане, не заморачиваются о политике, почти все говорят на русском и к тому же многие на фр. или англ. Была в Ереване по работе, просто чудо! Во многих инстанциях без проблем переходили на англ. или в крайнем случае на русский. Лишних барьеров себе не ставят, как это делают в Молдавии сейчас.
NEW 21.03.07 20:45
in Antwort sbobo 21.03.07 11:38
Но присущ ли он каждому реб╦нку - это больший вопрос!
Нет, моему ребенку не присущ.
в дошкольном возрасте в би- или мультилингвистической семье реб╦нок будет впитывать два языка или более, практически, без особых на то усилий;
Опять нет. Мой ребенок не просто не "впитывает русский без особых усилий", он его не воспринимает, про использование я уже не говорю. Несмотря на то, что мы до садика говорили с ним только по-русски и несмотря на то, что мы с мужем до сих пор общаемся на русском..
Нет, моему ребенку не присущ.
в дошкольном возрасте в би- или мультилингвистической семье реб╦нок будет впитывать два языка или более, практически, без особых на то усилий;
Опять нет. Мой ребенок не просто не "впитывает русский без особых усилий", он его не воспринимает, про использование я уже не говорю. Несмотря на то, что мы до садика говорили с ним только по-русски и несмотря на то, что мы с мужем до сих пор общаемся на русском..
Speak My Language
NEW 21.03.07 21:14
in Antwort olya.de 21.03.07 20:45
таких случаев гораздо меньше, когда ребенок живет в языковой среде и не воспринимает язык.
NEW 21.03.07 21:45
in Antwort Shahinja 21.03.07 20:08
действительно, давай на ты - это и проще и ... , я надеюсь, что будет как-то душевнее, что ли........
-------------
".........если честно не поняла примера украины............."
--------------
когда был ссср (не хочется это писать с большой буквы), то украинский язык был более, чем не популярен. Поэтому такая вот, т.с., обратная реакция.
Параллель проводится такая: будет насилие со стороны взрослых - будет обратная реакция со стороны ребёнка.
lora!
"............хорошо ли ДЛЯ РЕБЕНКА, когда он с рождения вынужден в своей маленькой голове анализировать грамматический строй, словообразование и т.д. сразу двух языков?! Ведь он пока еще не может нам ответить, что ему это невообразимо сложно или, наоборот, легко и забавно! ..........."
-----------------------
думаю, что скорее "легко и забавно" , это и обьясняет ту лёгкость, с которой ребёнок разговаривает на двух языках..........
olya.de
"Нет, моему ребенку не присущ............
он его не воспринимает........."
это, действительно, ............... странно........... почему, какая причина?
-------------
".........если честно не поняла примера украины............."
--------------
когда был ссср (не хочется это писать с большой буквы), то украинский язык был более, чем не популярен. Поэтому такая вот, т.с., обратная реакция.
Параллель проводится такая: будет насилие со стороны взрослых - будет обратная реакция со стороны ребёнка.
lora!
"............хорошо ли ДЛЯ РЕБЕНКА, когда он с рождения вынужден в своей маленькой голове анализировать грамматический строй, словообразование и т.д. сразу двух языков?! Ведь он пока еще не может нам ответить, что ему это невообразимо сложно или, наоборот, легко и забавно! ..........."
-----------------------
думаю, что скорее "легко и забавно" , это и обьясняет ту лёгкость, с которой ребёнок разговаривает на двух языках..........
olya.de
"Нет, моему ребенку не присущ............
он его не воспринимает........."
это, действительно, ............... странно........... почему, какая причина?
niemals richtig - immer wichtig!
NEW 21.03.07 22:09
in Antwort sbobo 21.03.07 21:45
мне было бы интересно услышать опыт родителей, методы мотивации, "заставляния/увлечени" в подростковый период.
Для детей дошкольного возраста, я вижу мало проблем в билингвизме. Однако, когда наступает школа, дом.задания, свои интересы, т.д. времени становится реально мало, нужно приоритезировать. как тогда умудряются родители продлжать развивать язык, поддерживать интерес??
Твоим детям сколько лет?
Для детей дошкольного возраста, я вижу мало проблем в билингвизме. Однако, когда наступает школа, дом.задания, свои интересы, т.д. времени становится реально мало, нужно приоритезировать. как тогда умудряются родители продлжать развивать язык, поддерживать интерес??
Твоим детям сколько лет?
NEW 21.03.07 23:20
in Antwort sbobo 21.03.07 21:45
это, действительно, ............... странно........... почему, какая причина?
Это "странно", только если предполагать, что для любого ребенка естественно и в радость учить сразу два языка. Если от этой гипотезы отойти, то ничего особо странного не остается: ребенок всего лишь выбирает тот язык, котрый понимают/на котором могут говорить все окружающие и пользуется им. В нашем случае это оказался немецкий.
Это "странно", только если предполагать, что для любого ребенка естественно и в радость учить сразу два языка. Если от этой гипотезы отойти, то ничего особо странного не остается: ребенок всего лишь выбирает тот язык, котрый понимают/на котором могут говорить все окружающие и пользуется им. В нашем случае это оказался немецкий.
Speak My Language
NEW 21.03.07 23:36
in Antwort olya.de 21.03.07 23:20
Оля, отойдя от формальных фраз и не доходя до споров, на твой взгляд действительно твой ребенок не может ни в какой степени принять второй язык или все таки причина в чем-то другом? к примеру, недостаток общения на втором языке, недостаточной мотивации, страхе родителей , что поздно заговорит, уверенности в "ненужности" русского в будущем, т.д. И если ребенок не принимает 2-ой обиходный язык, то как это сажется на изучении ин.языка в школе? ведь там придется просто заучивать, и мотивации еще меньше, т.е. в обиходной речи еще реже используется?