Вход на сайт
Легализация Einbürgerungszusicherung
190
19.06.08 11:07
Получила долгожданный Einbürgerungszusicherung. После этого заверила его в местном Regirungspräsidium. Что дальше? Нужно отсылать по почте для легализации в Посольство Украины или делать перевод на украинский, а затем отсылать?
NEW 19.06.08 13:06
в ответ luiG 19.06.08 11:07
сначала нужно перевод сделать
на счёт легализации я сам не очень понял, когда переведут мне мой цузихерунг, поеду в п-во и разберусь
п.с: сам сейчас недавно цузихерунг получил
п.п.с ремаген - моё к-во
на счёт легализации я сам не очень понял, когда переведут мне мой цузихерунг, поеду в п-во и разберусь
п.с: сам сейчас недавно цузихерунг получил
п.п.с ремаген - моё к-во
- Мы делаем, что умеем,Мы отдаем, что имеем- Наша работа - во тьме.
NEW 19.06.08 14:26
в ответ moricons 19.06.08 13:06
В розделе "Легализация" на сайте посольства нет указаний на перевод. Но есть следующее, что подача документов на легализацию осуществляется на основании предоставления паспорных данный и заявления на легализацию. А внизу указана информация относительно оброботки документов по почте. Не понятно только каким образом можно по почте предоставить паспортные данные. В виде копии? или как?
NEW 19.06.08 19:38
Для легализации Еinbürgerungszusicherung перевод не нужен. Нужно сделать Vorbeglaubigung , потом легализовать в украинском консульстве,а потом переводить на украинский. По крайней мере в консульстве в Гамбурге такой порядок. Если Вы хотите отправить документ на легализацию по почте, то Вам нужно сделать копию паспорта, написать заявление в свободном виде, приложить оригинал квитанции об уплате со штемпелем "Eingegangen" или "Bezahlt" и конверт с обратным адресом и маркой. Вроде все.
Удачи!
Удачи!
NEW 20.06.08 18:02
в ответ la chatte 19.06.08 19:38
Господи, сколько беготни из-за одной бумажки..
Нам в Берлин ехать более 3-х часов в одну сторону, поэтому пришла в голову такая мысль. А что, если сделать Vorbeglaubigung, перевести на украинский язык. И когда буду подавать доки на отказ от укр. гражданства, легализировать паралельно Еinbürgerungszusicherung и подать это все (со сделанным до этого переводом) на отказ. Как Вы думаете, прокатит?
Нам в Берлин ехать более 3-х часов в одну сторону, поэтому пришла в голову такая мысль. А что, если сделать Vorbeglaubigung, перевести на украинский язык. И когда буду подавать доки на отказ от укр. гражданства, легализировать паралельно Еinbürgerungszusicherung и подать это все (со сделанным до этого переводом) на отказ. Как Вы думаете, прокатит?
Говорите больше хороших слов - плохие слова укорачивают жизнь!
NEW 20.06.08 20:16
Я тоже сомневаюсь. Т.к. перевод в таком случае будет от "нелегализованного" оригинала.
Я по почте легализацию делал (Франкфурт и Берлин, 2007 год), довольно быстро (дней 10) и без никаких проблем.
в ответ Lady20044 20.06.08 18:02
В ответ на:
сделать Vorbeglaubigung, перевести на украинский язык. И когда буду подавать доки на отказ от укр. гражданства, легализировать паралельно Еinbürgerungszusicherung...
сделать Vorbeglaubigung, перевести на украинский язык. И когда буду подавать доки на отказ от укр. гражданства, легализировать паралельно Еinbürgerungszusicherung...
Я тоже сомневаюсь. Т.к. перевод в таком случае будет от "нелегализованного" оригинала.
Я по почте легализацию делал (Франкфурт и Берлин, 2007 год), довольно быстро (дней 10) и без никаких проблем.
NEW 21.06.08 08:52
в ответ Lady20044 20.06.08 18:02
В Гамбурге можно. Но есть одно НО. Вы делаете Vorbeglaubigung , переводите,едете в консульство и сдаете документ на срочную легализацию.Это будет Вам стоить в два раза больше, чем обычная легализация. Через пару минут получаете уже легализиванный документ и становитесь в соседнюю очередь с полным пакетом документов для отказа от гражданства.
NEW 21.06.08 09:03
в ответ luiG 20.06.08 14:32
В Гамбурге есть одна "особенность" относительно внешнего вида перевода Einbürgerungszusicherung. Легализованную Einbürgerungszusicherung нужно скрепить с переводом, сберху оригинал, снизу перевод, левый верхний угол должен быть загнут назад и сзади на нем должна стоять печать и подпись переводчика. Иначе они не принимают.
NEW 06.10.08 12:28
в ответ la chatte 21.06.08 09:03
dobrij den'.
a ja wot poly4ila moe einbürgerungszusicherung, perewela ego, potom mne ego vorbeglaubigt i potom ja ego legali3irowala, no dlaj legali3azzii ja otprawila w posol'stwo original i perewod (ne to,4to bilo skreplenno i na ygolke bila postawlena pe4at' perewod4ika). mne legali3irowali wse i wot teper' ho4y poehat' podat' dokymenti na otka3 ot gro)/(danstwa. kak wi dymaete problem ne bydet, 4to legali3azija sdelalna na na skreplennoi byma)/(ke perewod4ika i 4to vorbeglaubigung posle perewoda sdelala ili vorbeglaubigung ne perewoditsja??
bol'schie spasibo.
a ja wot poly4ila moe einbürgerungszusicherung, perewela ego, potom mne ego vorbeglaubigt i potom ja ego legali3irowala, no dlaj legali3azzii ja otprawila w posol'stwo original i perewod (ne to,4to bilo skreplenno i na ygolke bila postawlena pe4at' perewod4ika). mne legali3irowali wse i wot teper' ho4y poehat' podat' dokymenti na otka3 ot gro)/(danstwa. kak wi dymaete problem ne bydet, 4to legali3azija sdelalna na na skreplennoi byma)/(ke perewod4ika i 4to vorbeglaubigung posle perewoda sdelala ili vorbeglaubigung ne perewoditsja??
bol'schie spasibo.
NEW 06.10.08 14:19
в ответ katran76 20.06.08 20:16
tak poly4aetsja nado sna4alo vorbeglaubigen einbürgerungszusicherung, potom perewesti, a potom legali3owat'? a esli perewesti, a potom vorbeglaubigen, eto ne prokatit? pe4at',kotoroi vorbeglaubigewali dokument to)/(e nado perewodit'?
a dlja 4ego perewod4ik prisilajet kopiju einbürgebungszusiherung,kotoroja na ygolke skreplena s perewodom i na nei schtamp?
a dlja 4ego perewod4ik prisilajet kopiju einbürgebungszusiherung,kotoroja na ygolke skreplena s perewodom i na nei schtamp?