Login
pomogite s Apostiljami ,podskazhite !!!
177
NEW 05.08.11 23:23
Форумчане ! подскажите, пожалуйста,я подаю документы на выход из укр.гражданства ,сейчас везде читаю про Апостили ...ето как получается -все документы , выданные немецкими органами я ранще просто переводила у переводчика .Тепер они все не действителные ,потому что там нет апостилей ?? ето как все по новой делат ?я запуталас
подскажите ,пожалуйста !!!!!!!!
огромное спасибо
подскажите ,пожалуйста !!!!!!!!
огромное спасибо
06.08.11 08:13
in Antwort laila21 05.08.11 23:23
нет, наверное, но скорее всего придется делать лигализацию в укр.посольстве ну или консульстве
NEW 06.08.11 10:23
in Antwort laila21 05.08.11 23:23
Всі документи, що складені (видані) на території Німеччини, мають бути завірені штампом Апостилю, в т.ч. всі оригінали перекладів німецьких документів, який проставляється в земельному суді за місцем складання присяги присяжним перекладачем.
То есть сначала ставить Апостиль на сам документ, потом делать перевод, а после этого нужен Апостиль на перевод.
в смысле Вы уже когда-то давно перевели документы на выход из гражданства, не заверив их предварительно?
о каких именно документах идет речь?
вроде бы все-время надо было заверять немецкие документы, только раньше была легализация украинцами с предварительной Vorbeglaubigung,
а сейчас апостиль.
И Einbürgerungszusicherung раньше не надо было заверять и сам перевод тоже.
То есть сначала ставить Апостиль на сам документ, потом делать перевод, а после этого нужен Апостиль на перевод.
В ответ на:
ето как получается -все документы , выданные немецкими органами я ранще просто переводила у переводчика .Тепер они все не действителные ,потому что там нет апостилей ?? ето как все по новой делат ?я запуталас
ето как получается -все документы , выданные немецкими органами я ранще просто переводила у переводчика .Тепер они все не действителные ,потому что там нет апостилей ?? ето как все по новой делат ?я запуталас
в смысле Вы уже когда-то давно перевели документы на выход из гражданства, не заверив их предварительно?
о каких именно документах идет речь?
вроде бы все-время надо было заверять немецкие документы, только раньше была легализация украинцами с предварительной Vorbeglaubigung,
а сейчас апостиль.
И Einbürgerungszusicherung раньше не надо было заверять и сам перевод тоже.
http://irinei-ru.livejournal.com/
NEW 06.08.11 11:36
in Antwort Elena27111981 06.08.11 08:13
легализация была раньше, теперь вместо нее апостиль.
ТС: В принципе на немецких доках надо ставит сперва апостиль, а потом переводить и печать переводчика заверять в земельном суде, где переводчик давал присягу. А много у вас документов? У нас только один еднственный цизихерунг был.
ТС: В принципе на немецких доках надо ставит сперва апостиль, а потом переводить и печать переводчика заверять в земельном суде, где переводчик давал присягу. А много у вас документов? У нас только один еднственный цизихерунг был.
NEW 06.08.11 11:53
in Antwort риана 06.08.11 11:36
лигализация до сих пор действует, везде написано или апостиль или лигализация.
документы без апостиля подлежат лигализации
документы без апостиля подлежат лигализации
06.08.11 12:04
?
может наоборот? (если мы ограничимся темами этой группы)
in Antwort Elena27111981 06.08.11 11:53
В ответ на:
документы без апостиля подлежат лигализации
документы без апостиля подлежат лигализации
?
может наоборот? (если мы ограничимся темами этой группы)
NEW 06.08.11 13:29
in Antwort Elena27111981 06.08.11 11:53
читайте внимательно :
Die bis zum 22.07.2010 erforderliche Legalisation ist ab dem 22.07.2010 ersatzlos entfallen. Zuvor
legalisierte Urkunden brauchen aber nicht nachträglich mit einer Apostille versehen zu
Die bis zum 22.07.2010 erforderliche Legalisation ist ab dem 22.07.2010 ersatzlos entfallen. Zuvor
legalisierte Urkunden brauchen aber nicht nachträglich mit einer Apostille versehen zu
http://lines.ladoshki-forum.ru/344065.png
NEW 06.08.11 19:47
in Antwort Elena27111981 06.08.11 11:53
Да это правильно. Апостиль- это тоже легализация. Конечно, если доки уже легализованы через консульство, то апостилировать их не надо. Я имела ввиду то, что сейчас уже не делают консульскцю легализацию, а через апостиль.
NEW 06.08.11 19:56
in Antwort Elena27111981 06.08.11 11:53
"документы без апостиля подлежат лигализации"
Вот в этом я не уверена, если вы под легализацией подразумеваете консульсткую легализацию. Смысл этой фразы, что "документы ьез апостиля требуют легализации, а т. к. легализация сейчас происходит через апостиль, то следует: "документы без апостиля требуют апостиолирования".
Думаю, что если привезти в консульство документ без апостиля, то они не будут его легализовывать, как они раньше делали, а пошлют ставить апостиль.Тем более, что для конгсульской легализации все равно надо сперва ставить печать предлегализации в немецких бехёрде, в том же кабинете, что и апостиль ставят, а беамтерша, которая ставит эти печати сперва спросит для какой страны, и когда услышит, что для Украины, то поставит печать апостиля, а не предлегализации.
Вот в этом я не уверена, если вы под легализацией подразумеваете консульсткую легализацию. Смысл этой фразы, что "документы ьез апостиля требуют легализации, а т. к. легализация сейчас происходит через апостиль, то следует: "документы без апостиля требуют апостиолирования".
Думаю, что если привезти в консульство документ без апостиля, то они не будут его легализовывать, как они раньше делали, а пошлют ставить апостиль.Тем более, что для конгсульской легализации все равно надо сперва ставить печать предлегализации в немецких бехёрде, в том же кабинете, что и апостиль ставят, а беамтерша, которая ставит эти печати сперва спросит для какой страны, и когда услышит, что для Украины, то поставит печать апостиля, а не предлегализации.