Einbürgerungszusicherung ошибка
нет в Einbürgerungszusicherung .
у меня и у мужа написали имена по ИЗО нормам, что не совпадает с паспортом. В консульстве сказали, что могут принять документы, но есть вероятность большая, что на основании этого Киев пришлет отказ. и тогда по новой все переделывать.
попросили, чтобы имена стояли именно как в паспорте, либо как в СОР переведенном и как в паспорте.
Я пока не легализовала, никак времени нет поехать туда.
Дата выдачи справки изменилась, срок действия цузихерунгА ослался прежний.
очень странно, обычно пишут как в паспорте. Какая земля или город?
Дортмунд, НРВ
написали именно по СОРу по изонормам. при том что в СОР есть и написание из паспорта.
вот завтр буду дозваниватся и выяснять. предлагают поставить от руки запись и печать рядом с именем, но что-то мне не нравится. лучше уже заплатить за апостиль и перевод еще раз, чем потом документы забракуют в киеве
Чем дальше, тем веселее...
Дозвонилась сегодня инспектору, сказал, что делал документ на гражданство по немецкому СОБ. там действительно написано вместо Yuliana- > Uliana (U c шапочкой такой). Мол по другому я не могу выдать. И потребовал если я настаиваю - либо бумагу от консульства либо идти разбиратся к начальству.
подскажите, может кто был в такой ситуации и что делали.
Инспектор категорически не хочет дописывать "паспортное имя" в Einbürgerungszusicherung. и тянет время. каждый ответ по 2 недели жду а то и больше.
Имя написано по изонормам, как в немецком СОБ и не соотв. паспортному.
Инспектор не видит причин, для изменения. Просит принести бумагу с консульства (ха-ха)
Инспектор категорически не хочет дописывать "паспортное имя" в Einbürgerungszusicherung. и тянет время. каждый ответ по 2 недели жду а то и больше.
Вы с ним общаетесь обычными письмами или по телефону/email?
первый вопрос ставила по телефону. потом несколько раз дозванивалась еще. и приходила на место - там секретарь делал запись на копии моего дела и клятвенно обещал, что все будет рассмотрено в ближ. время.
термин если делать то на конец апреля. без термина - гонят в шею
первый вопрос ставила по телефону. потом несколько раз дозванивалась еще. и приходила на место - там секретарь делал запись на копии моего дела и клятвенно обещал, что все будет рассмотрено в ближ. время.
термин если делать то на конец апреля. без термина - гонят в шею
Переходите на письменную форму общения с ними (по вкусу - заказными письмами с уведомлением). Экономит нервы, время на походы к ним и самое важное - часто приводит к желаемому результату в отличие от устных клятвенных обещаний.
Спасибо, так и буду делать.
просто до этого момента все было чудесно. очень дружелюбно и быстро.
как то растерялась. теперь снова в бой )))
если вы собираетесь отказываться от отчества, то сделаете желаемое наменсэндерунг и по идее не должно иметь значения, что стоит в цузихерунге. стоит ли воевать?
У нас проблема в написании имен, не отчеств
Yuliana -> Uliana
Sv'yatoslav -> Svatoslav
первое как в паспорте, второе как в СОБ и соотв в цузихернуге. И там не просто замена гласных, а еще это спец символы в виде шапочек.
В консульстве готовы документы взять, но гарантий что Киев примет никаких. А товарищ испектор, говорит, что мы написали как в немецком СОБ, какие претензии...??
при натурализации можно все части имени написать как хотите, не имеет значения какие и как они раньше выглядели
При переводе цузихерунга на украинский имена ведь пишут в оригинале, почему киев должен не принять?
консульство не захотело принимать документы, потому что написании имени не соотв. паспортному. а так же у нас нет ни одного документа с фотографией (для идентификации) с написанием имен как в цузихернуге.
немецкий инспектор сам сегодня мне позвонил, сказал, что все переделает и напишет как в паспорте, так что зря ругалась я на него и до писем дело не дошло.
всем спасибо, надеюсь больше в этой ветке меня не будет :)
мне сегодня прислали цузихерунг ( ждала 8 мес) и тоже ошибка в стране рождения .. Стоит город Курск и страна Украина... Им звонить или лучше написать, что бы исправили ?
Звонить. Я звонила, все исправили.
сегодня получила исправленный цузихерунг. Самое классное, что дату подвинули и теперь у нас срок с марта, а не с декабря как был.
получила исправленный цузихерунг- поставили страна рождения Россия ( по ошибке стояла Украина).. Вычитала на сайте консульства , что должно быть как в сор- т. е. В моем случае рсфср.. В анкете на гражданство указывала Россия ( не знала что может быть ошибкой) .. Хотя в копии моего сор , которая у них имеется - рсфср.. Или не проверяли ,или им все равно..как быть? Что бы не пришлось по новой переделывать доки потом... Если воможно , то подскажите текст письма где культурно извиниться за свою ошибку и что бы написали рсфср ( дозвонится нереально- проще написать) . Заранее благодарю 🌹🍺