Вход на сайт
Zusicherung
NEW 02.02.13 19:55
Добрый вечер всем,
подскажите пожалуйста, кто получал Zusicherung и потом подавал документы на выход из Гражданства, нужно ли ставить Апостилле на Zusicherung, потом переводить и на переведенный Zusicherung снова ставить Апостилле?
Документы на выход из гражданства подавать нужно будет в Мюнхенском консульстве.
Спасибо заранее за Ваши ответы
подскажите пожалуйста, кто получал Zusicherung и потом подавал документы на выход из Гражданства, нужно ли ставить Апостилле на Zusicherung, потом переводить и на переведенный Zusicherung снова ставить Апостилле?
Документы на выход из гражданства подавать нужно будет в Мюнхенском консульстве.
Спасибо заранее за Ваши ответы
NEW 02.02.13 20:02
в ответ Valeriya.n 02.02.13 19:55
http://groups.germany.ru/354710/f/22739975.html?Cat=&page=2&view=collapsed&sb=5
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 04.02.13 19:41
в ответ Valeriya.n 02.02.13 19:55
вопрос за вопросом,
поставила на Zusicherung Апостилле, перевела, а теперь нужно ставить Апостилле на перевод. Кто нибудь делал это в Мюнхене, на переведенный документ ставят Апостилле в Landgericht München или где делали это Вы?
спасибо заранее за Ваши ответы!
поставила на Zusicherung Апостилле, перевела, а теперь нужно ставить Апостилле на перевод. Кто нибудь делал это в Мюнхене, на переведенный документ ставят Апостилле в Landgericht München или где делали это Вы?
спасибо заранее за Ваши ответы!
NEW 07.02.13 12:17
в ответ Valeriya.n 04.02.13 19:41
Ваш переводчик , если он адекватный , должен дать адрес компетентного суда , в котором он зарегован. За заверение перевода переводчики берут от 30 евро за штуку . Реально дешевле все сделать почтой . Суд берет за это 18 евро + почтовые расходы .
NEW 07.02.13 14:24
не во всех землях все одинаково. пример гамбург. переводчик присягает (не зарегистрирован) в behörde für inneres und sport, а не в суде. там же ставят апостиль, который стоит 9,50 на документ и 12 на перевод
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 07.02.13 14:30
в ответ Терн 07.02.13 14:24
Это не присяжный уполномоченный переводчик . И каким боком областной спорткомитет до документов для предоставления за границей ? Каковой Консульство и является .
Присяжный переводчик принимает присягу и этим получает лицензию только в Земельном Суде . И только в этом суде могут заверять апостилем его переводы .
Присяжный переводчик принимает присягу и этим получает лицензию только в Земельном Суде . И только в этом суде могут заверять апостилем его переводы .
07.02.13 14:41
в ответ kurt-59 07.02.13 14:30
это ваше мнение.
общеизвестно, что германия страна федеративная. каждый иван имеет свой план и в каждой земле свои правила. в гамбурге присяжными переводчиками занимается как раз не суд, а вышеуказанное учреждение
http://www.hamburg.de/dolmetscher
общеизвестно, что германия страна федеративная. каждый иван имеет свой план и в каждой земле свои правила. в гамбурге присяжными переводчиками занимается как раз не суд, а вышеуказанное учреждение
http://www.hamburg.de/dolmetscher
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 08.02.13 11:19
в ответ Терн 07.02.13 14:41
У Вас будет возможность убедить в этом тех " кто в танке " . Имею в виду даму в окошке консульства .
Дело в том , что вид апостиля указан на сайте посольства . Кроме суда там вариантов нет .
В идеале Вам надо найти людей из Гамбурга , кто сдавал уже доки на выход . Имхо.
Дело в том , что вид апостиля указан на сайте посольства . Кроме суда там вариантов нет .
В идеале Вам надо найти людей из Гамбурга , кто сдавал уже доки на выход . Имхо.
NEW 08.02.13 13:54
в ответ kurt-59 08.02.13 11:19
я таких людей знаю толпу. я сама присяжный переводчик в гамбурге, знаю, где присягала, знаю, где ставят апостиль на мои переводы и знаю, что их принимают всюду. еще ни один клиент не вернулся ко мне из-за тго, что я поставила гербовую печать, которую мне выдал город Гамбург
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 08.02.13 16:42
в ответ Терн 08.02.13 13:54
Нехорошо на форуме под юзера косить однако ...
Те заверенные судом переводы , которые я делал , кроме личной печати присяжного переводчика имели прошивку апостильной ниткой и рельефную печать на тыльной стороне , в которую вплавлена нитка . Этот документ в оригинале идет в МИД Украины . А вы как клепаете ?
Те заверенные судом переводы , которые я делал , кроме личной печати присяжного переводчика имели прошивку апостильной ниткой и рельефную печать на тыльной стороне , в которую вплавлена нитка . Этот документ в оригинале идет в МИД Украины . А вы как клепаете ?
NEW 08.02.13 16:54
в ответ kurt-59 08.02.13 16:42
во-первых, я ни под кого не кошу, а как частное лицо здесь может общаться каждый
во-вторых, полная информация обо мне есть в моем профиле и я никому не запрещаю ее смотреть. если вы поленились посмотреть с кем дискутируете, то это ваша проблема. кроме того, у меня есть недвузначная подпись, которую вы тоже не заметили?
в третьих, апостили "клепает" не переводчик, а немецкое государство. если в вашей земле его привязывают веревками, то в гамбурге, шлезвиг-гольштайне или нидерзаксен это просто печати
во-вторых, полная информация обо мне есть в моем профиле и я никому не запрещаю ее смотреть. если вы поленились посмотреть с кем дискутируете, то это ваша проблема. кроме того, у меня есть недвузначная подпись, которую вы тоже не заметили?
в третьих, апостили "клепает" не переводчик, а немецкое государство. если в вашей земле его привязывают веревками, то в гамбурге, шлезвиг-гольштайне или нидерзаксен это просто печати
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 08.02.13 18:08
в ответ Терн 08.02.13 16:54
ОКСАНА - нежность , лед и пламя !
Там интеллект и знаний знамя !
Там кроткость и полет мечты ,
Взгляни Оксана - это ТЫ !
Рожденная среди тюльпанов
Взращенная следи хлебов ,
Она выводит нас , профанов ,
В свет иностранных языков .
Когда усталая приходит
В нетопленный остывший дом ,
Она на сайт быстрей заходит ,
Где мы ее , профаны , ждем !
Давайте жить дружно , Оксана !
Там интеллект и знаний знамя !
Там кроткость и полет мечты ,
Взгляни Оксана - это ТЫ !
Рожденная среди тюльпанов
Взращенная следи хлебов ,
Она выводит нас , профанов ,
В свет иностранных языков .
Когда усталая приходит
В нетопленный остывший дом ,
Она на сайт быстрей заходит ,
Где мы ее , профаны , ждем !
Давайте жить дружно , Оксана !